Übersetzung für "Material respects" in Deutsch
Also,
the
demands
of
the
organizers
in
material
and
representative
respects
are
excessive.
Außerdem
seien
die
Forderungen
der
Organisatoren
in
materieller
und
repräsentativer
Hinsicht
überzogen.
ParaCrawl v7.1
Very
interesting
are
the
Typical
images
of
different
races,
which
differ
in
material
respects.
Hochinteressant
sind
die
Charakterbilder
verschiedener
Rassen,
die
sich
in
wesentlichen
Punkten
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
clothing
item
was
created
with
eco-friendly
friendly
material,
that
respects
the
environment.
Das
Kleidungsstück
wurde
mit
umweltfreundlichem
Material
hergestellt,
das
die
Umwelt
respektiert.
ParaCrawl v7.1
Revenue
and
commitments
for
the
entire
budget
are
legal
and
regular
in
all
material
respects.
Die
Einnahmen
und
Mittelbindungen
sind
für
den
Gesamthaushalt
in
allen
wesentlichen
Aspekten
gesetz-
und
vorschriftsmäßig.
Europarl v8
Commitments
underlying
the
2012
accounts
are
legal
and
regular
in
all
material
respects.
Die
der
Jahresrechnung
2012
zugrunde
liegenden
Mittelbindungen
sind
in
allen
wesentlichen
Belangen
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018
It
helps
you
if
you
use
peat-based
soil
material
in
several
respects.
Es
hilft
Ihnen,
wenn
sie
abgemischte
Torferden
als
Erdsubstrat
verwenden
in
mehrerlei
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
And
this
now
also
again
eliminates
an
equal
composition
in
material
respects.
Und
das
scheidet
nun
auch
wieder
eine
gleiche
Zusammensetzung
in
stofflicher
Hinsicht
Beziehung
aus.
ParaCrawl v7.1
It
concludes
that
the
accounts
present
fairly,
in
all
material
respects,
the
financial
position,
results
and
cash-flows
of
the
European
Union
at
the
year's
end.
Er
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
die
Abschlüsse
in
allen
wesentlichen
Punkten
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Finanzlage,
Ergebnisse
und
Zahlungsströme
der
Europäischen
Union
zum
Jahresende
vermitteln.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has
been
able
to
obtain
reasonable
assurances
that
the
annual
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
for
the
financial
year
2009
are
in
all
material
respects
reliable
and
that
the
underlying
transactions,
taken
as
a
whole,
are
legal
and
regular.
Der
Rechnungshof
konnte
mit
angemessener
Gewähr
feststellen,
dass
die
Jahresrechnung
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
für
das
Haushaltsjahr
2009
in
allen
wesentlichen
Belangen
sachgerecht
war
und
dass
die
zugrunde
liegenden
Vorgänge
insgesamt
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
waren.
Europarl v8
For
Agriculture
and
natural
resources,
the
Court
concludes
that,
except
for
rural
development,
payments
were,
in
all
material
respects,
legal
and
regular.
Hinsichtlich
des
Themenkreises
"Landwirtschaft
und
natürliche
Ressourcen"
ist
der
Hof
der
Ansicht,
dass
die
Zahlungen
mit
Ausnahme
des
Bereichs
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
in
allen
wesentlichen
Punkten
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
waren.
Europarl v8
I
am
glad
to
see
that
an
external
firm,
PricewaterhouseCoopers,
has
audited
the
accounts
of
the
Court
of
Auditors
and
concluded
that
'nothing
has
come
to
our
attention
that
causes
us
to
believe
that,
in
all
material
respects
and
based
on
(identified)
criteria,
(a)
the
resources
assigned
to
the
Court
have
not
been
used
for
their
intended
purposes,
and
(b)
the
control
procedures
in
place
do
not
provide
the
necessary
guarantees
to
ensure
the
compliance
of
financial
operations
with
the
applicable
rules
and
regulations'.
Ich
freue
mich
zu
sehen,
dass
ein
externes
Unternehmen,
PricewaterhouseCoopers,
die
Konten
des
Rechnungshofes
überprüft
hat
und
zu
dem
Schluss
gekommen
ist,
dass
"nichts
unsere
Aufmerksamkeit
erregt
hat,
das
uns
glauben
macht,
dass
in
allen
materiellen
Hinsichten
und
basierend
auf
(festgelegten)
Kriterien
(a)
die
dem
Rechnungshof
zur
Verfügung
gestellten
Ressourcen
nicht
zu
deren
beabsichtigtem
Zweck
verwendet
wurden
und
(b)
die
bestehenden
Kontrollverfahren
nicht
die
nötigen
Garantien
bieten,
um
die
Einhaltung
der
entsprechenden
für
finanzielle
Transaktionen
geltenden
Regeln
und
Vorschriften
sicherzustellen".
Europarl v8
I
welcome
the
conclusions
by
the
European
Court
of
Auditors
that
certified
that
the
accounts
of
all
16
agencies
were,
in
all
material
respects,
reliable,
legal
and
regular,
except
for
a
few
specific
observations.
Ich
begrüße
die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rechnungshofs,
der
mit
Ausnahme
einiger
spezifischer
Bemerkungen
bestätigt,
dass
die
Rechnungsabschlüsse
aller
16
Agenturen
in
allen
wesentlichen
Punkten
zuverlässig,
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
sind.
Europarl v8
The
Court
said
that
our
2006
accounts
are
true
and
fair
in
all
material
respects,
except
for
certain
small
overstatements,
comprising
0.13%
of
operating
expenditure.
Dem
Rechnungshof
zufolge
vermittelt
unser
Jahresabschluss
für
das
Haushaltsjahr
2006
in
allen
wesentlichen
Punkten,
mit
Ausnahme
einiger
kleinerer
Überbewertungen,
die
0,13
%
der
Ausgaben
ausmachen,
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild.
Europarl v8
All
Member
States
will
be
obliged
to
define
a
long-term
management
programme
for
this
material
that
respects
the
fundamental
and
internationally
agreed
principles
of
waste
management.
Alle
Mitgliedstaaten
werden
verpflichtet
sein,
ein
langfristiges
Entsorgungsprogramm
für
diese
Materialien
festzulegen,
das
die
grundlegenden
international
vereinbarten
Grundsätze
der
Abfallentsorgung
respektiert.
TildeMODEL v2018
F.
whereas
the
Court
of
Auditors
stated
that
it
has
obtained
reasonable
assurance
that
the
annual
accounts
of
the
Joint
Undertaking
for
the
financial
year
2012
are
reliable
and
that
the
underlying
transactions
are,
in
all
material
respects,
legal
and
regular,
F.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
erklärt
hat,
er
habe
mit
angemessener
Sicherheit
feststellen
können,
dass
der
Jahresabschluss
des
Gemeinsamen
Unternehmens
für
das
Haushaltsjahr
2012
zuverlässig
ist
und
die
zugrunde
liegenden
Vorgänge
in
allen
wesentlichen
Belangen
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
sind,
DGT v2019