Übersetzung für "Medication error" in Deutsch
Different
reasons
for
the
occurrence
of
medication
error
have
been
identified.
Es
wurden
verschiedene
Gründe
für
das
Auftreten
von
Medikationsfehlern
identifiziert.
ELRC_2682 v1
Therefore
the
risk
of
medication
error
was
considered
to
be
a
potential
serious
risk
to
public
health.
Daher
wurde
das
Risiko
für
Medikationsfehler
als
ein
potenzielles
ernsthaftes
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
betrachtet.
ELRC_2682 v1
Patients
who
experience
overdose
or
medication
error
should
be
closely
monitored.
Patienten,
die
eine
Überdosierung
oder
eine
falsche
Dosierung
erhalten
haben,
sind
engmaschig
zu
überwachen.
ELRC_2682 v1
In
post-marketing
spontaneous
reports,
there
have
been
cases
of
medication
error
where
the
entire
contents
(up
to
800
µg)
of
the
teriparatide
pen
have
been
administered
as
a
single
dose.
Seit
Markteinführung
liegen
Spontanberichte
von
Dosierungsfehlern
vor,
bei
denen
der
gesamte
Inhalt
(bis
zu
800
Mikrogramm)
des
Teriparatid-Injektors
als
Einmaldosis
verabreicht
wurde.
EMEA v3
In
order
to
address
these
divergences
and
taking
into
account
the
risk
of
medication
error
related
to
age,
the
CHMP
decided
to
harmonise
certain
sections
of
the
product
information
texts.
Um
diese
Diskrepanzen
zu
beheben
und
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
altersbezogener
Medikationsfehler
beschloss
der
CHMP,
bestimmte
Textabschnitte
der
Produktinformationen
zu
harmonisieren.
ELRC_2682 v1
Inaccuracy
due
to
the
miscounting
of
the
large
number
of
drops
administered
also
contributes
to
the
risk
of
medication
error.
Darüber
hinaus
trägt
die
Ungenauigkeit,
die
durch
ein
falsches
Abzählen
der
großen
Anzahl
der
ausgegebenen
Tropfen
bedingt
ist,
zu
dem
Risiko
für
Medikationsfehler
bei.
ELRC_2682 v1
The
Controlled
Access
System
is
aimed
to
facilitate
the
identification
of
prescribers,
to
approach
them
with
the
appropriate
information
on
the
safe
and
effective
use
of
Uptravi,
and
to
provide
them
with
risk
minimisation
tools,
especially
regarding
the
potential
risk
of
medication
error.
Mit
dem
kontrollierten
Distributionssystem
soll
die
Identifizierung
der
Verschreiber
ermöglicht
werden,
um
ihnen
geeignete
Informationen
zur
sicheren
und
wirksamen
Verwendung
von
Uptravi
zukommen
zu
lassen
und
ihnen
Materialien
zur
Risikominimierung
zur
Verfügung
zu
stellen,
insbesondere
hinsichtlich
des
potenziellen
Risikos
von
Medikationsfehlern.
ELRC_2682 v1
The
healthcare
professional
A4
laminated
titration
guide
is
intended
to
reduce
the
risk
of
medication
error
due
to
the
titration
phase
at
treatment
initiation
with
Uptravi
and
it
should
contain
the
following
key
elements:
Der
Titrationsleitfaden
für
die
Verschreiber
auf
einer
laminierten
DINA4-Karte
soll
das
Risiko
von
Medikationsfehlern
während
der
Titrationsphase
zu
Beginn
der
Therapie
mit
Uptravi
reduzieren
und
die
folgenden
zentralen
Elemente
enthalten:
ELRC_2682 v1
Furthermore,
of
the
74
articles
that
met
the
review's
inclusion
criteria,
73
contained
information
about
a
serious
adverse
reaction
caused
by
methotrexate-related
medication
error
(found
in
the
FDA
Adverse
Event
Reporting
System).
Darüber
hinaus
enthielten
73
von
den
74
Artikeln,
die
die
Einschlusskriterien
der
Übersichtsarbeit
erfüllten,
Informationen
über
eine
schwerwiegende
unerwünschte
Reaktion
die
durch
einen
Medikationsfehler
im
Zusammenhang
mit
Methotrexat
verursacht
wurde
(gefunden
im
System
für
die
Meldung
unerwünschter
Ereignisse
der
FDA).
ELRC_2682 v1
There
is
a
risk
of
medication
error,
particularly
a
partial
or
missed
dose
of
pegfilgrastim,
in
the
event
of
a
device
failure
or
malfunction
with
the
on-body
injector.
Im
Falle
eines
Geräteausfalls
oder
einer
Fehlfunktion
des
On-Body-Injektors
besteht
ein
Risiko
für
Medikationsfehler,
insbesondere
für
eine
unvollständige
oder
eine
versäumte
Dosis
von
Pegfilgrastim.
ELRC_2682 v1
The
cover
letter
to
the
healthcare
professional
should
explain
that
the
purpose
of
the
educational
materials
is
to
reduce
the
risk
of
medication
error
due
to
the
availability
of
multiple
tablets
and
dose
strengths,
and
it
should
provide
a
list
of
the
contents
of
the
Prescriber
Kit.
Das
Begleitschreiben
für
die
Verschreiber
sollte
erläutern,
dass
die
Intention
der
Informationsmaterialien
die
Risikominimierung
von
Medikationsfehlern
aufgrund
der
Verfügbarkeit
mehrerer
Tabletten
und
Dosisstärken
ist.
ELRC_2682 v1
Patients
who
experience
overdose
or
medication
error
with
MabThera
should
be
closely
monitored.
Patienten,
die
eine
Überdosierung
oder
eine
falsche
Dosierung
von
MabThera
erhalten
haben,
sind
engmaschig
zu
überwachen.
ELRC_2682 v1
In
post-marketing
spontaneous
reports,
there
have
been
cases
of
medication
error
where
the
entire
contents
(up
to
800
micrograms)
of
a
teriparatide
pen
have
been
administered
as
a
single
dose.
Seit
Markteinführung
liegen
Spontanberichte
von
Dosierungsfehlern
vor,
bei
denen
der
gesamte
Inhalt
(bis
zu
800
Mikrogramm)
des
Teriparatid-Pens
als
Einmaldosis
verabreicht
wurde.
ELRC_2682 v1
In
addition,
as
one
dose
administered
should
not
exceed
2.5
mg
in
this
indication,
in
order
to
minimise
the
risk
of
misuse
and
medication
error,
the
indication
prevention
or
suppression
of
lactation
should
be
removed
from
the
product
information
of
the
higher
strengths.
Da
eine
gegebene
Dosis
2,5
mg
in
diesem
Anwendungsgebiet
nicht
überschreiten
sollte,
sollte
darüber
hinaus
zur
Senkung
des
Risikos
von
Missbrauch
und
Medikationsfehlern
das
Anwendungsgebiet
der
Verhinderung
oder
Unterdrückung
der
Milchproduktion
aus
den
Produktionsinformationen
der
höheren
Wirkstärken
gestrichen
werden.
ELRC_2682 v1
The
educational
material
for
patients
and/or
carers
to
address
the
risk(s)
of
Medication
error
(switching
between
100
units/ml
and
300
units/ml
without
dose
adjustment)
shall
contain
the
following
key
elements:
Das
Schulungsmaterial
für
Patienten
und/oder
Pflegepersonen
soll
auf
das
Risiko
von
Anwendungsfehlern
aufmerksam
machen
(Wechsel
zwischen
100
Einheiten/ml
und
300
Einheiten/ml
ohne
Dosisanpassung)
und
folgende
Schlüsselelemente
enthalten:
TildeMODEL v2018
The
distribution
of
kits
to
all
identified
prescribers
to
minimise
the
risks
of
medication
error
in
particular;
Die
Versendung
von
Verschreiber-Kits
an
alle
identifizierten
Verschreiber,
um
insbesondere
die
Risiken
durch
Medikationsfehler
zu
minimieren;
TildeMODEL v2018
The
MAH
shall
ensure
that
in
each
Member
State
where
Toujeo
300
units/ml
is
marketed,
all
healthcare
professionals
(HCPs)
who
are
expected
to
prescribe
or
dispense
Toujeo
300
units/ml,
as
well
as
all
patients
or
their
carers
who
are
expected
to
use
Toujeo
300
units/ml,
are
provided
with
educational
material
to
address
the
risk(s)
of
Medication
error
(switching
between
100
units/ml
and
300
units/ml
without
dose
adjustment).
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
stellt
sicher,
dass
in
jedem
Land,
in
dem
Toujeo
300
Einheiten/ml
vermarket
wird,
das
medizinische
Fachpersonal,
von
dem
erwartet
wird,
dass
es
Toujeo
300
Einheiten/ml
verschreiben
oder
dispensieren
wird,
sowie
alle
Patienten
oder
ihre
Pflegepersonen,
die
Toujeo
300
Einheiten/ml
anwenden
werden,
Schulungsmaterial
erhalten,
um
auf
das
Risiko
von
Anwendungsfehlern
aufmerksam
zu
machen
(Umstellung
zwischen
100
Einheiten/ml
und
300
Einheiten/ml
ohne
Dosisanpassung).
TildeMODEL v2018
Standardising
best
practices
-
One
of
the
first
and
most
significant
steps
towards
medication
error
reduction
is
the
dialogue
and
team
review
that
takes
place
within
the
hospital
to
provide
the
starting
point
for
the
GuardrailsTM
Suite
data
set
development.
Standardisierung
bewährter
Verfahren
-
Einer
der
ersten
und
wesentlichsten
Schritte
zur
Verringerung
von
Fehlern
bei
der
Medikation
ist
der
Dialog
und
die
Überprüfung
im
Team
des
Krankenhauses,
um
eine
Ausgangsbasis
für
die
Entwicklung
des
Datensatzes
für
die
GuardrailsTM
Suite
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
also
compared
the
incidence
of
adverse
events
(cardiac
arrest,
dental
trauma,
direct
airway
injury,
dysrhythmias,
epistaxis,
esophageal
intubation,
hypotension,
hypoxia,
iatrogenic
bleeding,
laryngoscope
failure,
laryngospasm,
lip
laceration,
main-stem
bronchus
intubation,
malignant
hyperthermia,
medication
error,
pharyngeal
laceration,
pneumothorax,
endotracheal
tube
cuff
failure,
and
vomiting).
Wir
verglichen
auch
die
Häufigkeit
unerwünschter
Ereignisse
(Herzstillstand,
Zahntrauma,
direkte
Atemwegsverletzung,
Dysrhythmien,
Epistaxis,
Ösophagusintubation,
Hypotonie,
Hypoxie,
iatrogene
Blutung,
Laryngoskopversagen,
Laryngospasmus,
Lippenverletzung,
Intubation
des
Hauptstammbronchus,
Medikationsfehler,
Rachenverletzung,
Pneumothorax,
Endotrachealtubus-Manschettenversagen
und
Erbrechen).
ParaCrawl v7.1
Some
adverse
effects
are
caused
by
avoidable
medical
errors
or
infections
arising
during
treatment.
Einige
Beeinträchtigungen
sind
auf
vermeidbare
medizinische
Fehler
oder
Infektionen
während
der
Behandlung
zurückzuführen.
Europarl v8
In
this
country,
as
many
as
24,000
Canadians
die
of
preventable
medical
errors.
In
diesem
Staat
sterben
etwa
24.000
Kanadier
an
umgänglichen
Fehlern.
TED2020 v1
Medication
errors
were
also
associated
with
the
use
of
bulk
packaging.
Medikationsfehler
standen
außerdem
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
nicht-abgeteilten
größeren
Behältnissen.
ELRC_2682 v1
The
user
is
requested
to
report
any
medication
errors.
Die
Anwender
sind
aufgefordert,
etwaige
Medikationsfehler
zu
melden.
TildeMODEL v2018
Medical
errors
are
up
30%
this
year.
Ärztliche
Behandlungsfehler
sind
um
30%
gestiegen
dieses
Jahr.
OpenSubtitles v2018
Blinded
as
a
baby
due
to
a
tragic
medical
error,
Sarmite
has
no
memory
of
vision.
Durch
einen
tragischen
medizinischen
Fehler
erblindete
sie
schon
als
Baby.
EUbookshop v2
Around
the
world,
medication
errors
are
increasingly
being
recognised
as
a
serious
and
growing
healthcare
problem.
Weltweit
werden
Medikationsfehler
zunehmend
als
ernstzunehmendes
und
wachsendes
Problem
im
Gesundheitswesen
erkannt.
ParaCrawl v7.1
A
complication
is
not
a
medical
error
but
an
undesired
consequence
of
the
procedure.
Eine
Komplikation
ist
kein
medizinischer
Fehler,
sondern
eine
unerwünschte
Folge
der
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
medical
products,
such
errors
would
lead
to
high
failure
costs.
Im
Falle
von
medizinischen
Produkten
würden
solche
Fehler
zu
hohen
Fehlerkosten
führen.
EuroPat v2
Positive
Patient
Identification
That
Helps
Reduce
Medical
Errors
Positive
Patientenidentifikation,
die
hilft,
medizinische
Fehler
zu
vermeiden.
CCAligned v1
About
10%
of
the
reports
were
caused
by
avoidable
medical
errors.
Etwa
10%
der
Meldungen
wurden
durch
vermeidbare
medizinische
Fehler
verursacht.
CCAligned v1
Through
continuous
feedback,
hospitals
can
accurately
document
averted
medication
errors.
Durch
kontinuierliches
Feedback
können
Krankenhäuser
verhinderte
Fehler
bei
der
Medikation
genau
dokumentieren.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
medical
errors
are
responsible
for
at
least
250,000
deaths
in
the
United
States
alone.
Jedes
Jahr
verursachen
medizinische
Fehler
alleine
in
den
USA
mindestens
250.000
Todesfälle.
ParaCrawl v7.1
Electronic
patient
files
could
reduce
medical
errors
and
pave
the
way
for
new
methods
of
treatment.
Eine
elektronische
Verknüpfung
von
Patientendaten
könnte
medizinische
Behandlungsfehler
reduzieren
und
neue
Therapieansätze
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
Eliminate
medication
errors
by
automating
medication
packaging,
storage
and
retrieval
Vermeiden
Sie
Medikationsfehler
durch
automatisierte
Verpackung,
Lagerung
und
Abgabe
von
Unit-Dose
Medikation.
ParaCrawl v7.1
From
coarseness,
medical
errors
and
queues
can
not
be
insured!
Aus
Grobheit
können
medizinische
Fehler
und
Warteschlangen
nicht
versichert
werden!
ParaCrawl v7.1
Breakdowns
in
communication
are
common
causes
of
medical
errors.
Kommunikationsprobleme
sind
die
Hauptursache
medizinischer
Fehler.
ParaCrawl v7.1