Übersetzung für "Lounging around" in Deutsch
A
man
lounging
around
the
Beverly
Hills
Hotel
ogling
Starlets...
looks
to
me
like
a
man
not
having
fun.
Ein
Mann,
der
am
Pool
liegt
und
Starlets
beguckt...
hat
keinen
Spaß.
OpenSubtitles v2018
Now
he
can
go
back
to
playing
with
the
neighborhood
kids
and
lounging
around
with
his
family.
Heute
kann
er
wieder
mit
den
Nachbarkindern
toben
oder
es
sich
bei
seiner
Familie
gemütlich
machen.
ParaCrawl v7.1
The
sun
is
shining
and
the
temperature
is
perfect
for
working
out
or
lounging
around
the
pool.
Die
Sonne
scheint
und
die
Temperatur
ist
ideal
für
Training
oder
Faulenzen
am
Pool.
ParaCrawl v7.1
We
are
just
lounging
around
in
my
bedroom.
Wir
faulenzen
in
meinem
Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
not
all
together
at
dinner,
lunch,
playing
billiards,
or
walking,
each
of
us
stays
in
his
room,
reading
or
lounging
around
on
a
couch.
Wenn
man
nicht
gemeinsam
zu
Mittag
oder
zu
Abend
isst,
Billard
spielt
oder
spazierengeht,
bleibt
man
in
seinem
Zimmer,
liest
oder
macht
sich’s
auf
dem
Kanapee
bequem.
WikiMatrix v1
Fans
of
swimming,
water
attractions
and
lounging
around
in
hot
water
can
try
their
luck
at
the
Aqualand
Moravia
booth.
Wer
gern
schwimmt,
Wasserrutschen
und
das
Faulenzen
in
warmem
Wasser
mag,
kann
sein
Glück
am
Stand
des
Aqualand
Moravia
versuchen.
ParaCrawl v7.1
Bathing
(supervised
in
July
and
August),
lounging
around
on
the
beach,
picnics
with
family
and
friends,
trout
or
char
fishing,
paddle
boats,
canoeing
and
windsurfing
are
all
on
offer
here.
Baden
(im
Juli
und
August
überwacht),
Faulenzen
am
Strand,
Picknick
mit
Familie
oder
Freunden,
Forellen-
und
Seesaiblingangeln,
Tretboot
fahren,
Kanu
fahren
oder
auch
Segeln
sind
an
dem
Uferstrand
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
house
is
characterized
by
a
spacious,
beautifully
landscaped
outdoor
area
of
2000
m2,
which
includes
a
front
and
back
yard,
terrace
and
barbecue
area
with
a
stunning
view
of
the
mountains,
and
a
garden
furnished
with
a
table,
chairs
and
hammock,
perfect
for
lounging
around
and
enjoying
the
late
afternoon
sunshine.
Das
Haus
ist
von
einem
großen,
wunderschön
gestalteten
Außenfläche
von
2000
m2,
die
eine
Vorder-und
Hinterhof,
Terrasse
und
Grillplatz
mit
einem
atemberaubenden
Blick
auf
die
Berge
umfasst,
und
einen
Garten
mit
Tisch,
Stühlen
und
Hängematte
ausgestattet,
ideal
für
gekennzeichnet
Faulenzen
und
Genießen
der
späten
Nachmittag
Sonne.
ParaCrawl v7.1
But
if
I
haven't
done
anything
(except
for
sinning
and
lounging
around)
–
how
should
I
deal
with
it
now?
Wenn
ich
aber
nichts
gemacht
habe
(außer
gesündigt
und
gefaulenzt)
–
wie
soll
ich
es
dann
jetzt
angehen?
ParaCrawl v7.1
The
pool
area
offers
several
water
slides,
water
games
and
beach
effect
both
for
young
children,
adolescents
and
adults
plenty
of
swimming
fun
and
plenty
of
lounging
areas
around
the
pools.
Die
Pool-Anlage
bietet
mit
mehreren
Wasserrutschen,
Wasserspielen
und
Strand-Effekt
sowohl
für
Kleinkinder,
Jugendliche
als
auch
für
Erwachsene
jede
Menge
Badespass
und
viel
Liegeflächen
rund
um
die
Pools.
ParaCrawl v7.1
Villa
Evgenia
Hotel
is
only
a
short
walk
to
the
hustle
and
bustle,
but
far
enough
that
you
can
enjoy
some
tranquility
during
the
day
while
lounging
around
the
pool,
and
get
your
sleep
at
night.
Villa
Evgenia
Hotel
ist
nur
einen
kurzen
Spaziergang
zu
der
Hektik,
aber
weit
genug,
dass
man
einige
Ruhe
während
des
Tages
zu
genießen,
während
Lounging
rund
um
den
Pool,
und
erhalten
Sie
Ihren
Schlaf
in
der
Nacht.
ParaCrawl v7.1
I'd
say
that
most
of
the
content
is
photography
from
girls
that
are
naked,
in
a
bikini
or
just
lounging
around
in
form-fitting
clothes.
Ich
würde
sagen,
dass
die
meisten
Inhalte
Fotos
von
Mädchen
sind
die
entweder
nackt
sind,
oder
nur
einen
Bikini
tragen
oder
einfach
in
körperbetonten
Kleidern
faulenzen.
ParaCrawl v7.1