Übersetzung für "Make a goal" in Deutsch

A series of Commission initiatives, set out below, will be proposed to make this goal a reality.
Zu diesem Zweck sollen die unten beschriebenen Initiativen der Kommission vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

This tendency in humans will make security a hard goal to reach.
Diese Tendenz im Menschen wird Sicherheit ein hartes Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The executive management has to make digitalisation a goal of its own.
Die Geschäftsleitung muss die Digitalisierung zu ihrem eigenen Anliegen machen.
ParaCrawl v7.1

"hopefully our deal with Poker Stars will very soon make our goal a reality."
Hoffentlich wird unser Deal mit Poker Stars sehr bald unser Ziel verwirklichen.
CCAligned v1

Make him score a goal or play with his magical toys.
Lass ihn ein Tor schießen oder mit seinen magischen Spielsachen spielen.
ParaCrawl v7.1

Make it a goal to get at least 2 backlinks within a few days.
Mach es Dir zum Ziel mindestens 2 neue Backlinks zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Step on the scale every day and make a goal.
Schritt auf die Waage und machen täglich Ziele.
ParaCrawl v7.1

Make it a goal of your interview... to mention each of your strengths at least once.
Machen Sie es sich zum Ziel des Gesprächs, jede Ihrer Stärken wenigstens einmal zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

Make a goal and outline a plan that will help you lose excess body fat.
Erstellen Sie eine Herausforderung und Tabelle einen Plan zu helfen, verlieren Sie die überschüssiges Körperfett.
ParaCrawl v7.1

Make a plan, a goal that your expectations for the next few weeks.
Formulieren Sie einen Plan, der Ziele, was sind Ihre Erwartungen für die nächsten Wochen.
ParaCrawl v7.1

Every time you go off on a distraction, they get points and make a goal.
Jedes Mal, wenn ihr einer Ablenkung nachgebt, bekommen sie Punkte und schiessen ein Tor.
ParaCrawl v7.1

Parliament should make it a goal to create a binding framework agreement that will guarantee the protection of national minority communities, recognising that various forms of autonomy and self-determination, based on the principle of subsidiarity, represent reassuring solutions to the situation of minority communities.
Das Parlament sollte sich zum Ziel setzen, ein bindendes Rahmenübereinkommen zu schaffen, das den Schutz der nationalen Minderheiten garantiert, dabei verschiedene Formen der Autonomie und Selbstbestimmung auf Grundlage der Subsidiarität anerkennt und beruhigende Lösungen für die Situation der Minderheiten bietet.
Europarl v8

I think that we in the European Union are well capable of being the first in the world to make that goal a reality.
Meines Erachtens sind wir in der Europäischen Union durchaus imstande, dieses Ziel als Erste in der Welt Realität werden zu lassen.
Europarl v8

He has managed toextract a precise objective from the Lisbon Strategy: that of setting aside 3% of GDP for R & D inthe EU, and to make this a European goal supported by a large constituency.
Es ist ihm gelungen, aus der Lissabon-Strategie ein sehr präzises Ziel abzuleiten, nämlich den BIP-Anteil für die FuE in der ganzen Union auf 3 % anzuheben, und fürdieses Ziel eine breite Unterstützung zu finden.
EUbookshop v2

Make it a goal to go through your Web applications now and eradicate every single SQL injection weakness.
Machen Sie es ein Ziel, gehen Sie durch Ihre Web-Anwendungen und auszurotten, jedes einzelne SQL-injection-Schwäche.
ParaCrawl v7.1

Although your opponent seems hard to fool, and right movement at the right time can make a goal.
Obwohl der Gegner scheint schwer zu täuschen, und richtige Bewegung zur richtigen Zeit kann ein Tor zu machen.
ParaCrawl v7.1

As a way to practice, make it a goal to do 5 little things each day that are kind and considerate.
Als Weg zur Praxis machen es zu einem Ziel, do 5 kleinen Dinge jeden Tag, die Art und rücksichtsvoll.
ParaCrawl v7.1

Whether you are traveling in your car or on a coach with a group, whether you prefer walking or cycling, the individual museums make a perfect goal for the individual stages of a journey of discovery – and after four to six days, you will be familiar not only with the complete Messner Mountain Museum offering but also with the culinary specialities of every valley and the varied countryside of South Tyrol: from the Ortler massif, the highest elevation in the Tyrol to the Dolomites, a UNESCO World Heritage site.
Ob als Einzelperson oder Busgruppe, ob Wander- oder Radbegeisterte, die einzelnen Museen können als Reiseetappen betrachtet werden – sodass man nach vier bis sechs Tagen nicht nur das gesamte Messner Mountain Museum, sondern auch die kulinarischen Spezialitäten eines jeden Tales und die vielseitige Landschaft Südtirols kennt: vom Ortlermassiv, der höchsten Erhebung Tirols, bis hin zum Weltnaturerbe Dolomiten.
ParaCrawl v7.1

In this game you first play as the shooter who kicks the penalty and tries to make a spectacular goal, then you play as the goalkeeper who tries to catch the incoming football to prevent a goal of the opponent.
In diesem Spiel spielst du zuerst als der Elfmeter Schütze, der versuchen muss spektakuläre Tore zu erzielen, und danach spielst du den Torwart der durch schnelle Reaktion versuchen muss, den Fußball abzuwehren, um ein Tor des Gegners zu verhindern.
ParaCrawl v7.1