Übersetzung für "Make light of" in Deutsch
You
can
make
light
of
it,
but
what
you
did
saved
my
life.
Du
nimmst
es
leicht,
aber
du
hast
mir
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
Faggots
exaggerate
their
gay
attributes
and
make
light
of
them.
Tunten
übertreiben
ihre
schwulen
Eigenschaften
und
machen
sich
über
sie
lustig.
WikiMatrix v1
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
make
light
of
your
situation.
Tut
mir
leid,
ich
wollte
mich
darüber
nicht
lustig
machen.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
didn't
mean
to
make
light
of
it.
Sorry,
ich
wollte
das
nicht
herunterspielen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
make
light
of
August?
Hast
du
Licht
gemacht,
August?
OpenSubtitles v2018
Are
we
to
make
light
of
life
altogether,
or
to
treat
the
whole
subject
seriously?
Sollen
wir
das
Leben
einfach
leicht
nehmen
oder
die
ganze
Angelegenheit
ernst
behandeln?
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
make
a
light
massage
of
heart
and
an
artificial
respiration.
Man
kann
die
leichte
Massage
des
Herzes
und
die
künstliche
Atmung
machen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
think
that
I
make
light
of
your
suffering.
Denke
nicht,
dass
Ich
es
mir
mit
deinem
Leiden
leicht
mache.
ParaCrawl v7.1
But,
it's
not
good
to
make
light
of
someone's
misfortune.
Aber,
es
ist
nicht
gut,
Licht
von
jemand
Unglück
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
That
does
not
mean
however,
that
medium-sized
companies
can
afford
to
make
light
of
this
issue.
Dies
bedeutet
aber
nicht,
dass
die
mittelständischen
Unternehmen
das
Problem
herunterspielen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Crashes
are
absolutely
nothing
to
make
light
of
either.
Abstürze
sind
absolut
nichts
um
Licht
entweder.
ParaCrawl v7.1