Übersetzung für "Medical conclusion" in Deutsch

According to the results of the medical conclusion, complex therapy is prescribed.
Nach den Ergebnissen der medizinischen Schlussfolgerung wird eine komplexe Therapie verordnet.
ParaCrawl v7.1

A doctor cannot choose a medical conclusion.
Ein Arzt kann seine medizinische Schlussfolgerung nicht wählen.
ParaCrawl v7.1

Consider the whole algorithm of actions of the doctor to establish the exact medical conclusion:
Betrachten Sie den gesamten Handlungsalgorithmus des Arztes, um die genaue medizinische Schlussfolgerung zu ermitteln:
CCAligned v1

A foreign citizen can only remain in the Russian Federation for more than three months with the issuance of a work permit, admission to a state educational institution or medical conclusion about impossibility of departure due to health grounds.
Sich länger als drei Monate in Russland aufhalten kann ein Ausländer nur aufgrund einer ausgefertigten Arbeitserlaubnis, der Immatrikulation an einer staatlichen Studieneinrichtung oder eines ärztlichen Attestes über die Unmöglichkeit der Ausreise wegen des Gesundheitszustandes.
ParaCrawl v7.1

We offer consultations of highly skilled specialists, access to extensive data-base of clinics in Ukraine and abroad, organization of quality medical evaluation, coordination of medical programs, conclusion of contracts, legal paper processing, and various consulting and representative services.
Wir bieten die Konsultationen der hochqualifizierten Spezialisten, den Zugang zu der umfangreichen Datenbank der Ersatzmütter und der Spender, die Organisation der qualitativen ärztlichen Dienstleistung, die Beobachtung der medizinischen Programme und der Ersatzmütter, den Vertragsschluss, die rechtliche Belegausfertigung, verschiedene konsultative und Vertreterdienstleistungen an.
ParaCrawl v7.1

The only exception is the medical conclusion about a state of health of the kid according to which he cannot stay in DOU.
Eine einzige Ausnahme ist der ärztliche Schluss über das Befinden des Kleinen, entsprechend dem er sich in DOU nicht aufhalten kann.
ParaCrawl v7.1

What does Sandy Weinberg, Scientology attorney, say to the medical examiner's conclusion that Lisa died of dehydration?
Was sagt Scientology-Anwalt Sandy Weinberg zu der Schlussfolgerung der Gerichtsmedizinerin, Lisa sei auch an Flüssigskeitsmangel gestorben?
ParaCrawl v7.1

This should improve the evaluation methods and the associated medical conclusions.
So sollen verbesserte Auswertemöglichkeiten und damit verbundene medizinische Rückschlüsse ermöglicht werden.
EuroPat v2

However, due to the uncontrolled nature of the study and concomitant medications no conclusion can be drawn on the sustainability of the observed short term benefit over subsequent courses of treatment.
Aufgrund des nicht-kontrollierten Studiendesigns und der Begleitmedikationen kann jedoch nicht der Schluss gezogen werden, dass der beobachtete kurzzeitige Nutzen auch für die nachfolgenden Behandlungszyklen gilt.
ELRC_2682 v1

Since the complainant was due to travel on 15 July 1999,the Commission,in thecomplainant’s view,had not explained why it was not aware of the medical conclusions bythen.
Da der Beschwerdeführer am 15. Juli 1999 abreisen habe sollen,hattedie Kommission nach Ansicht des Beschwerdeführers nicht erklärt,warum sie zu diesem Zeitpunkt nicht über die medizinischen Ergebnisse unterrichtet gewesen sei.
EUbookshop v2

From it, new medical conclusions can be obtained, as conventional MR imaging, which images the protons in the tissue, can only detect very weak signals from the lung tissue.
Hieraus lassen sich neue medizinische Aussagen gewinnen, da die gewöhnliche MR-Bildgebung, welche die im Gewebe befindlichen Protonen abbildet, nur sehr schwache Signale vom Lungengewebe detektieren kann.
ParaCrawl v7.1

The theologians, in fact, had to give a binding opinion on the medical conclusions without being competent in the subject.
Die Theologen mussten nämlich eine bindendes Urteil über medizinische Bewertungen abgeben, ohne hier kompetent zu sein.
ParaCrawl v7.1

So I do not have any conclusive medical data as to the following: Was the blunt trauma to the head that I suffered from the cab's windshield what sent me into cardiac arrest?
Also habe ich keine überzeugenden medizinischen Daten was das Folgende anbelangt: Hat das stumpfe Trauma am Kopf das ich durch die Windschutzscheibe des Taxis erlitt, mich in einen Herzstillstand geschickt?
ParaCrawl v7.1