Übersetzung für "Medication error" in Deutsch

Different reasons for the occurrence of medication error have been identified.
Es wurden verschiedene Gründe für das Auftreten von Medikationsfehlern identifiziert.
ELRC_2682 v1

Therefore the risk of medication error was considered to be a potential serious risk to public health.
Daher wurde das Risiko für Medikationsfehler als ein potenzielles ernsthaftes Risiko für die öffentliche Gesundheit betrachtet.
ELRC_2682 v1

Patients who experience overdose or medication error should be closely monitored.
Patienten, die eine Überdosierung oder eine falsche Dosierung erhalten haben, sind engmaschig zu überwachen.
ELRC_2682 v1

In post-marketing spontaneous reports, there have been cases of medication error where the entire contents (up to 800 µg) of the teriparatide pen have been administered as a single dose.
Seit Markteinführung liegen Spontanberichte von Dosierungsfehlern vor, bei denen der gesamte Inhalt (bis zu 800 Mikrogramm) des Teriparatid-Injektors als Einmaldosis verabreicht wurde.
EMEA v3

In order to address these divergences and taking into account the risk of medication error related to age, the CHMP decided to harmonise certain sections of the product information texts.
Um diese Diskrepanzen zu beheben und unter Berücksichtigung des Risikos altersbezogener Medikationsfehler beschloss der CHMP, bestimmte Textabschnitte der Produktinformationen zu harmonisieren.
ELRC_2682 v1

Inaccuracy due to the miscounting of the large number of drops administered also contributes to the risk of medication error.
Darüber hinaus trägt die Ungenauigkeit, die durch ein falsches Abzählen der großen Anzahl der ausgegebenen Tropfen bedingt ist, zu dem Risiko für Medikationsfehler bei.
ELRC_2682 v1

The Controlled Access System is aimed to facilitate the identification of prescribers, to approach them with the appropriate information on the safe and effective use of Uptravi, and to provide them with risk minimisation tools, especially regarding the potential risk of medication error.
Mit dem kontrollierten Distributionssystem soll die Identifizierung der Verschreiber ermöglicht werden, um ihnen geeignete Informationen zur sicheren und wirksamen Verwendung von Uptravi zukommen zu lassen und ihnen Materialien zur Risikominimierung zur Verfügung zu stellen, insbesondere hinsichtlich des potenziellen Risikos von Medikationsfehlern.
ELRC_2682 v1

The healthcare professional A4 laminated titration guide is intended to reduce the risk of medication error due to the titration phase at treatment initiation with Uptravi and it should contain the following key elements:
Der Titrationsleitfaden für die Verschreiber auf einer laminierten DINA4-Karte soll das Risiko von Medikationsfehlern während der Titrationsphase zu Beginn der Therapie mit Uptravi reduzieren und die folgenden zentralen Elemente enthalten:
ELRC_2682 v1

Furthermore, of the 74 articles that met the review's inclusion criteria, 73 contained information about a serious adverse reaction caused by methotrexate-related medication error (found in the FDA Adverse Event Reporting System).
Darüber hinaus enthielten 73 von den 74 Artikeln, die die Einschlusskriterien der Übersichtsarbeit erfüllten, Informationen über eine schwerwiegende unerwünschte Reaktion die durch einen Medikationsfehler im Zusammenhang mit Methotrexat verursacht wurde (gefunden im System für die Meldung unerwünschter Ereignisse der FDA).
ELRC_2682 v1

There is a risk of medication error, particularly a partial or missed dose of pegfilgrastim, in the event of a device failure or malfunction with the on-body injector.
Im Falle eines Geräteausfalls oder einer Fehlfunktion des On-Body-Injektors besteht ein Risiko für Medikationsfehler, insbesondere für eine unvollständige oder eine versäumte Dosis von Pegfilgrastim.
ELRC_2682 v1

The cover letter to the healthcare professional should explain that the purpose of the educational materials is to reduce the risk of medication error due to the availability of multiple tablets and dose strengths, and it should provide a list of the contents of the Prescriber Kit.
Das Begleitschreiben für die Verschreiber sollte erläutern, dass die Intention der Informationsmaterialien die Risikominimierung von Medikationsfehlern aufgrund der Verfügbarkeit mehrerer Tabletten und Dosisstärken ist.
ELRC_2682 v1

Patients who experience overdose or medication error with MabThera should be closely monitored.
Patienten, die eine Überdosierung oder eine falsche Dosierung von MabThera erhalten haben, sind engmaschig zu überwachen.
ELRC_2682 v1

In post-marketing spontaneous reports, there have been cases of medication error where the entire contents (up to 800 micrograms) of a teriparatide pen have been administered as a single dose.
Seit Markteinführung liegen Spontanberichte von Dosierungsfehlern vor, bei denen der gesamte Inhalt (bis zu 800 Mikrogramm) des Teriparatid-Pens als Einmaldosis verabreicht wurde.
ELRC_2682 v1

In addition, as one dose administered should not exceed 2.5 mg in this indication, in order to minimise the risk of misuse and medication error, the indication prevention or suppression of lactation should be removed from the product information of the higher strengths.
Da eine gegebene Dosis 2,5 mg in diesem Anwendungsgebiet nicht überschreiten sollte, sollte darüber hinaus zur Senkung des Risikos von Missbrauch und Medikationsfehlern das Anwendungsgebiet der Verhinderung oder Unterdrückung der Milchproduktion aus den Produktionsinformationen der höheren Wirkstärken gestrichen werden.
ELRC_2682 v1

The educational material for patients and/or carers to address the risk(s) of Medication error (switching between 100 units/ml and 300 units/ml without dose adjustment) shall contain the following key elements:
Das Schulungsmaterial für Patienten und/oder Pflegepersonen soll auf das Risiko von Anwendungsfehlern aufmerksam machen (Wechsel zwischen 100 Einheiten/ml und 300 Einheiten/ml ohne Dosisanpassung) und folgende Schlüsselelemente enthalten:
TildeMODEL v2018

The distribution of kits to all identified prescribers to minimise the risks of medication error in particular;
Die Versendung von Verschreiber-Kits an alle identifizierten Verschreiber, um insbesondere die Risiken durch Medikationsfehler zu minimieren;
TildeMODEL v2018

The MAH shall ensure that in each Member State where Toujeo 300 units/ml is marketed, all healthcare professionals (HCPs) who are expected to prescribe or dispense Toujeo 300 units/ml, as well as all patients or their carers who are expected to use Toujeo 300 units/ml, are provided with educational material to address the risk(s) of Medication error (switching between 100 units/ml and 300 units/ml without dose adjustment).
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen stellt sicher, dass in jedem Land, in dem Toujeo 300 Einheiten/ml vermarket wird, das medizinische Fachpersonal, von dem erwartet wird, dass es Toujeo 300 Einheiten/ml verschreiben oder dispensieren wird, sowie alle Patienten oder ihre Pflegepersonen, die Toujeo 300 Einheiten/ml anwenden werden, Schulungsmaterial erhalten, um auf das Risiko von Anwendungsfehlern aufmerksam zu machen (Umstellung zwischen 100 Einheiten/ml und 300 Einheiten/ml ohne Dosisanpassung).
TildeMODEL v2018

Standardising best practices - One of the first and most significant steps towards medication error reduction is the dialogue and team review that takes place within the hospital to provide the starting point for the GuardrailsTM Suite data set development.
Standardisierung bewährter Verfahren - Einer der ersten und wesentlichsten Schritte zur Verringerung von Fehlern bei der Medikation ist der Dialog und die Überprüfung im Team des Krankenhauses, um eine Ausgangsbasis für die Entwicklung des Datensatzes für die GuardrailsTM Suite zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We also compared the incidence of adverse events (cardiac arrest, dental trauma, direct airway injury, dysrhythmias, epistaxis, esophageal intubation, hypotension, hypoxia, iatrogenic bleeding, laryngoscope failure, laryngospasm, lip laceration, main-stem bronchus intubation, malignant hyperthermia, medication error, pharyngeal laceration, pneumothorax, endotracheal tube cuff failure, and vomiting).
Wir verglichen auch die Häufigkeit unerwünschter Ereignisse (Herzstillstand, Zahntrauma, direkte Atemwegsverletzung, Dysrhythmien, Epistaxis, Ösophagusintubation, Hypotonie, Hypoxie, iatrogene Blutung, Laryngoskopversagen, Laryngospasmus, Lippenverletzung, Intubation des Hauptstammbronchus, Medikationsfehler, Rachenverletzung, Pneumothorax, Endotrachealtubus-Manschettenversagen und Erbrechen).
ParaCrawl v7.1

Some adverse effects are caused by avoidable medical errors or infections arising during treatment.
Einige Beeinträchtigungen sind auf vermeidbare medizinische Fehler oder Infektionen während der Behandlung zurückzuführen.
Europarl v8

In this country, as many as 24,000 Canadians die of preventable medical errors.
In diesem Staat sterben etwa 24.000 Kanadier an umgänglichen Fehlern.
TED2020 v1

Medication errors were also associated with the use of bulk packaging.
Medikationsfehler standen außerdem im Zusammenhang mit der Verwendung von nicht-abgeteilten größeren Behältnissen.
ELRC_2682 v1

The user is requested to report any medication errors.
Die Anwender sind aufgefordert, etwaige Medikationsfehler zu melden.
TildeMODEL v2018

Medical errors are up 30% this year.
Ärztliche Behandlungsfehler sind um 30% gestiegen dieses Jahr.
OpenSubtitles v2018

Blinded as a baby due to a tragic medical error, Sarmite has no memory of vision.
Durch einen tragischen medizinischen Fehler erblindete sie schon als Baby.
EUbookshop v2

Around the world, medication errors are increasingly being recognised as a serious and growing healthcare problem.
Weltweit werden Medikationsfehler zunehmend als ernstzunehmendes und wachsendes Problem im Gesundheitswesen erkannt.
ParaCrawl v7.1

A complication is not a medical error but an undesired consequence of the procedure.
Eine Komplikation ist kein medizinischer Fehler, sondern eine unerwünschte Folge der Behandlung.
ParaCrawl v7.1

In the case of medical products, such errors would lead to high failure costs.
Im Falle von medizinischen Produkten würden solche Fehler zu hohen Fehlerkosten führen.
EuroPat v2

Positive Patient Identification That Helps Reduce Medical Errors
Positive Patientenidentifikation, die hilft, medizinische Fehler zu vermeiden.
CCAligned v1

About 10% of the reports were caused by avoidable medical errors.
Etwa 10% der Meldungen wurden durch vermeidbare medizinische Fehler verursacht.
CCAligned v1

Through continuous feedback, hospitals can accurately document averted medication errors.
Durch kontinuierliches Feedback können Krankenhäuser verhinderte Fehler bei der Medikation genau dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

Every year, medical errors are responsible for at least 250,000 deaths in the United States alone.
Jedes Jahr verursachen medizinische Fehler alleine in den USA mindestens 250.000 Todesfälle.
ParaCrawl v7.1

Electronic patient files could reduce medical errors and pave the way for new methods of treatment.
Eine elektronische Verknüpfung von Patientendaten könnte medizinische Behandlungsfehler reduzieren und neue Therapieansätze eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Eliminate medication errors by automating medication packaging, storage and retrieval
Vermeiden Sie Medikationsfehler durch automatisierte Verpackung, Lagerung und Abgabe von Unit-Dose Medikation.
ParaCrawl v7.1

From coarseness, medical errors and queues can not be insured!
Aus Grobheit können medizinische Fehler und Warteschlangen nicht versichert werden!
ParaCrawl v7.1

Breakdowns in communication are common causes of medical errors.
Kommunikationsprobleme sind die Hauptursache medizinischer Fehler.
ParaCrawl v7.1