Übersetzung für "Mercury arc lamp" in Deutsch

The coating is irradiated using a 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 20 cm.
Der Ueberzug wird mit einer 80 W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 20 cm Abstand bestrahlt.
EuroPat v2

EXAMPLES 1-7 Compositions of epoxide resins (98 parts) and carbamoylsulphoxonium salts (2 parts) were prepared as listed in the following Table and drawn as films 10 ?m thick on tinplate, then subjected at a distance of 8 cm to radiation from a medium pressure mercury arc lamp (80 w per cm) for the indicated time.
Beispiele 1 - 7: Mischungen aus je 98 Teilen Epoxidharz und 2 Teilen Carbamoylsulphoxoniumsalz werden hergestellt wie in der nachfolgenden Tabelle angeführt und als 10 µm dicke Fime auf Weissblech aufgezogen und dann im Abstand von 8 cm der Strahlung einer Mitteldruckquecksilberbogenlampe (8 W pro cm) in der angegebenen Zeit ausgesetzt.
EuroPat v2

A portion of the composition prepared in Example 4 was applied as a layer 10 ?m thick on a glass plate 1 mm thick, a similar glass plate was placed on top, and the assembly was irradiated with an 80 w per cm medium pressure mercury arc lamp.
Einen Teil der in Beispiel 4 hergestellten Zusammensetzung trägt man als 10 jim dicke Schicht auf eine 1 mm dicke Glasplatte auf, legt eine ähnliche Glasplatte darüber und bestrahlt den Aufbau mit einer Mitteldruckquecksilberbogenlampe bei 80 W pro cm.
EuroPat v2

The coating is irradiated using an 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 20 cm, giving a tack-free film after 7 seconds.
Der Überzug wird mit einer 80 W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 20 cm Abstand bestrahlt, was nach 7 Sekunden einen klebfreien Film ergibt.
EuroPat v2

The coating is irradiated for 0.6 seconds under a 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 90 mm.
Die Beschichtung wird 0,6 Sekunden unter einer 80 W/cm Mitteldruckquecksilberbogenlampe im Abstand von 90 mm belichtet.
EuroPat v2

The coating is irradiated for 10 seconds under a 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 220 mm.
Diese wird 10 Sekunden lang unter einer 80 W/cm Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 220 mm Abstand bestrahlt.
EuroPat v2

This film was irradiated for 15 minutes through a negative supported 1 mm above the film using a 500 w medium pressure mercury arc lamp at a distance of 22 cm.
Dieser Film wird 15 Minuten durch ein 1 mm über dem Film angebrachtes Negativ hindurch mit einer 500 W Mitteldruckquecksilberbogenlampe im Abstand von 22 cm bestrahlt.
EuroPat v2

Compositions of epoxide resins and sulphoxonium salts were prepared as listed in the following Table and drawn as films 10 ?m thick on tinplate, then subjected at a distance of 8 cm to radiation from a medium pressure mercury arc lamp (80 w per cm) for 5 seconds or, in the case of Example 3, for 30 seconds and in Example 5 for 60 seconds.
Zusammensetzungen aus Epoxidharzen und Sulfoxoniumsalzen werden hergestellt wie in der nachfolgenden Tabelle angeführt, und als 10 1 im dicke Filme auf Weißblech aufgezogen und dann im Abstand von 8 cm der Strahlung einer Mitteldruckquecksilberbogenlampe (80 W pro cm) 5 Sekunden, bzw. 30 Sekunden im Fall von Beispiel 3 und 60 Sekunden, im Beispiel 5, ausgesetzt.
EuroPat v2

The coating is irradiated for 20 seconds under a 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 220 mm to solidify the coating and render it tack-free.
Diese wird 20 Sekunden lang unter einer 80 W/cm Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 220 mm Abstand bestrahlt, um die Beschichtung zu verfestigen und klebfrei zu machen.
EuroPat v2

Sheet moulding compound is made by adding 30 parts of chopped strand glass fibre having a strand length of 50 mm to the solution used to form the coating, applying the resulting mixture to a siliconised vegetable parchment sheet to give a film 20 micrometers thick, covering the film with a second sheet of the parchment and irradiating the resulting assembly for 20 seconds on each side, using a 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 220 mm, to give a fibre-reinforced, solid, heat-curable film, from which the parchment sheets are then removed.
Eine flächenförmige Pressmasse wird dadurch hergestellt, dass man 30 Teile geschnittenen Glasspinnfaden mit 50 mm Schnittlänge der zur Bildung der Beschichtung verwendeten Lösung zusetzt, das so erhaltene Gemisch auf einen siliconisierten Pergamentpapierbogen aufbringt, was einen 20 Mikrometer dicken Film ergibt, diesen mit einem zweiten Pergamentbogen bedeckt und den ganzen Aufbau 20 Sekunden lang beidseitig mit einer 80 W/cm Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 220 mm Abstand bestrahlt, wobei man eine faserverstärkte feste heisshärtbare Folie erhält, von der die Pergamentbögen dann entfernt werden.
EuroPat v2

The coating is irradiated using an 80 w/cm medium pressure mercury arc lamp at a distance of 20 cm, giving a tack-free coating after 5 seconds.
Der Überzug wird mit einer 80 W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe in 20 cm Abstand bestrahlt, was nach 5 Sekunden einen klebfreien Überzug ergibt.
EuroPat v2