Translation of "Media disruption" in German
Via
e-Mandat-service,
validly
authorized
direct
debit
mandates
can
be
electronically
issued
without
media
disruption.
Mit
dem
e-Mandat
Service
können
ohne
Medienbruch
gültig
autorisierte
Lastschriftmandate
elektronisch
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
allows
mapping
all
processes
in
one
ERP
system
without
media
disruption.
Somit
lassen
sich
alle
Prozesse
ohne
Medienbrüche
in
einem
Warenwirtschaftssystem
abbilden.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
aforementioned
media
disruption
also
exists
with
this
approach.
Zudem
bleibt
der
genannte
Medienbruch
auch
mit
diesem
Ansatz
bestehen.
EuroPat v2
This
work
should
be
cross-platform
without
any
media
disruption.
Diese
Arbeit
sollte
cross
platform
ohne
Medienbruch
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Greater
efficiency
and
access
to
data
without
media
disruption
are
not
the
only
benefits
of
BI.
Effizienzsteigerung
und
der
Datenzugriff
ohne
Medienbrüche
sind
nicht
die
einzigen
Vorteile
von
BI.
ParaCrawl v7.1
This
media
disruption
avoids
the
speedy
solution.
Dieser
Medienbruch
verhindert
die
schnelle
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Currently,
companies
whose
internet-based
business
models
require
a
payment
via
direct
debit
have
no
standardised
way
of
obtaining
a
"Lastschrift
Mandat"
without
media
disruption.
Derzeit
verfügen
Unternehmen,
deren
internetbasierte
Geschäftsmodelle
eine
Zahlung
mittels
Lastschrift
bedingen
bzw.
vorsehen,
über
keine
normierte
Möglichkeit
ein
Lastschrift
Mandat
ohne
Medienbruch
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
new
upgrades
strengthen
ideal
planning
processes
in
which
project
data
are
entered
and
enhanced
earlier
in
the
project
and
can
also
be
processed
without
media
disruption.
Alle
Erweiterungen
stärken
einen
idealen
Planungsprozess,
in
dem
Projektdaten
frühzeitig
erfasst,
angereichert
und
ohne
Medienbrüche
weiterverarbeitet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Particularly
impressive
features
included
granular
adaption
to
functional
and
visual
challenges,
a
global
media
portfolio
for
cross-media
publication
of
job
advertisements,
simple
user
guidance
and
media
disruption-free
data
exchange
using
interfaces
with
the
SAP
SuccessFactors
and
umantis
HR
systems.
Zu
überzeugen
wussten
die
granulare
Adaptionsfähigkeit
an
funktionale
und
visuelle
Anforderungen,
das
globale
Medienportfolio
für
die
crossmediale
Publikation
von
Stellenanzeigen,
die
Einfachheit
der
Benutzerführung
sowie
der
medienbruchfreie
Datenaustausch
mittels
Schnittstellen
zu
den
HR-Systemen
von
SAP
SuccessFactors
und
umantis.
ParaCrawl v7.1
Media
disruption
between
analogue
data
sources
such
as
books
and
magazines
and
the
sheer
growing
numbers
of
digital
data
sources
must
therefore
be
closed",
says
Dr.
Rafael
Ball
emphatically.
Medienbrüche
zwischen
analogen
Datenquellen
wie
Büchern
und
Zeitschriften
und
der
enorm
wachsenden
Zahl
digitaler
Datenquellen
müssen
deshalb
geschlossen
werden“,
betont
Dr.
Rafael
Ball.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
at
new
technologies
in
great
depth,
in
order
to
reduce
the
amount
of
media
disruption
present
within
credit
processes,
for
example.
Wir
beschäftigen
uns
intensiv
mit
neuen
Technologien,
um
zum
Beispiel
vorhandene
Medienbrüche
innerhalb
der
Kreditprozesse
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
is
therefore
based
on
the
problem
of
further
developing
a
method
and
a
device
of
the
type
mentioned
in
the
beginning
such
that
the
aforementioned
media
disruption
can
be
prevented.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
Verfahren
sowie
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
derart
weiterzubilden,
das
damit
ein
vorstehend
genannter
Medienbruch
vermieden
werden
kann.
EuroPat v2
Of
particular
advantage
is
the
utilization
of
the
RFID
token
106
for
e-commerce
and
e-government
applications,
for
example,
specifically
without
media
disruption
and
legally
on
the
basis
of
the
confidence
anchor
formed
by
the
need
for
the
user
102
and
the
ID
provider
computer
system
136
to
be
authenticated
to
the
RFID
token
106
.
Von
besonderem
Vorteil
ist
die
Nutzbarmachung
des
RFID-Tokens
106
für
zum
Beispiel
E-Commerce
und
E-Government-Anwendungen,
und
zwar
medienbruchfrei
und
rechtssicher
aufgrund
des
durch
die
Notwendigkeit
der
Authentifizierung
des
Nutzers
102
und
des
ID-Provider-Computersystems
136
gegenüber
dem
RFID-Token
106
gebildeten
Vertrauensankers.
EuroPat v2
Of
particular
advantage
is
the
utilization
of
the
ID
token
106
for
e-commerce
and
e-government
applications,
for
example,
specifically
without
media
disruption
and
legally
on
the
basis
of
the
confidence
anchor
formed
by
the
need
for
the
user
102
and
the
ID
provider
computer
system
136
to
be
authenticated
to
the
ID
token
106
.
Von
besonderem
Vorteil
ist
die
Nutzbarmachung
des
ID-Tokens
106
für
zum
Beispiel
E-Commerce
und
E-Government-Anwendungen,
und
zwar
medienbruchfrei
und
rechtssicher
aufgrund
des
durch
die
Notwendigkeit
der
Authentifizierung
des
Nutzers
102
und
des
ID-Provider-Computersystems
136
gegenüber
dem
ID-Token
106
gebildeten
Vertrauensankers.
EuroPat v2
Of
particular
advantage
is
the
utilization
of
the
ID
tokens
106
and
107
for
e-government
applications,
for
example,
specifically
without
media
disruption
and
legally
on
the
basis
of
the
confidence
anchor
formed
by
the
need
for
the
user
102
and
the
ID
provider
computer
system
136
to
be
authenticated
to
the
ID
token
106
.
Von
besonderem
Vorteil
ist
die
Nutzbarmachung
der
ID-Token
106
und
107
für
zum
Beispiel
E-Government-Anwendungen,
und
zwar
medienbruchfrei
und
rechtssicher
aufgrund
des
durch
die
Notwendigkeit
der
Authentifizierung
des
Nutzers
102
und
des
ID-Provider-Computersystems
136
gegenüber
dem
ID-Token
106
gebildeten
Vertrauensankers.
EuroPat v2
The
user
can
then
produce
new
certificates
time
and
time
again,
without
media
disruption,
for
a
wide
range
of
transactions
and
can
also
delete
or
invalidate
these
certificates
as
necessary.
Danach
kann
der
Nutzer
dann
medienbruchfrei
für
verschiedenste
Transaktionsanlässe
immer
wieder
neue
Zertifikate
erstellen
und
diese
ggf.
auch
löschen
bzw.
ungültig
machen.
EuroPat v2
Of
particular
advantage
is
the
utilization
of
the
ID
token
106
for
e-commerce
and
e-government
applications,
for
example,
since
the
method
according
to
the
invention
and
the
ID
token
and
computer
system
according
to
the
invention
can
prompt
the
generation,
without
media
disruption,
of
first
asymmetric
key
pairs,
which
can
be
used
to
sign
electronic
documents
and
which
meet
particularly
high
security
requirements,
such
that
a
misuse
of
the
first
private
key
in
particular
is
ruled
out.
Von
besonderem
Vorteil
ist
die
Nutzbarmachung
des
ID-Tokens
106
für
zum
Beispiel
E-Commerce
und
E-Gouvernement-Anwendungen,
da
das
erfindungsgemäße
Verfahren
beziehungsweise
erfindungsgemäße
ID-Token
und
Computersystem
die
medienbruchfreie
Generierung
von
ersten
asymmetrischen
Schlüsselpaaren
veranlassen
kann,
die
zur
Signatur
elektronischer
Dokumente
verwendet
werden
können
und
welche
besonders
hohen
Sicherheitsanforderungen
entsprechen,
so
dass
ein
Missbrauch
insbesondere
des
ersten
privaten
Schlüssels
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
An
important
reason
why
there
has
not
yet
been
an
approach
offered
in
the
industry
that
eliminates
this
media
disruption
is
based
on
the
fact
that
in
conventional
teleconference
systems,
all
audio
channels
are
customarily
mixed
into
a
common
channel,
and
an
uninterrupted
interaction
of
individual
conference
participants
in
the
form
of
voice
commands
that
are
transferred
to
a
computer
system
is
not
possible.
Ein
wichtiger
Grund,
warum
in
der
Fachwelt
bislang
keine
Lösungsansätze
zur
Behebung
dieses
Medienbruchs
angeboten
wurden,
dürfte
vor
allem
in
der
Tatsache
begründet
sein,
dass
in
herkömmlichen
Telefonkonferenzsystemen
üblicherweise
alle
Audiokanäle
zu
einem
Gesamtkanal
gemischt
werden
und
eine
ungestörte
Interaktion
einzelner
Konferenzteilnehmer
in
Form
von
sprachlichen
Kommandos,
die
an
ein
Rechnersystem
übergegeben
werden,
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2
This
is
a
disadvantage,
not
only
in
terms
of
the
additional
expenditure,
but
also
due
to
a
“media
disruption”
in
documenting
the
decision,
i.e.,
by
consulting
a
documentation
system
in
parallel
with
the
predominantly
verbal
teleconference
proceedings.
Dies
ist
nachteilig
nicht
nur
angesichts
des
zusätzlichen
Aufwands,
sondern
auch
aufgrund
eines
»Medienbruchs«
in
der
Dokumentation
der
Entscheidung,
d.h.
durch
Heranziehung
eines
Dokumentationssystems
parallel
zur
vorwiegend
mündlich
betriebenen
Telefonkonferenz.
EuroPat v2
This
is
how
we
solve
the
typical
media
disruption
that
we
had
to
circumvent
with
a
native
app
so
far.
So
lösen
wir
den
typischen
Medienbruch,
den
wir
mit
einer
nativen
App
bisher
teuer
umschiffen
mussten.
CCAligned v1
In
addition,
e-invoicing
ensures
faster,
media-disruption-free
processes,
reduces
error
rate
and
allows
greater
transparency
and
traceability.
Zudem
sorgt
E-Invoicing
für
schnellere,
medienbruchfreie
Prozesse,
reduziert
Fehler
und
ermöglicht
mehr
Transparenz
und
Nachverfolgbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Inside
this
library,
interactive
devices
and
innovative
visualizations
will
be
used
to
integrate
physical
and
electronic
offers
as
well
as
virtual
and
face
to
face
usage
and
thus
to
largely
dissolve
media
disruption.
In
dieser
sollen
interaktive
Endgeräte
und
innovative
Visualisierungen
dazu
eingesetzt
werden,
physische
und
elektronische
Angebote
sowie
Präsenz-
und
virtuelle
Nutzungen
zu
integrieren
und
damit
Medienbrüche
weitgehend
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
It
allows
all
the
participating
supply
chain
partners
to
interconnect
on
a
standardised
platform
via
the
Internet,
thus
ensuring
role-specific
interaction
without
any
media
disruption
or
redundancy.
Es
ermöglicht
allen
beteiligten
Supply
Chain-Partnern
die
Vernetzung
auf
einer
einheitlichen
Plattform
über
das
Internet
und
stellt
so
eine
medienbruch-
und
redundanzfreie
sowie
rollenspezifische
Interaktion
sicher.
ParaCrawl v7.1
This
called
for
a
suitable
software
program
to
convert
all
incoming
and
outgoing
emails
from
many
different
formats
into
the
PDF/A
format
without
any
media
disruption.
Dazu
benötigte
das
Unternehmen
eine
geeignete
Software,
die
alle
relevanten
ein-
und
ausgehenden
E-Mails
inklusive
deren
Anhänge
in
unterschiedlichsten
Formaten
ohne
Medienbrüche
in
das
PDF/A
Format
konvertiert.
ParaCrawl v7.1