Übersetzung für "Media disruption" in Deutsch

Via e-Mandat-service, validly authorized direct debit mandates can be electronically issued without media disruption.
Mit dem e-Mandat Service können ohne Medienbruch gültig autorisierte Lastschriftmandate elektronisch ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

This allows mapping all processes in one ERP system without media disruption.
Somit lassen sich alle Prozesse ohne Medienbrüche in einem Warenwirtschaftssystem abbilden.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the aforementioned media disruption also exists with this approach.
Zudem bleibt der genannte Medienbruch auch mit diesem Ansatz bestehen.
EuroPat v2

This work should be cross-platform without any media disruption.
Diese Arbeit sollte cross platform ohne Medienbruch möglich sein.
ParaCrawl v7.1

Greater efficiency and access to data without media disruption are not the only benefits of BI.
Effizienzsteigerung und der Datenzugriff ohne Medienbrüche sind nicht die einzigen Vorteile von BI.
ParaCrawl v7.1

This media disruption avoids the speedy solution.
Dieser Medienbruch verhindert die schnelle Lösung.
ParaCrawl v7.1

Currently, companies whose internet-based business models require a payment via direct debit have no standardised way of obtaining a "Lastschrift Mandat" without media disruption.
Derzeit verfügen Unternehmen, deren internetbasierte Geschäftsmodelle eine Zahlung mittels Lastschrift bedingen bzw. vorsehen, über keine normierte Möglichkeit ein Lastschrift Mandat ohne Medienbruch einzuholen.
ParaCrawl v7.1

All of the new upgrades strengthen ideal planning processes in which project data are entered and enhanced earlier in the project and can also be processed without media disruption.
Alle Erweiterungen stärken einen idealen Planungsprozess, in dem Projektdaten frühzeitig erfasst, angereichert und ohne Medienbrüche weiterverarbeitet werden können.
ParaCrawl v7.1

Particularly impressive features included granular adaption to functional and visual challenges, a global media portfolio for cross-media publication of job advertisements, simple user guidance and media disruption-free data exchange using interfaces with the SAP SuccessFactors and umantis HR systems.
Zu überzeugen wussten die granulare Adaptionsfähigkeit an funktionale und visuelle Anforderungen, das globale Medienportfolio für die crossmediale Publikation von Stellenanzeigen, die Einfachheit der Benutzerführung sowie der medienbruchfreie Datenaustausch mittels Schnittstellen zu den HR-Systemen von SAP SuccessFactors und umantis.
ParaCrawl v7.1

Media disruption between analogue data sources such as books and magazines and the sheer growing numbers of digital data sources must therefore be closed", says Dr. Rafael Ball emphatically.
Medienbrüche zwischen analogen Datenquellen wie Büchern und Zeitschriften und der enorm wachsenden Zahl digitaler Datenquellen müssen deshalb geschlossen werden“, betont Dr. Rafael Ball.
ParaCrawl v7.1

We are looking at new technologies in great depth, in order to reduce the amount of media disruption present within credit processes, for example.
Wir beschäftigen uns intensiv mit neuen Technologien, um zum Beispiel vorhandene Medienbrüche innerhalb der Kreditprozesse zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION The present invention is therefore based on the problem of further developing a method and a device of the type mentioned in the beginning such that the aforementioned media disruption can be prevented.
Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, Verfahren sowie eine Vorrichtung der eingangs genannten Art derart weiterzubilden, das damit ein vorstehend genannter Medienbruch vermieden werden kann.
EuroPat v2

Of particular advantage is the utilization of the RFID token 106 for e-commerce and e-government applications, for example, specifically without media disruption and legally on the basis of the confidence anchor formed by the need for the user 102 and the ID provider computer system 136 to be authenticated to the RFID token 106 .
Von besonderem Vorteil ist die Nutzbarmachung des RFID-Tokens 106 für zum Beispiel E-Commerce und E-Government-Anwendungen, und zwar medienbruchfrei und rechtssicher aufgrund des durch die Notwendigkeit der Authentifizierung des Nutzers 102 und des ID-Provider-Computersystems 136 gegenüber dem RFID-Token 106 gebildeten Vertrauensankers.
EuroPat v2

Of particular advantage is the utilization of the ID token 106 for e-commerce and e-government applications, for example, specifically without media disruption and legally on the basis of the confidence anchor formed by the need for the user 102 and the ID provider computer system 136 to be authenticated to the ID token 106 .
Von besonderem Vorteil ist die Nutzbarmachung des ID-Tokens 106 für zum Beispiel E-Commerce und E-Government-Anwendungen, und zwar medienbruchfrei und rechtssicher aufgrund des durch die Notwendigkeit der Authentifizierung des Nutzers 102 und des ID-Provider-Computersystems 136 gegenüber dem ID-Token 106 gebildeten Vertrauensankers.
EuroPat v2

Of particular advantage is the utilization of the ID tokens 106 and 107 for e-government applications, for example, specifically without media disruption and legally on the basis of the confidence anchor formed by the need for the user 102 and the ID provider computer system 136 to be authenticated to the ID token 106 .
Von besonderem Vorteil ist die Nutzbarmachung der ID-Token 106 und 107 für zum Beispiel E-Government-Anwendungen, und zwar medienbruchfrei und rechtssicher aufgrund des durch die Notwendigkeit der Authentifizierung des Nutzers 102 und des ID-Provider-Computersystems 136 gegenüber dem ID-Token 106 gebildeten Vertrauensankers.
EuroPat v2

The user can then produce new certificates time and time again, without media disruption, for a wide range of transactions and can also delete or invalidate these certificates as necessary.
Danach kann der Nutzer dann medienbruchfrei für verschiedenste Transaktionsanlässe immer wieder neue Zertifikate erstellen und diese ggf. auch löschen bzw. ungültig machen.
EuroPat v2

Of particular advantage is the utilization of the ID token 106 for e-commerce and e-government applications, for example, since the method according to the invention and the ID token and computer system according to the invention can prompt the generation, without media disruption, of first asymmetric key pairs, which can be used to sign electronic documents and which meet particularly high security requirements, such that a misuse of the first private key in particular is ruled out.
Von besonderem Vorteil ist die Nutzbarmachung des ID-Tokens 106 für zum Beispiel E-Commerce und E-Gouvernement-Anwendungen, da das erfindungsgemäße Verfahren beziehungsweise erfindungsgemäße ID-Token und Computersystem die medienbruchfreie Generierung von ersten asymmetrischen Schlüsselpaaren veranlassen kann, die zur Signatur elektronischer Dokumente verwendet werden können und welche besonders hohen Sicherheitsanforderungen entsprechen, so dass ein Missbrauch insbesondere des ersten privaten Schlüssels ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

An important reason why there has not yet been an approach offered in the industry that eliminates this media disruption is based on the fact that in conventional teleconference systems, all audio channels are customarily mixed into a common channel, and an uninterrupted interaction of individual conference participants in the form of voice commands that are transferred to a computer system is not possible.
Ein wichtiger Grund, warum in der Fachwelt bislang keine Lösungsansätze zur Behebung dieses Medienbruchs angeboten wurden, dürfte vor allem in der Tatsache begründet sein, dass in herkömmlichen Telefonkonferenzsystemen üblicherweise alle Audiokanäle zu einem Gesamtkanal gemischt werden und eine ungestörte Interaktion einzelner Konferenzteilnehmer in Form von sprachlichen Kommandos, die an ein Rechnersystem übergegeben werden, nicht möglich ist.
EuroPat v2

This is a disadvantage, not only in terms of the additional expenditure, but also due to a “media disruption” in documenting the decision, i.e., by consulting a documentation system in parallel with the predominantly verbal teleconference proceedings.
Dies ist nachteilig nicht nur angesichts des zusätzlichen Aufwands, sondern auch aufgrund eines »Medienbruchs« in der Dokumentation der Entscheidung, d.h. durch Heranziehung eines Dokumentationssystems parallel zur vorwiegend mündlich betriebenen Telefonkonferenz.
EuroPat v2

This is how we solve the typical media disruption that we had to circumvent with a native app so far.
So lösen wir den typischen Medienbruch, den wir mit einer nativen App bisher teuer umschiffen mussten.
CCAligned v1

In addition, e-invoicing ensures faster, media-disruption-free processes, reduces error rate and allows greater transparency and traceability.
Zudem sorgt E-Invoicing für schnellere, medienbruchfreie Prozesse, reduziert Fehler und ermöglicht mehr Transparenz und Nachverfolgbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Inside this library, interactive devices and innovative visualizations will be used to integrate physical and electronic offers as well as virtual and face to face usage and thus to largely dissolve media disruption.
In dieser sollen interaktive Endgeräte und innovative Visualisierungen dazu eingesetzt werden, physische und elektronische Angebote sowie Präsenz- und virtuelle Nutzungen zu integrieren und damit Medienbrüche weitgehend aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

It allows all the participating supply chain partners to interconnect on a standardised platform via the Internet, thus ensuring role-specific interaction without any media disruption or redundancy.
Es ermöglicht allen beteiligten Supply Chain-Partnern die Vernetzung auf einer einheitlichen Plattform über das Internet und stellt so eine medienbruch- und redundanzfreie sowie rollenspezifische Interaktion sicher.
ParaCrawl v7.1

This called for a suitable software program to convert all incoming and outgoing emails from many different formats into the PDF/A format without any media disruption.
Dazu benötigte das Unternehmen eine geeignete Software, die alle rele­vanten ein- und ausgehenden E-Mails inklusive deren Anhänge in unterschiedlichsten Formaten ohne Medienbrüche in das PDF/A Format konvertiert.
ParaCrawl v7.1