Übersetzung für "Loosen from" in Deutsch

For example, the surface layer or parts thereof may loosen from the workpiece.
Die Oberflächenschicht oder Teile davon lösen sich vom Werkstück.
EuroPat v2

The gums begin to loosen and recede from the teeth.
Das Zahnfleisch beginnt, sich von den Zähnen zu lösen und zurückzugehen.
ParaCrawl v7.1

To verify the authenticity of the CLIP mechanism, loosen the hinge from the mounting plate.
Um den CLIP-Mechanismus zu prüfen, lösen Sie das Scharnier von der Montageplatte.
ParaCrawl v7.1

Loosen the hand from the Hula Hoop and allow it to drop.
Lösen Sie die Hand vom Hula Hoop und erlauben Sie ihm zu fallen.
ParaCrawl v7.1

Loosen the screws from the rear to remove the cover.
Lösen Sie die Schrauben von der Rückseite, um die Abdeckung zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Now you can easily loosen the carton, from the cutting template!
Nun können Sie den Karton, sehr leicht aus der Schneideschablone lösen!
ParaCrawl v7.1

Solvents, aggressive cleaning methods, as well as wear may loosen the fibres from the backing.
Lösemittel, aggressive Reinigungsmethoden aber auch Abnutzung können die Fasern vom Rücken lösen.
ParaCrawl v7.1

Do not twist the sheath, as this may loosen the needle from the syringe.
Die Schutzkappe dabei nicht drehen, da sich die Kanüle dadurch von der Spritze lösen kann.
TildeMODEL v2018

The vibrations of a bumblebee loosen pollen grains from the flower and help pollinate other plants.
Durch Vibrationen schüttelt die Hummel die Pollen aus der Blüte und bestäubt so andere Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

By loosen the screws from the channels easy to clean under the tap.
Durch das Anziehen der Schrauben aus den Kanälen sind leicht unter dem Wasserhahn reinigen.
ParaCrawl v7.1

Admittedly this is not an end in itself, but rather serves, by practice, to loosen oneself from the beat.
Allerdings ist dies kein Selbstzweck, sondern dient dazu, das Sich-Lösen vom Beat zu üben.
ParaCrawl v7.1

My determination and my family's visits helped loosen me from their iron grip.
Meine Entschlossenheit und die Besuche meiner Familie halfen, mich aus ihrem eisernen Griff zu befreien.
ParaCrawl v7.1

The oil will loosen the wax from your skin, making it easy to peel it off without pain.
Das Öl löst das Wachs von deiner Haut, sodass du es einfach abziehen kannst.
ParaCrawl v7.1

The sun, whirling, seemed to loosen itself from the firmament and advance threateningly upon the earth as if to crush us with its huge fiery weight.
Die Sonne schien sich wirbelnd vom Firmament zu lösen und bedrohlich auf die Erde zuzurücken, als ob sie uns mit ihrem riesigen feurigen Gewicht zerquetschen wolle.
Wikipedia v1.0

As Federal President, he never shirked from calling upon his compatriots to accept unpopular reforms, to loosen themselves from their old ways and particularly to show greater enthusiasm for the tremendous opportunities the future offered.
Als Bundespräsident wurde er nicht müde, unliebsame Reformen, Abstand von alten Besitzständen und vor allem mehr Begeisterung für die großen Chancen der Zukunft bei seinen Landsleuten anzumahnen und einzufordern.
TildeMODEL v2018

Growth then ceased, they loosen from the bottom of the culture vessel with spheroidal formation and are lysed.
Passage, stellten dann das Wachstum ein, lösten sich unter Abkugelung vom Boden des Kulturgefäßes und lysierten.
EuroPat v2

On the other hand, however, it is desirable to empty the conveying chambers as completely as possible, and in doing so to loosen the material from the chamber walls.
Andererseits ist es aber erwünscht, die Förderkammern möglichst vollständig zu entleeren und dabei das Material von den Kammerwänden loszulösen.
EuroPat v2

It has been found that this rapid heating-up of the soybeans is adequate in order to simultaneously render the shells or hulls brittle and to cause them to loosen or detach from the seeds or kernels.
Es hat sich gezeigt, daß diese schnelle Aufwärmung der Bohnen dazu genügt, daß die Schalen gleichmäßig brüchig werden und von den Kernen gelöst werden.
EuroPat v2

Cylindrical and conical tubes made of aluminium are provided internally and externally with a protective lacquering which must have a high adhesive strength in order that it does not tear or loosen from the aluminium in the case of deformation by squeezing or rolling up in the course of emptying the tube since, in the case of the internal protective lacquering, this would result in an impairment of the contents of the tube.
Zylindrische und konische Tuben aus Aluminium sind innen und außen mit einer Schutzlackierung versehen, die sich durch hohe Haftfestigkeit auszeichnen muß, damit sie bei der Quetsch- und Aufrollverformung bei der Entleerung der Tube nicht reißt bzw. von dem Aluminium ablöst, was bei der Innenschutzlackierung zu Beeinträchtigungen des Tubeninhaltes führt.
EuroPat v2

Tradition and legend claims it contained the relic which Emperor Louis the Pious and his party left in the woods or were unable to loosen from a rosebush, as a result of which the Cathedral and diocese are meant to have been established at Hildesheim and dedicated to Mary in 815.
Tradition und Legende sehen in ihm jenes Reliquiar, das Kaiser Ludwig der Fromme und seine Begleitung einst im Wald vergaßen oder von einem Rosenstock nicht ablösen konnten und das so die Gründung des Hildesheimer Mariendoms und des Bistums Hildesheim im Jahr 815 bewirkte.
WikiMatrix v1

However, such a so-called positive breast angle of the combing elements makes it difficult to loosen the fibers from the opening roller for further transport in the air current.
Ein derartiger sogenannter positiver Brustwinkel der Kämmelemente erschwert jedoch das Ablösen der Fasern von der Auflösewalze zum Weitertransport im Luftstrom.
EuroPat v2

If tube 12 is to be shifted relative to work table 13 further than the maximum lift of the clamps in the axial direction, the clamps loosen themselves from tube 12 when the maximum lift in the axial direction is reached, are then moved back in the opposite direction and then grip tube 12 again by a movement in the radial direction.
Soll das Rohr 12 relativ zum Arbeitstisch 13 weiter verschoben werden, als der Maximalhub der Klammern in Axialrichtung, lösen sich die Klammern beim Erreichen des Maximalhubes in Axialrichtung von dem Rohr 12, werden dann in entgegengesetzter Richtung zurückgefahren und ergreifen daraufhin das Rohr 12 wieder durch eine Bewegung in radialer Richtung.
EuroPat v2

As shown in the figures at least one of the side walls has an aperture allowing to tighten or loosen the nut from outside by means of a wrench.
Wenigstens eine der Seitenwände weist, wie aus den Figuren ersichtlich ist, eine Ausnehmung auf, die es ermöglicht, die Mutter von außen mittels eines Schraubenschlüssels festzuziehen bzw. zu lösen.
EuroPat v2