Übersetzung für "Make it work" in Deutsch

In fact we must encourage this policy and make it work.
Man sollte diese Politik jedoch ermutigen und zum Funktionieren bringen.
Europarl v8

Especially at this time, what we need is renewed commitment in order to make it work better.
Gerade jetzt müssen wir unsere Verpflichtungen erneuern, um ein besseres Funktionieren sicherzustellen.
Europarl v8

So, these little details help to make it work, make it real.
Diese kleinen Details sorgen dafür, dass es real wirkt.
TED2020 v1

And second, that I have no idea how to make it work.
Und zweitens, dass ich keine Ahnung hatte, wie es funktionieren könnte.
TED2020 v1

Well, they couldn't make it work, not economically.
Nun, sie konnten nicht bewirken, dass das klappte, nicht wirtschaftlich.
TED2020 v1

It's just the things you try out to kind of make it work better.
Das sind einfach Dinge, die man ausprobiert um es besser zu machen.
TED2013 v1.1

I keep trying to make it work.
Ich habe es weiter versucht, damit es funktioniert.
TED2020 v1

But to make it work will take time and effort.
Es bedarf jedoch Zeit und Mühen, damit das Angebot funktionieren kann.
TildeMODEL v2018

We will have to attract money and make it work for us.
Wir werden Geld mobilisieren und es dann für uns arbeiten lassen müssen.
TildeMODEL v2018

Do whatever you have to do to make it work, Spock.
Tun Sie, was Sie tun müssen, damit es funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I need another part to make it work.
Ich kann's dir nicht zeigen, es fehlt ein Teil.
OpenSubtitles v2018

High-speed connections make it easier to work from home and on the move.
Hochgeschwindigkeitsverbindungen erleichtern die Arbeit zu Hause und unterwegs.
TildeMODEL v2018

Goosev wants to take that energy and make it work.
Gussew will diese Energie zügeln und zwingen, Arbeit zu leisten.
OpenSubtitles v2018

But we can make it work.
Aber wir können dafür sorgen, dass die Dinge funktionieren.
TildeMODEL v2018

Plan B is we make it work.
Plan B ist, wir machen, dass es funktioniert.
OpenSubtitles v2018