Übersetzung für "Measurement period" in Deutsch
The
time
stamp
refers
to
the
end
of
the
measurement
period.
Der
Zeitstempel
bezieht
sich
auf
das
Ende
des
Messzeitraums.
DGT v2019
However,
the
measurement
period
of
time
can
also
be
considerably
shortened.
Der
Meßzeitraum
läßt
sich
jedoch
auch
wesentlich
verkürzen.
EuroPat v2
The
assumption
of
a
constant
dialysance
during
the
measurement
period
is
eliminated.
Die
Annahme
einer
konstanten
Dialysance
während
der
Meßzeit
entfällt.
EuroPat v2
The
measurement
period
was
alternatively
either
1
or
2
seconds.
Die
Meßzeit
betrug
wahlweise
1
oder
2
Sekunden.
EuroPat v2
These
faults
were
only
removed
at
the
end
of
the
measurement
period.
Die
Mängel
konnten
erst
am
Ende
der
Meßperiode
behoben
werden.
EUbookshop v2
The
max/min
function
displays
the
highest
and
lowest
recorded
temperatures
over
the
measurement
period.
Die
Max-/Min-
Funktion
zeigt
die
höchsten
und
niedrigsten
temperaturen
über
den
Messzeitraum
an.
ParaCrawl v7.1
Determines
the
measurement
period
that
the
firewall
applies
to
the
limit.
Bestimmt,
für
welchen
Messzeitraum
die
Firewall
das
Limit
ansetzt.
ParaCrawl v7.1
Low-energy
X-ray
generator
with
very
low
radiated
power.
It
only
generates
X-ray
radiation
during
the
measurement
period.
Niedrigenergie-Röntgengenerator
mit
sehr
geringer
Strahlungsleistung,
der
nur
während
der
Messung
Röntgenstrahlung
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
plotted
over
the
measurement
time
period
t
on
a
time
axis.
Sie
lassen
sich
über
die
Messzeit
t
auf
einer
Zeitachse
aufgetragen.
EuroPat v2
Subsequently,
a
measurement
is
performed
over
the
measurement
period
on
the
basis
of
the
initial
reference
measured
value.
Anschließend
erfolgt
über
den
Messzeitraum
hinweg
eine
Messung
unter
Zugrundelegung
des
anfänglichen
Referenzmesswertes.
EuroPat v2
These
values
change
only
once
per
measurement
period
T
1
.
Diese
Werte
ändern
sich
lediglich
einmal
pro
Messzeitraum
T
1
.
EuroPat v2
A
period
corresponding
to
a
multiple
of
the
measurement
period
is
taken
into
account.
Hierbei
wird
ein
Zeitraum,
der
einem
Vielfachen
des
Messzeitraums
entspricht,
berücksichtigt.
EuroPat v2
Likewise,
the
end
of
the
measurement
period
can
then
also
be
determined
with
sensors.
In
entsprechender
Weise
kann
dann
auch
das
Ende
des
Messzeitraums
sensorisch
bestimmt
werden.
EuroPat v2
A
measurement
period
t
M1
is
awaited
and
the
second
pressure
switch
is
then
checked.
Für
eine
Messdauer
t
M1
wird
gewartet
und
anschließend
der
zweite
Druckwächter
abgefragt.
EuroPat v2
A
measurement
period
t
M2
is
again
awaited
and
then
the
first
pressure
switch
is
checked.
Wiederum
wird
eine
Messdauer
t
M2
abgewartet
und
anschließend
der
erste
Druckwächter
abgefragt.
EuroPat v2
Once
again,
a
measurement
period
t
M1
is
awaited.
Wiederum
wird
eine
Messdauer
t
M1
abgewartet.
EuroPat v2
The
larger
the
factor
x
is
selected,
the
shorter
the
measurement
period.
Die
Messdauer
ist
umso
kürzer,
je
größer
der
Faktor
x
gewählt
wird.
EuroPat v2
All
values
were
constant
over
the
measurement
period.
Sämtliche
Werte
waren
über
die
Meßdauer
konstant.
EuroPat v2
A
measurement
then
follows
over
the
measurement
period
taking
the
initial
reference
measured
value
as
a
basis.
Anschließend
folgt
über
den
Messzeitraum
hinweg
eine
Messung
unter
Zugrundelegung
des
anfänglichen
Referenzmesswertes.
EuroPat v2
The
operation
of
determining
the
extreme
values
can
be
re-started
with
each
measurement
period.
Die
Bestimmung
der
Extremwerte
kann
mit
jeder
Messzeitspanne
neu
gestartet
werden.
EuroPat v2
This
way,
during
the
measurement
period
the
signal-to-noise
ratio
can
be
influenced.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
während
der
Meßzeit
das
Signal-Rausch-Verhältnis
beeinflussen.
EuroPat v2
The
obtained
difference
is
evenly
attributed
to
the
measurement
period.
Die
ermittelte
Differenz
wird
gleichmäßig
innerhalb
der
gesamten
Messdauer
verteilt.
EuroPat v2