Übersetzung für "Material respects" in Deutsch

Also, the demands of the organizers in material and representative respects are excessive.
Außerdem seien die Forderungen der Organisatoren in materieller und repräsentativer Hinsicht überzogen.
ParaCrawl v7.1

Very interesting are the Typical images of different races, which differ in material respects.
Hochinteressant sind die Charakterbilder verschiedener Rassen, die sich in wesentlichen Punkten unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

The clothing item was created with eco-friendly friendly material, that respects the environment.
Das Kleidungsstück wurde mit umweltfreundlichem Material hergestellt, das die Umwelt respektiert.
ParaCrawl v7.1

Revenue and commitments for the entire budget are legal and regular in all material respects.
Die Einnahmen und Mittelbindungen sind für den Gesamthaushalt in allen wesentlichen Aspekten gesetz- und vorschriftsmäßig.
Europarl v8

Commitments underlying the 2012 accounts are legal and regular in all material respects.
Die der Jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden Mittelbindungen sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018

It helps you if you use peat-based soil material in several respects.
Es hilft Ihnen, wenn sie abgemischte Torferden als Erdsubstrat verwenden in mehrerlei Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

And this now also again eliminates an equal composition in material respects.
Und das scheidet nun auch wieder eine gleiche Zusammensetzung in stofflicher Hinsicht Beziehung aus.
ParaCrawl v7.1

It concludes that the accounts present fairly, in all material respects, the financial position, results and cash-flows of the European Union at the year's end.
Er kommt zu dem Schluss, dass die Abschlüsse in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage, Ergebnisse und Zahlungsströme der Europäischen Union zum Jahresende vermitteln.
Europarl v8

The Court of Auditors has been able to obtain reasonable assurances that the annual accounts of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2009 are in all material respects reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, are legal and regular.
Der Rechnungshof konnte mit angemessener Gewähr feststellen, dass die Jahresrechnung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte für das Haushaltsjahr 2009 in allen wesentlichen Belangen sachgerecht war und dass die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß waren.
Europarl v8

For Agriculture and natural resources, the Court concludes that, except for rural development, payments were, in all material respects, legal and regular.
Hinsichtlich des Themenkreises "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" ist der Hof der Ansicht, dass die Zahlungen mit Ausnahme des Bereichs Entwicklung des ländlichen Raums in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß waren.
Europarl v8

I am glad to see that an external firm, PricewaterhouseCoopers, has audited the accounts of the Court of Auditors and concluded that 'nothing has come to our attention that causes us to believe that, in all material respects and based on (identified) criteria, (a) the resources assigned to the Court have not been used for their intended purposes, and (b) the control procedures in place do not provide the necessary guarantees to ensure the compliance of financial operations with the applicable rules and regulations'.
Ich freue mich zu sehen, dass ein externes Unternehmen, PricewaterhouseCoopers, die Konten des Rechnungshofes überprüft hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass "nichts unsere Aufmerksamkeit erregt hat, das uns glauben macht, dass in allen materiellen Hinsichten und basierend auf (festgelegten) Kriterien (a) die dem Rechnungshof zur Verfügung gestellten Ressourcen nicht zu deren beabsichtigtem Zweck verwendet wurden und (b) die bestehenden Kontrollverfahren nicht die nötigen Garantien bieten, um die Einhaltung der entsprechenden für finanzielle Transaktionen geltenden Regeln und Vorschriften sicherzustellen".
Europarl v8

I welcome the conclusions by the European Court of Auditors that certified that the accounts of all 16 agencies were, in all material respects, reliable, legal and regular, except for a few specific observations.
Ich begrüße die Schlussfolgerungen des Europäischen Rechnungshofs, der mit Ausnahme einiger spezifischer Bemerkungen bestätigt, dass die Rechnungsabschlüsse aller 16 Agenturen in allen wesentlichen Punkten zuverlässig, rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.
Europarl v8

The Court said that our 2006 accounts are true and fair in all material respects, except for certain small overstatements, comprising 0.13% of operating expenditure.
Dem Rechnungshof zufolge vermittelt unser Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2006 in allen wesentlichen Punkten, mit Ausnahme einiger kleinerer Überbewertungen, die 0,13 % der Ausgaben ausmachen, ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild.
Europarl v8

All Member States will be obliged to define a long-term management programme for this material that respects the fundamental and internationally agreed principles of waste management.
Alle Mitgliedstaaten werden verpflichtet sein, ein langfristiges Entsorgungsprogramm für diese Materialien festzulegen, das die grundlegenden international vereinbarten Grundsätze der Abfallentsorgung respektiert.
TildeMODEL v2018

F. whereas the Court of Auditors stated that it has obtained reasonable assurance that the annual accounts of the Joint Undertaking for the financial year 2012 are reliable and that the underlying transactions are, in all material respects, legal and regular,
F. in der Erwägung, dass der Rechnungshof erklärt hat, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2012 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind,
DGT v2019