Übersetzung für "Mandatory clause" in Deutsch
Notice
that
the
addition
of
column
CLASS
also
makes
the
GROUP
BY
clause
mandatory.
Beachten
Sie,
dass
durch
das
Hinzufügen
der
Spalte
CLASS
auch
die
Klausel
GROUP
BY
obligatorisch
wird.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
horizontal
mandatory
clauses
in
the
Directive.
Die
Richtlinie
enthält
zwei
obligatorische
horizontale
Klauseln.
TildeMODEL v2018
Securing
improvement
through
mandatory
clauses
and
requirements
in
trade
agreements
is
one
way
to
achieve
this.
Eine
Verbesserung
über
verbindliche
Bestimmungen
und
Forderungen
in
Handelsabkommen
zu
gewährleisten,
ist
ein
Weg,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
The
French
law
on
modernising
farming
goes
further
than
the
Communication:
it
defines
a
mandatory
contractual
framework
for
volumes
and
prices,
requires
mandatory
clauses,
extends
the
duties
of
industry
interprofessional
bodies
and
provides
for
a
system
of
mediation
and
sanctions
to
resolve
potential
disputes.
Das
französische
Gesetz
zur
Modernisierung
der
Landwirtschaft
geht
über
die
Mitteilung
hinaus,
indem
es
einen
verpflichtenden
Vertragsrahmen
für
Mengen
und
Preise
definiert,
die
Aufnahme
obligatorischer
Klauseln
zur
Auflage
macht,
die
Aufgaben
der
Branchenorganisationen
ausweitet
und
ein
System
der
Mediation
und
Sanktionen
zur
Lösung
etwaiger
Konflikte
einführt.
TildeMODEL v2018
The
draft
French
law
on
modernising
farming
goes
further
than
the
Communication:
it
defines
a
mandatory
contractual
framework
for
volumes
and
prices,
requires
mandatory
clauses,
extends
the
duties
of
industry
interprofessional
bodies
and
provides
for
a
system
of
mediation
and
sanctions
to
resolve
potential
disputes.
Der
französische
Gesetzesentwurf
zur
Modernisierung
der
Landwirtschaft
geht
über
die
Mitteilung
hinaus,
indem
er
einen
verpflichtenden
Vertragsrahmen
für
Mengen
und
Preise
definiert,
die
Aufnahme
obligatorischer
Klauseln
fordert,
die
Aufgaben
der
Branchenorganisationen
ausweitet
und
ein
System
der
Mediation
und
Sanktionen
zur
Lösung
potenzieller
Konflikte
einführt.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
Impact
Assessment
concludes
that
the
option
of
developing
mandatory
model
clauses
could
help
Member
States
avoiding
incompatibility
with
Union
law
but
that
the
wide
range
of
situations
and
business
models
under
the
scope
of
the
IGA
Decision
will,
however,
not
allow
developing
model
clauses
precise
enough
in
order
to
provide
legal
certainty
and
substitute
an
in-depth
ex-ante
assessment
of
a
final
draft
text.
In
der
Folgenabschätzung
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Option
der
Entwicklung
verbindlicher
Musterklauseln
den
Mitgliedstaaten
dabei
helfen
könnte,
eine
Unvereinbarkeit
mit
dem
Unionsrecht
zu
vermeiden,
dass
es
aber
aufgrund
der
Vielzahl
von
Situationen
und
Geschäftsmodellen,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
ZSA-Beschlusses
fallen,
nicht
möglich
sein
wird,
Musterklauseln
zu
erarbeiten,
die
so
detailliert
sind,
dass
Rechtssicherheit
geschaffen
wird
und
sich
eine
eingehende
Ex-ante-Prüfung
des
endgültigen
Textentwurfs
erübrigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
introduce
certain
mandatory
clauses
in
freight
contracts
which
introduce
minimum
amounts
of
compensation
for
loss
of
goods
or
damage
to
them,
delays
or
cancellation.
Die
Kommission
schlägt
vor,
in
Verträgen
über
die
Güterbeförderung
bestimmte
obligatorische
Klauseln
aufzunehmen,
die
eine
Mindestentschädigung
für
den
Verlust
oder
die
Beschädigung
von
Gütern
und
für
die
Verzögerung
oder
Stornierung
der
Beförderung
vorsehen;
TildeMODEL v2018
To
that
end,
the
proposal
establishes
mandatory
minimum
clauses
for
transport
contracts,
failure
to
include
which
will
make
the
latter
null
and
void.
Zu
diesem
Zweck
sieht
der
Vorschlag
die
obligatorische
Aufnahme
von
Mindestklauseln
in
die
Transportverträge
vor,
wenn
diese
gültig
sein
sollen.
TildeMODEL v2018
There
are
two
other
instruments
which
stigmatise
the
countries
they
are
targeting
less,
but
which
are
also
a
tool
for
promoting
human
rights,
and
these
are
the
conditionalities
provided
for
in
the
enlargement
policy
of
the
Stabilisation
and
Association
Process
with
the
Balkans
and
the
Neighbourhood
Policy,
and
mandatory
human
rights
clauses
in
all
the
agreements
that
the
European
Union
enters
into
with
third
countries
or
groups
of
countries,
the
violation
of
which
can
lead
to
the
suspension
of
these
agreements.
Es
gibt
noch
zwei
weitere
Instrumente,
die
die
Zielländer
weniger
stigmatisieren,
die
jedoch
ebenfalls
ein
Instrument
für
die
Förderung
der
Menschenrechte
sind.
Hierbei
handelt
es
sich
um
die
Konditionalitäten,
die
vor
allem
in
der
Politik
der
Erweiterung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
mit
den
Balkanstaaten
oder
der
Nachbarschaftspolitik
vorgesehen
sind,
und
Sie
finden
verbindliche
Menschenrechtsklauseln
auch
in
allen
Abkommen,
die
die
Europäische
Union
mit
einem
Drittland
oder
eine
Gruppe
von
Ländern
abgeschlossen
hat,
deren
Verletzung
die
Aussetzung
des
Abkommens
zur
Folge
haben
kann.
Europarl v8