Übersetzung für "Mandatory overtime" in Deutsch

Mandatory overtime was enforced in order to meet the daily production quota.
Um die tägliche Produktionsmenge zu erreichen waren Überstunden Pflicht.
ParaCrawl v7.1

Only workers earning an annual income of under $23,660 qualify for mandatory overtime.
Nur Arbeiter verdienen ein Jahreseinkommen von unter 23.660 $ für die obligatorische Überstunden zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

We require all suppliers to abide by the Responsible Business Alliance standard of a maximum 60-hour work week, at least one rest day and no mandatory overtime – as a minimum – or comply with local laws, whichever is stricter.
Wir fordern von allen Lieferanten, dass sie sich an den Standard der Responsible Business Alliance von Arbeitswochen mit maximal 60 Stunden, mindestens einem Ruhetag und keinen obligatorischen Überstunden – als Minimum – halten oder die jeweils strengeren lokalen Gesetze einhalten.
ParaCrawl v7.1

Representative Conyers was persuaded to introduce a bill in Congress, HR-11784, which proposed to reduce the standard workweek to 35 hours over a four-year period, increase the rate of overtime pay to double time, and prohibit mandatory overtime.
Repräsentative Conyers war überzeugt, einen Gesetzentwurf im Kongress vorstellen, HR-11784, die den Standard-Woche auf 35 Stunden über einen Zeitraum von vier Jahren zu reduzieren vorgeschlagen, erhöhen die Rate der Bezahlung von Überstunden zu Doppelzeit und obligatorische Überstunden zu verbieten.
ParaCrawl v7.1

What, for example, will happen if after three years, when it's time for mandatory overtime to be paid, the company no longer exists?
Was etwa wird mit der Bezahlung der zwangsweisen Überstunden nach einem Zeitraum von drei Jahren, sollte die Firma dann nicht mehr existieren?
ParaCrawl v7.1

Known as HR-11784, it proposed to (1) reduce the standard workweek to 37.5 hours in two years and to 35 hours in four years, (2) increase the overtime penalty rate from time-and-a-half to double-time, and (3) prohibit mandatory overtime in labor contracts.
Bekannt als HR-11784, schlug sie bis (1) verringert den Standardworkweek auf 37.5 Stunden in zwei Jahren und auf 35 Stunden in vier Jahren vor, (2) verbieten Zunahme die Überstundenstrafrate von Zeit-und-einhälfte zu Eilschritt und (3) vorgeschriebene Überstunden in den Arbeitsverträgen.
ParaCrawl v7.1

The Conyers bill, introduced in April 1978 as HR-11784, proposed to amend this law in three respects: (1) to reduce the standard workweek to 37 1/2 hours in two years and to 35 hours after four years, (2) to increase the penalty rate for overtime from time and one half to double time, and (3) to prohibit mandatory overtime.
Die Conyers Rechnung, eingeführt im April 1978 als HR-11784 vorgeschlagen, dieses Gesetz in drei Punkten zu ändern: (1) die Standard-Woche bis 37 1/2 Stunden in zwei Jahren zu reduzieren und bis 35 Stunden nach vier Jahren, (2) die Strafe Satz für die Überstunden von Zeit und eine halbe bis doppelte Zeit, und (3) zu verbieten, obligatorische Überstunden zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

If employers are clinging so tenaciously to provisions for mandatory overtime in the labor contracts, they obviously are not being deterred from scheduling overtime by the current penalty rates.
Wenn die Arbeitgeber so hartnäckig an Bestimmungen für die obligatorische Überstunden in den Arbeitsverträgen festhalten, sind sie offensichtlich nicht von der Terminplanung Überstunden durch die aktuellen Strafsätze abgeschreckt werden .
ParaCrawl v7.1