Übersetzung für "Manage contracts" in Deutsch
The
application
allows
us
to
easily
manage
our
publishing
contracts
and
copyrights.
Die
Anwendung
ermöglicht
es
uns,
unsere
Verlagsverträge
und
Urheberrechte
einfach
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Manage
RFPs
and
contracts
centrally
as
a
team.
Verwalten
Sie
Ausschreibungen
und
Verträge
zentral
als
Team.
CCAligned v1
Send,
sign
and
manage
contracts
seamlessly
from
your
platform.
Senden,
unterschreiben
und
verwalten
Sie
Verträge
nahtlos
von
Ihrer
Plattform
aus.
CCAligned v1
Buyers
and
suppliers
can
manage
contracts
by
using
contract
management
tool.
Einkäufer
und
Lieferanten
können
Ihre
Verträge
mit
Vertragsmanagement-Tool
verwalten.
CCAligned v1
In
the
left
navigation
below
Manage
Contracts
click
Statistic.
Klicken
Sie
in
der
linken
Navigation
unterhalb
von
Verträge
auf
Statistik.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
a
database-driven
support
system
and
manage
your
service
contracts
as
well.
Wir
arbeiten
mit
einem
datenbankgestützten
Supportsystem
und
verwalten
damit
auch
Ihre
Serviceverträge.
ParaCrawl v7.1
But
who
will
please
actively
manage
these
contracts?
Aber
wer
macht
denn
bitte
schön
ein
aktives
Management
dieser
Verträge?
ParaCrawl v7.1
With
this
Intrexx
App,
you
can
store
and
manage
all
contracts
in
one
central
location.
Mit
dieser
Intrexx-App
können
Sie
alle
Verträge
zentral
ablegen
und
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Manage
supplier
contracts
and
secure
the
important
information
about
the
organisations
in
your
network.
Verwalten
Sie
Anbieterverträge
und
sichern
Sie
wichtige
Informationen
über
die
Unternehmen
in
Ihrem
Netzwerk.
CCAligned v1
Manage
supplier
contracts
and
secure
the
important
information
about
the
organizations
in
your
network.
Verwalten
Sie
Anbieterverträge
und
sichern
Sie
wichtige
Informationen
über
die
Unternehmen
in
Ihrem
Netzwerk.
CCAligned v1
You
manage
your
contracts
in
real
time
and
can
see
the
progress
of
each
of
your
transactions
at
any
time.
Sie
verwalten
Ihre
Verträge
in
Echtzeit
und
können
jederzeit
den
Fortschritt
Ihrer
Transaktionen
einsehen.
CCAligned v1
Manage
your
accounts,
contracts
and
insurances
in
one
app
and
optimize
your
expenses.
Verwalte
deine
Konten,
Verträge
und
Versicherungen
in
einer
App
und
optimiere
deine
Ausgaben.
CCAligned v1
You'll
get
a
personal
login
area
where
you
are
able
to
manage
all
orders/contracts
and
access
data.
Sie
erhalten
einen
persönlichen
Login-Bereich,
in
dem
Sie
alle
Buchungen
und
Zugangsdaten
verwalten
können.
CCAligned v1
Organizer
Professional
2013
-
Manage
complaints,
service
contracts,
inventory,
billing,
and
payments.
Organizer
Professional
2013
-
Beschwerden,
Dienstleistungsverträge,
Inventur,
Fakturierung
und
Zahlungen
verwalten.
ParaCrawl v7.1
The
example
of
SEM
2000
and
the
installation
of
the
new
ROLEX
system
to
manage
all
external
contracts
are
good
examples
of
this.
Dies
zeigt
sich
deutlich
am
Beispiel
von
SEM
2000
und
der
Einführung
des
neuen
ROLEX-Systems
zur
Verwaltung
aller
externen
Verträge.
Europarl v8
Tasks
so
delegated
may
include
the
power
to
conclude
contracts
and
manage
contracts
and
the
supervision
of
works
on
behalf
of
or
for
the
account
of
the
ACP
States
concerned.
Die
übertragenen
Aufgaben
können
die
Befugnis
zum
Abschluss
und
zur
Verwaltung
von
Verträgen
sowie
zur
Projektleitung
im
Namen
und
für
Rechnung
der
betreffenden
AKP-Staaten
umfassen.
DGT v2019
The
Deputy
Secretary-General
of
the
Council
was
authorised
by
Decision
1999/870/EC
[1]
and
Decision
2007/149/EC
[2]
to
act,
in
the
context
of
the
integration
of
the
Schengen
acquis
within
the
European
Union,
as
representative
of
certain
Member
States
for
the
purposes
of
concluding
contracts
relating
to
the
installation
and
the
functioning
of
the
communication
infrastructure
for
the
Schengen
environment
(‘SISNET’)
and
to
manage
such
contracts,
pending
the
migration
to
a
communication
infrastructure
at
the
charge
of
the
European
Community.
Der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
ist
durch
den
Beschluss
1999/870/EG
[1]
und
den
Beschluss
2007/149/EG
[2]
ermächtigt
worden,
im
Zusammenhang
mit
der
Eingliederung
des
Schengen-Besitzstands
in
den
Rahmen
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
den
Abschluss
von
Verträgen
über
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
Kommunikationsinfrastruktur
für
den
Schengen-Rahmen
(nachstehend
„SISNET“
genannt)
bis
zur
Migration
zu
einer
Kommunikationsinfrastruktur
zu
Lasten
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
Vertreter
bestimmter
Mitgliedstaaten
zu
handeln
und
solche
Verträge
zu
verwalten.
DGT v2019
The
Deputy
Secretary-General
of
the
Council
was
authorised
by
Decision
1999/870/EC
[1]
and
Decision
2007/149/EC
[2]
to
act,
in
the
context
of
the
integration
of
the
Schengen
acquis
within
the
European
Union,
as
representative
of
certain
Member
States
for
the
purposes
of
concluding
contracts
relating
to
the
installation
and
the
functioning
of
the
communication
infrastructure
for
the
Schengen
environment
(‘SISNET’)
and
to
manage
such
contracts,
pending
its
migration
to
a
communication
infrastructure
at
the
charge
of
the
European
Community.
Der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
ist
durch
den
Beschluss
1999/870/EG
[1]
und
den
Beschluss
2007/149/EG
[2]
ermächtigt
worden,
im
Zusammenhang
mit
der
Einbeziehung
des
Schengen-Besitzstands
innerhalb
der
Europäischen
Union
für
den
Abschluss
von
Verträgen
über
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
Kommunikationsinfrastruktur
für
den
Schengen-Rahmen
(nachstehend
„SISNET“
genannt)
bis
zu
dessen
Migration
zu
einer
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
finanzierten
Kommunikationsinfrastruktur
als
Vertreter
bestimmter
Mitgliedstaaten
zu
handeln
und
solche
Verträge
zu
verwalten.
DGT v2019
Tasks
so
delegated
may
include
the
power
to
conclude
contracts
and
manage
contracts
and
the
supervision
of
works
on
behalf
of
or
for
the
account
of
the
ACP
State
or
States
concerned.
Die
so
übertragenen
Aufgaben
können
die
Befugnis
zum
Abschluss
und
zur
Verwaltung
von
Verträgen
und
die
Vergabe
von
Aufträgen
im
Namen
und
für
Rechnung
des
bzw.
der
betreffenden
AKP-Staaten
umfassen.
DGT v2019
The
Deputy
Secretary-General
of
the
Council
was
authorised
by
Decision
1999/870/EC
[1]
and
Decision
2007/149/EC
[2]
to
act,
in
the
context
of
the
integration
of
the
Schengen
acquis
within
the
European
Union,
as
representative
of
certain
Member
States
for
the
purposes
of
concluding
contracts
relating
to
the
installation
and
the
functioning
of
the
communication
infrastructure
for
the
Schengen
environment,
‘SISNET’,
and
to
manage
such
contracts,
pending
its
migration
to
a
communication
infrastructure
under
the
responsibility
of
the
European
Union.
Der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
ist
durch
den
Beschluss
1999/870/EG
[1]
und
den
Beschluss
2007/149/EG
[2]
des
Rates
ermächtigt
worden,
im
Zusammenhang
mit
der
Einbeziehung
des
Schengen-Besitzstands
in
den
Rahmen
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
den
Abschluss
von
Verträgen
über
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
Kommunikationsinfrastruktur
für
den
Schengen-Rahmen
(nachstehend
„Sisnet“
genannt)
bis
zur
Migration
zu
einer
Kommunikationsinfrastruktur
in
der
Verantwortung
der
Europäischen
Union
als
Vertreter
bestimmter
Mitgliedstaaten
zu
handeln
und
solche
Verträge
zu
verwalten.
DGT v2019
The
Deputy
Secretary-General
of
the
Council
was
authorised
by
Decision
1999/870/EC
[1]
and
Decision
2007/149/EC
[2]
to
act,
in
the
context
of
the
integration
of
the
Schengen
acquis
within
the
European
Union,
as
representative
of
certain
Member
States
for
the
purposes
of
concluding
contracts
relating
to
the
installation
and
the
functioning
of
the
communication
infrastructure
for
the
Schengen
environment
(SISNET)
and
to
manage
such
contracts,
pending
its
migration
to
a
communication
infrastructure
at
the
charge
of
the
European
Community.
Der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
ist
durch
den
Beschluss
1999/870/EG
[1]
und
den
Beschluss
2007/149/EG
[2]
ermächtigt
worden,
im
Zusammenhang
mit
der
Eingliederung
des
Schengen-Besitzstands
in
den
Rahmen
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
den
Abschluss
von
Verträgen
über
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
Kommunikationsinfrastruktur
für
den
Schengen-Rahmen
(nachstehend
„SISNET“
genannt)
bis
zur
Migration
zu
einer
Kommunikationsinfrastruktur
zu
Lasten
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
Vertreter
bestimmter
Mitgliedstaaten
zu
handeln
und
solche
Verträge
zu
verwalten.
DGT v2019
A
further
mission
of
the
GJU
is
to
undertake
the
research
and
development
steps
needed
to
ensure
the
success
of
the
development
phase
and
of
the
coordination
of
national
activities
in
this
field
and,
consequently,
to
manage
the
contracts
concluded
under
the
European
Commission's
framework
programme
for
research
and
technological
development
(FP6).
Zu
den
weiteren
Aufgaben
des
Gemeinsamen
Unternehmens
zählen
die
Einleitung
der
für
die
erfolgreiche
Durchführung
der
Entwicklungsphase
und
die
Koordinierung
der
nationalen
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
notwendigen
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
und
folglich
die
Verwaltung
der
unter
dem
Sechsten
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
abgeschlossenen
Forschungsverträge.
TildeMODEL v2018
Manage
Providers
and
Contracts:
Multi-sourcing
organizations
need
to
be
able
to
select
an
appropriate
provider
portfolio
and
to
manage
the
providers
according
to
the
outsourcing
contracts
Manage
End-to-end
Services:
Multi-sourcing
organizations
need
to
be
able
to
understand
and
manage
the
business
services
end-to-end.
Lieferanten
und
Verträge
verwalten:
Multi-Sourcing-Organisationen
müssen
in
der
Lage
sein,
aus
einem
entsprechenden
Anbieter-Portfolio
auszuwählen
und
die
Anbieter
entsprechend
den
Outsourcing-Verträge
zu
steuern.
WikiMatrix v1