Übersetzung für "Make a revision" in Deutsch
In
our
view
the
following
points
make
a
revision
necessary:
Aus
Sicht
von
ECA
sprechen
folgende
Punkte
für
eine
Revision:
ParaCrawl v7.1
If
an
NCB
would
like
to
make
a
modification,
a
revision
can
be
made
after
consultation
with
the
ECB.
Wenn
eine
NZB
Änderungen
wünscht,
können
diese
nach
Absprache
mit
der
EZB
vorgenommen
werden.
DGT v2019
If
an
NCB
would
like
to
make
a
modification,
a
revision
can
be
made
after
consultation
with
the
ECB,
however,
this
revision
will
be
made
by
the
ECB.
Wenn
eine
NZB
Änderungen
wünscht,
können
diese
nach
Absprache
mit
der
EZB
vorgenommen
werden.
Die
entsprechenden
Änderungen
werden
jedoch
von
der
EZB
vorgenommen.
DGT v2019
On
the
basis
of
these
principles,
the
Presidency
will
make
a
revision
of
the
text
of
the
proposal,
in
consultation
with
Commission
services,
and
will
submit
the
revised
text
to
the
Council
preparatory
bodies.
Ausgehend
von
diesen
Grundsätzen
wird
der
Vorsitz
den
Vorschlag
in
Konsultation
mit
den
Kommissionsdienststellen
überarbeiten
und
den
überarbeiteten
Text
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
During
this
year
and
a
half
we
all
became
acquainted
with
the
reasons
which
make
such
a
revision
of
our
Rules
of
Procedure
necessary.
Wir
alle
haben
die
Gründe,
die
eine
solche
Revision
unserer
Geschäftsordnung
angezeigt
erscheinen
ließen,
in
den
gut
1
Vi
Jahren
unserer
Tätigkeit
im
Par
lament
kennengelernt.
EUbookshop v2
The
same
procedure
must
be
followed
if
the
transnational
partners
decide
to
make
a
(significant)
revision
of
theTCA
during
the
project
life.
Das
gleiche
Verfahren
muss
eingehalten
werden,wenn
die
transnationalen
Partnerschaften
beschließen,während
des
Projektzyklus
eine
(wesentliche)
Änderung
am
TCA
vorzunehmen.
EUbookshop v2
It's
much
preferable
to
keep
revision
1.4
in
the
history
and
make
a
new
revision
1.5
that
looks
exactly
like
1.3.
Es
ist
vielmehr
sinnvoller,
Revision
1.4
in
der
Historie
beizubehalten
und
eine
neue
Revision
1.5
zu
erzeugen,
die
genau
wie
1.3
aussieht.
ParaCrawl v7.1
If
the
house
is
already
old
and
want
to
reviveroof,
you
must
first
make
a
small
revision,
and
then
refine
it.
Wenn
das
Haus
ist
schon
alt
und
will
wieder
zu
belebenDach,
müssen
Sie
zunächst
eine
kleine
Revision
machen
und
dann
zu
verfeinern.
ParaCrawl v7.1
The
framework,
the
general
content,
and
some
passages
remain,
but
I
have
taken
advantage
of
this
new
edition
to
make
a
thorough
revision
of
what
was
a
hasty
first
draft.
Der
Rahmen,
der
allgemeine
Inhalt
und
einige
Passagen
bleiben
unverändert,
aber
ich
habe
die
Gelegenheit
der
Neuausgabe
genutzt,
um
eine
gründliche
Überarbeitung
eines
sehr
eiligen
Erstentwurfs
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Open
the
book
of
your
life
and
make
a
detailed
revision
of
all
your
good
and
bad
acts.
Ihr
werdet
das
Buch
eures
Lebens
öffnen
und
eine
ausführliche
Untersuchung
eurer
guten
und
schlechten
Taten
durchführen.
ParaCrawl v7.1
It
was
precisely
in
1995
that,
after
five
years
of
delay
and
hesitation,
you
decided
to
make
a
drastic
revision
of
the
estimated
death
toll
at
Auschwitz:
instead
of
the
figure
of
4,000,000
inscribed
on
19
slabs
in
19
languages,
slabs
which
you
had
dismantled
in
1990,
you
opted
for
that
of
1,500,000.
Gerade
im
Jahre
1995
haben
Sie
sich
nach
fünfjährigen
Winkelzügen
dazu
entschlossen,
eine
tiefgreifende
Revision
der
Gesamtzahl
der
Auschwitz-Opfer
vorzunehmen.
Anstelle
der
Zahl
von
4.000.000,
die
in
19
Sprachen
auf
19
Gedenktafeln
prangten,
haben
Sie
sich
für
die
Zahl
von
1.500.000
entschieden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
coalition
makes
a
revision
conditional
on
the
result
of
further
financial
issues
between
the
government
and
the
federal
states.
Eine
Neuregelung
macht
die
Koalition
jedoch
vom
Ausgang
weiterer
Finanzierungsfragen
zwischen
Bund
und
Ländern
abhängig.
ParaCrawl v7.1
On
the
European
level,
the
recent
ECJ
ruling
on
the
Working
Time
Directive
makes
a
revision
of
this
directive
imperative.
Auf
europäischer
Ebene
macht
die
jüngste
EuGH-Rechtsprechung
zur
Arbeitszeitricht-linie
eine
Revision
dieser
dringend
notwendig.
ParaCrawl v7.1
It
was
therefore
a
logical
consequence
to
make
use
of
intervention,
and
this
reached
proportions
which
had
hitherto
not
been
seen
in
the
sector,
making
a
revision
of
the
CMO
in
rice
inevitable.
Die
logische
Folge
waren
Interventionen,
die
in
diesem
Sektor
nie
zuvor
da
gewesene
Ausmaße
erreicht
haben,
weshalb
eine
Änderung
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Reis
unvermeidlich
wurde.
TildeMODEL v2018
The
entry
of
24
Greek
members
into
the'
European
Parliament
makes
necessary
a
revision
of
the
establishment
plan
in
order
to
create
a
senior
position
of
responsibility
for
a
Greek
Civil
Servant.
Die
Erweiterung
des
Europäischen
Parlaments
um
24
griechische
Mitglieder
bedingt
eine
Überarbeitung
des
Stellenplans,
um
eine
neue
leitende
Position
für
einen
griechischen
Beamten
zu
schaffen.
EUbookshop v2
So
if
the
individual
statistical
agency
makes
a
revision
of
the
statistic
they
should
attempt
to
have
a
time
series
as
long
as
possible.
Wenn
also
die
einzelnen
statistischen
Ämter
die
Statistiken
überarbeiten
sollten
sie
versuchen,
eine
möglichst
lange
Zeitreihe
zu
erstellen.
EUbookshop v2
If,
therefore,
the
Russian
Revolution
makes
imperative
a
fundamental
revision
of
the
old
standpoint
of
Marxism
on
the
question
of
the
mass
strike,
it
is
once
again
Marxism
whose
general
method
and
points
of
view
have
thereby,
in
new
form,
carried
off
the
prize.
Wenn
also
die
russische
Revolution
eine
gründliche
Revision
des
alten
Standpunkts
des
Marxismus
zum
Massenstreik
erforderlich
macht,
so
ist
es
wieder
nur
der
Marxismus,
dessen
allgemeine
Methoden
und
Gesichtspunkte
dabei
in
neuer
Gestalt
den
Sieg
davontragen.
ParaCrawl v7.1
In
a
multi-stage
selection
procedure,
Banzer
and
Staub
made
it
to
the
last
round,
competing
against
around
40
submissions,
received
the
opportunity
to
make
a
few
revisions,
and
finally
landed
in
a
respectable
second
place.
In
einem
mehrstufigen
Ausleseverfahren
erreichten
Banzer
und
Staub
innerhalb
von
rund
40
Einreichungen
die
letzte
Runde,
erhielten
die
Möglichkeit
der
Überarbeitung
und
landeten
schlussendlich
auf
dem
beachtlichen
zweiten
Rang.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
expedient
to
envisage
a
running-in
period
of,
for
example,
one
to
two
months
prior
to
covering
in
order
not
to
make
a
possible
revisability
of
the
insole
1
more
difficult
due
to
a
functional
layer
8
that
is
already
permanently
integrated
into
the
insole
1
.
Gegebenenfalls
kann
es
sinnvoll
sein,
vor
dem
Beziehen
eine
Einlaufphase
von
beispielsweise
ein
bis
zwei
Monaten
vorzusehen,
um
eine
Nachbearbeitbarkeit
der
Einlage
1
infolge
der
bereits
fest
in
die
Einlage
1
integrierten
Funktionsschicht
8
nicht
zu
erschweren.)
EuroPat v2
The
possibility
of
removing
the
insole
1
from
the
shell
unit
4
makes
such
a
revision
of
the
insole
1
easily
possible.
Durch
die
Möglichkeit,
die
Einlage
1
aus
der
Schaleneinheit
4
zu
entfernen,
ist
eine
solche
Nachbearbeitung
der
Einlage
1
einfach
möglich.
EuroPat v2
The
translator
makes
a
final
revision
on
proofs:
checking
the
caesura,
the
typography
and
the
elements
used
to
localise
the
document
translated
perfectly.
Der
Übersetzer
nimmt
eine
letzte
Überprüfung
der
Korrekturabzüge
vor:
eine
Kontrolle
der
Zäsuren,
der
Typographie
und
der
Elemente,
anhand
derer
die
Übersetzung
eindeutig
zugeordnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Accepting
this
reality
means
tackling
the
awkward
issue
of
making
a
series
of
revisions
to
the
EU
treaties.
Diese
Realität
zu
erkennen
bedeutet
zwar,
das
-
heikle
-
Thema
einer
Reihe
von
Korrekturen
der
EU-Verträge
in
Angriff
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1