Übersetzung für "Make do with" in Deutsch
We
cannot
just
make
do
with
speeches
here,
in
the
European
Parliament.
Wir
können
uns
hier
im
Europäischen
Parlament
nicht
nur
mit
Reden
begnügen.
Europarl v8
We
shall
make
do
with
what
we
have.
Nun,
wir
müssen
wohl
mit
dieser
Situation
leben!
Europarl v8
So
we
are
going
to
have
to
make
do
with
the
possibilities
we
have.
Wir
müssen
uns
also
mit
den
Gegebenheiten
abfinden.
Europarl v8
For
this
reason,
we
have
dissociated
ourselves
from
it
and
we
shall
make
do
with
abstaining
on
the
vote.
Daher
haben
wir
uns
davon
distanziert
und
werden
uns
mit
einer
Stimmenthaltung
begnügen.
Europarl v8
So
for
the
most
part,
we
must
make
do
with
what
we
have.
Infolgedessen
müssen
wir
uns
mit
den
verfügbaren
Instrumenten
zu
behelfen
wissen.
Europarl v8
In
practice,
however,
this
House
could
make
do
with
one
newspaper
for
a
whole
year.
Praktisch
würde
dieses
Haus
jedoch
ein
ganzes
Jahr
lang
mit
einer
Zeitung
auskommen.
Europarl v8
The
European
Union
can
no
longer
make
do
with
declarations
of
intent.
Die
Europäische
Union
darf
sich
nicht
mehr
mit
Absichtserklärungen
zufrieden
geben.
Europarl v8
Let
them
make
do
with
the
Internet!
Sollen
sie
sich
doch
mit
dem
Internet
begnügen!
Europarl v8
We
should
now
make
do,
though,
with
the
means
that
are
at
our
disposal.
Wir
müssen
uns
jedoch
vorerst
mit
den
uns
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
behelfen.
Europarl v8
You
will
have
to
make
do
with
what
we
have.
Du
wirst
mit
dem
auskommen
müssen,
was
wir
haben.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
have
to
make
do
with
what
we
have.
Wir
werden
mit
dem
auskommen
müssen,
was
wir
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
suggest
you
make
do
with
these.
Ich
schlage
vor,
Ihr
begnügt
Euch
mit
diesem.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
you'll
have
to
make
do
with
me.
Sieht
aus,
als
müssten
Sie
mit
mir
vorliebnehmen.
OpenSubtitles v2018