Übersetzung für "Long-term decline" in Deutsch

The Soviet war in Afghanistan was followed by a long-term decline in oil prices.
Dem sowjetischen Krieg in Afghanistan folgte ein langfristiger Rückgang der Ölpreise.
News-Commentary v14

Moreover, Russia is in long-term decline.
Hinzukommt, dass Russland langfristig im Niedergang begriffen ist.
News-Commentary v14

Deindustrialisation is the long-term decline of the manufacturing sector.
Deindustrialisierung ist ein langfristiger Prozess des Strukturwandels des verarbeitenden Gewerbes.
TildeMODEL v2018

This reflects the long-term decline in manufacturing employment.
Diese Entwicklung verläuft parallel zum langfristigen Rückgang der Beschäftigung im Verarbeitenden Gewerbe.
TildeMODEL v2018

This will mean the long-term decline of the industry and of rural areas.
Das bedeutet auf lange Sicht einen Niedergang der Landwirtschaft und des ländlichen Raumes.
EUbookshop v2

In addition, a long-term decline would be possible if grazing would be abandoned with subsequent succession.
Zudem wäre eine langfristige Verdrängung bei einem Rückgang der Beweidung seiner Habitate mit nachfolgender Sukzession denkbar.
ParaCrawl v7.1

In a world turned upside down by the crisis, on a continent which has lost all its bearings, which has more than 20 million unemployed, which is at risk of a long-term decline in the face of the emerging powers, Europe needs a pilot, a direction, an ambition, a major unifying project that can mobilise our 27 nations and half a billion free citizens.
In einer Welt, die von der Krise auf den Kopf gestellt wurde, auf einem Kontinent, der jegliche Orientierung verloren hat, der über 20 Millionen Arbeitslose hat, der angesichts der Wachstumsmächte durch einen langfristigen Abschwung gefährdet ist, braucht Europa einen Piloten, eine Richtung, eine Ambition, ein bedeutendes vereinigendes Projekt, das unsere 27 Nationen und eine halbe Milliarde freier Bürger mobilisieren kann.
Europarl v8

The recent rise in the US household saving rate reversed a long-term decline that began 25 years ago.
Der jüngste Anstieg der Sparquote der US-Privathaushalte hat eine langfristige Abnahme umgekehrt, die vor 25 Jahren begann.
News-Commentary v14

America’s current budget negotiations should focus on achieving a credible long-term decline in the national debt, while protecting economic expansion in the near term.
Die aktuellen Haushaltsverhandlungen in den USA sollten eine langfristige Verringerung der Staatsschulden zum Ziel haben und gleichzeitig kurzfristig den wirtschaftlichen Aufschwung schützen.
News-Commentary v14

Russia is in long-term decline, but it still poses a very real threat to the international order in Europe and beyond.
Zwar befindet sich Russland langfristig im Niedergang, stellt aber nach wie vor eine sehr reale Bedrohung der internationalen Ordnung in Europa und darüber hinaus dar.
News-Commentary v14

The report lists several indicators of decreasing competition in the US economy, including a long-term decline in new business formation and the accrual of enormous profits to a small number of firms.
Im Bericht werden einige Indikatoren für abnehmenden Wettbewerb in der US-Wirtschaft aufgeführt, darunter der langfristige Rückgang neuer Unternehmensgründungen und die Häufung enormer Profite auf eine geringe Anzahl von Unternehmen.
News-Commentary v14

Unlike the mood at Davos a few years ago, when many participants mistook an economic recession for long-term American decline, the prevailing view this year was that the US economy has regained much of its underlying strength.
Anders als vor einigen Jahren, als viele Teilnehmer in Davos eine wirtschaftliche Rezession fälschlich als langfristigen Niedergang Amerikas einordneten, war die vorherrschende Ansicht in diesem Jahr, dass die US-Wirtschaft viel von ihrer grundlegenden Stärke zurückgewonnen hat.
News-Commentary v14

And Japan’s political stalemate on structural reforms has left it helpless to stem long-term economic decline.
Und in Japan hat das politische Patt in der Frage der Strukturreformen dazu geführt, dass das Land unfähig ist, sich seinem langfristigen wirtschaftlichen Niedergang entgegenzustemmen.
News-Commentary v14

Though exchange rates are notoriously unpredictable, the best guess is that a slow unwinding of the massive US trade deficit will keep the dollar on a path of gradual long-term decline.
Zwar ist die Entwicklung der Wechselkurse bekanntermaßen unvorhersehbar, doch am ehesten ist zu erwarten, dass eine langsame Abwicklung des enormen US-Handelsdefizits den Dollar langfristig auf Abwärtskurs halten wird.
News-Commentary v14

The result of all of this is likely to be a long-term decline of US power and prosperity, because Americans no longer invest collectively in their common future.
Das Ergebnis dieser Entwicklungen wird wahrscheinlich ein langfristiger Rückgang der Macht und des Wohlstands der USA sein, da die Amerikaner nicht mehr kollektiv in ihre gemeinsame Zukunft investieren.
News-Commentary v14

Of note is the total lack of rescue and restructuring aid and the long-term decline in the share of shipbuilding aid.
Bemerkenswert ist das völlige Fehlen von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sowie der langfristige Rückgang des Anteils der Beihilfen für den Schiffbau.
TildeMODEL v2018

Although the growth in GDP per head in these regions was less than in the EU as a whole over the period (2.1% between 1995 and 2000 as opposed to 2.4%), the difference was small, which suggests their long-term decline was arrested to some extent.
Das Pro-Kopf-BIP stieg in diesen Regionen in dem genannten Zeitraum zwar weniger als in der Gesamtgemeinschaft (um 2,1 % zwischen 1995 und 2000 im Vergleich zu 2,4 %), der Unterschied war jedoch gering, was darauf schließen lässt, dass der langfristige Verschlechterungsprozess bis zu einem gewissen Maße aufgehalten werden konnte.
TildeMODEL v2018

The – at times dramatic – oil price rises of recent months, which have had a significant impact on the European economy, are of course not exclusively down to the foreseeable long-term decline in the availability of certain non-renewable resources, but are related to the market power of – in some cases monopolistic – suppliers and to political instability in the countries in which most of these resources are to be found.
Die teilweise dramatischen Ölpreis­erhöhungen der letzten Monate, die auch die europäische Wirtschaft schwer getroffen haben, sind natürlich nicht allein auf das langfristig absehbare Versiegen entsprechender nicht erneuer­barer Ressourcen zurückzuführen, sondern haben mit der Marktmacht teilweise monopolistischer Anbieter sowie mit politischen Instabilitäten in den Ländern, in denen diese Ressourcen vorrangig vorkommen, zu tun.
TildeMODEL v2018

They reveal an ageing workforce and a long term decline of the working age population.
Diese deuten auf die Alterung der Erwerbsbevölkerung und auf einen langfristigen Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter hin.
TildeMODEL v2018