Translation of "Through the media" in German
I
am
rather
unhappy
that
we
only
learned
about
this
through
the
media.
Ich
finde
es
bedauerlich,
dass
wir
dies
aus
den
Medien
erfahren
mussten.
Europarl v8
Through
the
VOD
scheme,
MEDIA
also
indirectly
supports
the
digitisation
of
European
programmes.
Über
die
Video-on-Demand-Initiative
unterstützt
MEDIA
auch
indirekt
die
Digitalisierung
europäischer
Programme.
TildeMODEL v2018
The
Tour
comes
to
life
through
the
media.
Die
Tour
lebt
durch
die
Medien.
OpenSubtitles v2018
The
Eurobarometer
has
been
measuring
public
awareness
of
the
European
Parliament
through
the
media
since
1977.
Seit
1977
ermittelt
Eurobarometer
den
durch
die
Medien
vermittelten
Bekanntheitsgrad
des
Europäischen
Parlaments.
EUbookshop v2
They
are
offering,through
the
latest
media
technologies,
encyclopaedic
film
documentaries
illustrating
their
discoveries,
which
are
accessible
to
all.
Sie
bieten
mithilfe
der
Neuen
Medien
ein
allen
zugängliches
enzyklopädisches
Feuilleton
ihrer
Entdeckungen.
EUbookshop v2
Three
years
ago
Wayne
Watson's
story
travelled
through
the
media
.
Vor
drei
Jahren
ging
Wayne
Watsons
Schicksal
durch
die
Medien
.
ParaCrawl v7.1
The
voters
now
receive
most
of
their
information
about
candidates
through
the
news
media.
Die
Wähler
erhalten
jetzt
die
meisten
ihrer
Informationen
über
Anwärter
durch
die
Nachrichtenmedien.
ParaCrawl v7.1
The
pictures
of
the
farm
owners'
maltreatment
went
through
the
world
media.
Die
Bilder
der
Misshandlung
der
Farmbesitzer
liefen
durch
die
Weltmedien.
ParaCrawl v7.1
Often,
they
may
not
have
had
access
to
information
through
the
mainstream
media.
Oft
hatte
man
vielleicht
keinen
Zugang
zu
Informationen
aus
den
Hauptmedien.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
us
catch
occasional
glimpses
of
him
filtered
through
the
media.
Der
Rest
von
uns
fangen
gelegentliche
Blicke
auf
ihn
durch
die
Medien
gefiltert.
ParaCrawl v7.1
Through
the
media,
I
saw
the
inhuman
face
of
the
war
that
was
overwhelming
my
country.
Durch
die
Massenmedien
habe
ich
das
unmenschliche
Gesicht
des
Krieges
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
These
men
who
control
the
world
through
the
media.
Diese
Männer,
die
über
die
Medien
die
Welt
beherrschen.
ParaCrawl v7.1
The
user
registers
to
the
Naviextras
website
through
the
Media
Nav
Toolbox.
Registrieren
Sie
sich
über
die
Media
Nav
Toolbox
auf
der
Naviextras
Website.
ParaCrawl v7.1
Appeal
was
circulated
through
the
media
and
University’s
website.
Beschwerde
wurde
durch
die
Medien
und
Universität
Website
in
Umlauf.
ParaCrawl v7.1
Another
of
his
passions
was
communication
and
the
evangelization
through
the
media.
Eine
weitere
Leidenschaft
seinerseits
war
die
Kommunikation
und
Evangelisierung
durch
die
Medien.
ParaCrawl v7.1
The
connection
between
WINTERSTEIGER
and
your
system
can
be
made
through
the
following
communication
media:
Die
Verbindung
zwischen
WINTERSTEIGER
und
Ihrer
Anlage
kann
durch
folgende
Kommunikationsmedien
erfolgen:
ParaCrawl v7.1