Translation of "Through the media" in German

I am rather unhappy that we only learned about this through the media.
Ich finde es bedauerlich, dass wir dies aus den Medien erfahren mussten.
Europarl v8

Through the VOD scheme, MEDIA also indirectly supports the digitisation of European programmes.
Über die Video-on-Demand-Initiative unterstützt MEDIA auch indirekt die Digitalisierung europäischer Programme.
TildeMODEL v2018

The Tour comes to life through the media.
Die Tour lebt durch die Medien.
OpenSubtitles v2018

The Eurobarometer has been measuring public awareness of the European Parliament through the media since 1977.
Seit 1977 ermittelt Eurobarometer den durch die Medien vermittelten Bekanntheitsgrad des Europäischen Parlaments.
EUbookshop v2

They are offering,through the latest media technologies, encyclopaedic film documentaries illustrating their discoveries, which are accessible to all.
Sie bieten mithilfe der Neuen Medien ein allen zugängliches enzyklopädisches Feuilleton ihrer Entdeckungen.
EUbookshop v2

Three years ago Wayne Watson's story travelled through the media .
Vor drei Jahren ging Wayne Watsons Schicksal durch die Medien .
ParaCrawl v7.1

The voters now receive most of their information about candidates through the news media.
Die Wähler erhalten jetzt die meisten ihrer Informationen über Anwärter durch die Nachrichtenmedien.
ParaCrawl v7.1

The pictures of the farm owners' maltreatment went through the world media.
Die Bilder der Misshandlung der Farmbesitzer liefen durch die Weltmedien.
ParaCrawl v7.1

Often, they may not have had access to information through the mainstream media.
Oft hatte man vielleicht keinen Zugang zu Informationen aus den Hauptmedien.
ParaCrawl v7.1

The rest of us catch occasional glimpses of him filtered through the media.
Der Rest von uns fangen gelegentliche Blicke auf ihn durch die Medien gefiltert.
ParaCrawl v7.1

Through the media, I saw the inhuman face of the war that was overwhelming my country.
Durch die Massenmedien habe ich das unmenschliche Gesicht des Krieges kennengelernt.
ParaCrawl v7.1

These men who control the world through the media.
Diese Männer, die über die Medien die Welt beherrschen.
ParaCrawl v7.1

The user registers to the Naviextras website through the Media Nav Toolbox.
Registrieren Sie sich über die Media Nav Toolbox auf der Naviextras Website.
ParaCrawl v7.1

Appeal was circulated through the media and University’s website.
Beschwerde wurde durch die Medien und Universität Website in Umlauf.
ParaCrawl v7.1

Another of his passions was communication and the evangelization through the media.
Eine weitere Leidenschaft seinerseits war die Kommunikation und Evangelisierung durch die Medien.
ParaCrawl v7.1

The connection between WINTERSTEIGER and your system can be made through the following communication media:
Die Verbindung zwischen WINTERSTEIGER und Ihrer Anlage kann durch folgende Kommunikationsmedien erfolgen:
ParaCrawl v7.1