Translation of "Mercury arc lamp" in German
The
coating
is
irradiated
using
a
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
20
cm.
Der
Ueberzug
wird
mit
einer
80
W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
20
cm
Abstand
bestrahlt.
EuroPat v2
EXAMPLES
1-7
Compositions
of
epoxide
resins
(98
parts)
and
carbamoylsulphoxonium
salts
(2
parts)
were
prepared
as
listed
in
the
following
Table
and
drawn
as
films
10
?m
thick
on
tinplate,
then
subjected
at
a
distance
of
8
cm
to
radiation
from
a
medium
pressure
mercury
arc
lamp
(80
w
per
cm)
for
the
indicated
time.
Beispiele
1
-
7:
Mischungen
aus
je
98
Teilen
Epoxidharz
und
2
Teilen
Carbamoylsulphoxoniumsalz
werden
hergestellt
wie
in
der
nachfolgenden
Tabelle
angeführt
und
als
10
µm
dicke
Fime
auf
Weissblech
aufgezogen
und
dann
im
Abstand
von
8
cm
der
Strahlung
einer
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
(8
W
pro
cm)
in
der
angegebenen
Zeit
ausgesetzt.
EuroPat v2
A
portion
of
the
composition
prepared
in
Example
4
was
applied
as
a
layer
10
?m
thick
on
a
glass
plate
1
mm
thick,
a
similar
glass
plate
was
placed
on
top,
and
the
assembly
was
irradiated
with
an
80
w
per
cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp.
Einen
Teil
der
in
Beispiel
4
hergestellten
Zusammensetzung
trägt
man
als
10
jim
dicke
Schicht
auf
eine
1
mm
dicke
Glasplatte
auf,
legt
eine
ähnliche
Glasplatte
darüber
und
bestrahlt
den
Aufbau
mit
einer
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
bei
80
W
pro
cm.
EuroPat v2
The
coating
is
irradiated
using
an
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
20
cm,
giving
a
tack-free
film
after
7
seconds.
Der
Überzug
wird
mit
einer
80
W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
20
cm
Abstand
bestrahlt,
was
nach
7
Sekunden
einen
klebfreien
Film
ergibt.
EuroPat v2
The
coating
is
irradiated
for
0.6
seconds
under
a
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
90
mm.
Die
Beschichtung
wird
0,6
Sekunden
unter
einer
80
W/cm
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
im
Abstand
von
90
mm
belichtet.
EuroPat v2
The
coating
is
irradiated
for
10
seconds
under
a
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
220
mm.
Diese
wird
10
Sekunden
lang
unter
einer
80
W/cm
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
220
mm
Abstand
bestrahlt.
EuroPat v2
This
film
was
irradiated
for
15
minutes
through
a
negative
supported
1
mm
above
the
film
using
a
500
w
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
22
cm.
Dieser
Film
wird
15
Minuten
durch
ein
1
mm
über
dem
Film
angebrachtes
Negativ
hindurch
mit
einer
500
W
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
im
Abstand
von
22
cm
bestrahlt.
EuroPat v2
Compositions
of
epoxide
resins
and
sulphoxonium
salts
were
prepared
as
listed
in
the
following
Table
and
drawn
as
films
10
?m
thick
on
tinplate,
then
subjected
at
a
distance
of
8
cm
to
radiation
from
a
medium
pressure
mercury
arc
lamp
(80
w
per
cm)
for
5
seconds
or,
in
the
case
of
Example
3,
for
30
seconds
and
in
Example
5
for
60
seconds.
Zusammensetzungen
aus
Epoxidharzen
und
Sulfoxoniumsalzen
werden
hergestellt
wie
in
der
nachfolgenden
Tabelle
angeführt,
und
als
10
1
im
dicke
Filme
auf
Weißblech
aufgezogen
und
dann
im
Abstand
von
8
cm
der
Strahlung
einer
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
(80
W
pro
cm)
5
Sekunden,
bzw.
30
Sekunden
im
Fall
von
Beispiel
3
und
60
Sekunden,
im
Beispiel
5,
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
coating
is
irradiated
for
20
seconds
under
a
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
220
mm
to
solidify
the
coating
and
render
it
tack-free.
Diese
wird
20
Sekunden
lang
unter
einer
80
W/cm
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
220
mm
Abstand
bestrahlt,
um
die
Beschichtung
zu
verfestigen
und
klebfrei
zu
machen.
EuroPat v2
Sheet
moulding
compound
is
made
by
adding
30
parts
of
chopped
strand
glass
fibre
having
a
strand
length
of
50
mm
to
the
solution
used
to
form
the
coating,
applying
the
resulting
mixture
to
a
siliconised
vegetable
parchment
sheet
to
give
a
film
20
micrometers
thick,
covering
the
film
with
a
second
sheet
of
the
parchment
and
irradiating
the
resulting
assembly
for
20
seconds
on
each
side,
using
a
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
220
mm,
to
give
a
fibre-reinforced,
solid,
heat-curable
film,
from
which
the
parchment
sheets
are
then
removed.
Eine
flächenförmige
Pressmasse
wird
dadurch
hergestellt,
dass
man
30
Teile
geschnittenen
Glasspinnfaden
mit
50
mm
Schnittlänge
der
zur
Bildung
der
Beschichtung
verwendeten
Lösung
zusetzt,
das
so
erhaltene
Gemisch
auf
einen
siliconisierten
Pergamentpapierbogen
aufbringt,
was
einen
20
Mikrometer
dicken
Film
ergibt,
diesen
mit
einem
zweiten
Pergamentbogen
bedeckt
und
den
ganzen
Aufbau
20
Sekunden
lang
beidseitig
mit
einer
80
W/cm
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
220
mm
Abstand
bestrahlt,
wobei
man
eine
faserverstärkte
feste
heisshärtbare
Folie
erhält,
von
der
die
Pergamentbögen
dann
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
coating
is
irradiated
using
an
80
w/cm
medium
pressure
mercury
arc
lamp
at
a
distance
of
20
cm,
giving
a
tack-free
coating
after
5
seconds.
Der
Überzug
wird
mit
einer
80
W/cm-Mitteldruckquecksilberbogenlampe
in
20
cm
Abstand
bestrahlt,
was
nach
5
Sekunden
einen
klebfreien
Überzug
ergibt.
EuroPat v2