Übersetzung für "May commence" in Deutsch

The management company may then commence business in the host Member State.
Daraufhin kann die Verwaltungsgesellschaft ihre Tätigkeit im Aufnahmemitgliedstaat aufnehmen.
TildeMODEL v2018

Maternity leave may not commence later than four weeks prior to the anticipated date of birth.
Der Mutterschaftsurlaub ist spätestens vier Wochen vor dem errechneten Geburtstermin anzutreten.
DGT v2019

A management company may commence business as soon as authorisation has been granted.
Nach Erteilung der Zulassung kann die Verwaltungsgesellschaft sofort mit ihrer Tätigkeit beginnen.
TildeMODEL v2018

It may also commence such investigations on its own initiative.
Sie kann solche Untersuchungen auch von sich aus einleiten.
TildeMODEL v2018

Give her a hand, young man, so we may commence the healing'!
Hilf ihr, junger Mann, damit wir mit der Heilung beginnen können!
OpenSubtitles v2018

After this assignment, the computer-assisted treatment may commence.
Nach dieser Zuordnung kann dann die bildunterstützte Behandlung beginnen.
EuroPat v2

After 60 days, you or we may commence arbitration.
Nach 60 Tagen können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten.
ParaCrawl v7.1

The metered addition of aqueous solution (B2) may commence gradually or abruptly.
Die Dosierung von wässriger Lösung (B2) kann langsam beginnen oder abrupt.
EuroPat v2

The divine service on Sunday, 23 May will commence at 10:00 AM.
Der Gottesdienst am Sonntag, 23. Mai 2010, beginnt um 10:00 Uhr.
ParaCrawl v7.1

In case of a surgical menopause, treatment with Tibolone may commence immediately.
Im Falle der chirurgischen Menopause beginnt Behandlung möglicherweise mit Tibolone sofort.
ParaCrawl v7.1

Victims of workplace accidents may also commence civil proceedings against the Company.
Opfer von Arbeitsunfällen können auch zivilrechtliche Verfahren gegen das Unternehmen einleiten.
ParaCrawl v7.1

He or she may not commence work until after receiving confirmation from the authorities.
Die Arbeitsaufnahme darf erst nach Erhalt der Zusage der Behörden erfolgen.
ParaCrawl v7.1

After sixty (60) days, you or we may commence arbitration.
Nach sechzig (60) Tagen können Sie oder wir ein Schiedsverfahren einleiten.
ParaCrawl v7.1

Amilorid al may commence undesirable in the ranuras glued below.
Amilorid al kann bei den unten geklebten Ranuras unerwünscht beginnen.
ParaCrawl v7.1

After 60 days, you or Microsoft may commence arbitration.
Nach 60 Tagen sind Sie bzw. Microsoft berechtigt, ein Schiedsgerichtsverfahren einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Turkey must therefore withdraw its troops in order that negotiations may commence.
Die Türkei muß dem Rückzug ihrer Truppen beginnen, damit Verhandlungen eingeleitet werden können.
Europarl v8

Implementation of operational programmes may commence only after the competent national authorities have approved them.
Die Durchführung der Programme darf erst nach der Genehmigung durch die zuständigen Behörden beginnen.
JRC-Acquis v3.0

Removal from storage may commence on the day following the last day of the contractual storage period.
Die Auslagerung kann an dem Tag beginnen, der dem letzten Tag der vertraglichen Lagerzeit folgt.
DGT v2019

Boning may not commence before takeover of the consignment concerned has been completed.
Mit dem Entbeinen darf erst begonnen werden, wenn die jeweiligen gelieferten Partien übernommen wurden.
DGT v2019

After the expiry of the period referred to in paragraph 2 the marketing authorisation holder may commence the study.
Nach Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist kann der Genehmigungsinhaber mit der Studie beginnen.
TildeMODEL v2018