Übersetzung für "Maintained throughout" in Deutsch

The blood pressure lowering effect of azilsartan medoxomil was also maintained throughout the 24 hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Azilsartanmedoxomil wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

The blood pressure lowering effect of Ipreziv was also maintained throughout the 24-hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Ipreziv wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

Safety and efficacy were maintained throughout all cycles.
Die Sicherheit und Wirksamkeit blieben in allen Zyklen erhalten.
ELRC_2682 v1

In Study III, these improvements were maintained throughout 52 weeks.
In Studie III hielt diese Verbesserung bis zur Woche 52 an.
ELRC_2682 v1

Efficacy was maintained throughout the 9-week maintenance treatment period.
Die Wirksamkeit wurde über den 9-wöchigen Zeitraum der Erhaltungstherapie aufrechterhalten.
EMEA v3

Haemostasis was maintained throughout the study duration.
Während der gesamten Studiendauer wurde eine Hämostase erreicht.
ELRC_2682 v1

In RA study III, these improvements were maintained throughout 52 weeks.
In der RA-Studie III hielt diese Verbesserung bis zur Woche 52 an.
EMEA v3

Effects were maintained throughout the 6-month follow-up period.
Die Wirkungen blieben während der 6-monatigen Nachbeobachtungszeit bestehen.
ELRC_2682 v1

For all three aetiologies efficacy was maintained throughout the 12-week study period.
Bei allen drei Ätiologien hielt die Wirkung während des 12-wöchigen Studienzeitraums an.
ELRC_2682 v1

These conditions shall be maintained throughout the tests.
Diese Bedingungen sind während der Prüfungen aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

An effective concentration of anaesthetic should be maintained throughout the procedure.
Während der gesamten Versuchsdurchführung sollte eine wirksame Anästhetikumkonzentration aufrechterhalten werden.
DGT v2019

Thus, the measure’s self-financing character will be maintained throughout its entire duration.
So kann die Eigenfinanzierung der Maßnahme über die gesamte Laufzeit aufrecht erhalten werden.
TildeMODEL v2018

Its right of initiative was always maintained throughout the crisis.
Während der gesamten Krise hat sie von ihrem Initiativrecht Gebrauch gemacht.
TildeMODEL v2018

Complete integrity of all ESF audit functions was maintained throughout the process.
Während des gesamten Prozesses wurden sämtliche Prüffunktionen in Bezug auf den ESF aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

Rail operations will be maintained throughout the work.
Der Bahnbetrieb soll während der Gesamtphase aufrechterhalten werden.
Wikipedia v1.0