Übersetzung für "Long-term consequences" in Deutsch
In
other
words,
the
report
we
are
adopting
today
will
have
long-term
consequences.
Der
von
uns
heute
anzunehmende
Bericht
wird
mit
anderen
Worten
langfristige
Konsequenzen
haben.
Europarl v8
The
long-term
consequences
of
these
reactions
are
currently
unknown.
Die
Langzeitwirkungen
dieser
Ereignisse
sind
derzeit
nicht
bekannt.
EMEA v3
The
long-term
consequences
6
of
these
events
are
currently
unknown.
Die
Langzeitwirkungen
dieser
Ereignisse
sind
derzeit
nicht
bekannt.
EMEA v3
The
long-term
consequences
of
continuing
alirocumab
treatment
in
the
presence
of
ADA
are
unknown.
Die
Langzeitfolgen
einer
in
Gegenwart
von
ADA
fortgesetzten
Alirocumab-Behandlung
sind
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
mechanism
of
eyelash
changes
and
their
long
term
consequences
are
currently
unknown.
Der
Mechanismus
der
Veränderungen
der
Augenwimpern
und
die
Langzeitfolgen
sind
derzeit
nicht
bekannt.
EMEA v3
At
present
there
exists
no
experience
on
possible
long-term
consequences
of
this
immunosuppression.
Zurzeit
liegen
keine
Erfahrungen
über
die
möglichen
Langzeitfolgen
dieser
Immunsuppression
vor.
EMEA v3
The
long
term
consequences
of
this
cellular
infiltration
are
not
known.
Die
langfristigen
Folgen
dieser
zellulären
Infiltration
sind
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
long-term
clinical
consequences
of
such
gadolinium
retention
are
currently
unknown.
Die
klinischen
Langzeitfolgen
einer
solchen
Gadoliniumretention
sind
derzeit
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
long
term
consequences
of
these
events
are
currently
unknown.
Die
Langzeitwirkungen
dieser
Ereignisse
sind
derzeit
nicht
bekannt.
EMEA v3
The
mechanism
of
eyelash
changes
and
their
long-term
consequences
are
currently
unknown.
Der
Mechanismus
der
Veränderungen
der
Wimpern
und
die
Langzeitfolgen
sind
derzeit
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
Serious,
long-term
economic
consequences
would
follow.
Ernsthafte
langfristige
wirtschaftliche
Konsequenzen
wären
die
Folge.
News-Commentary v14
Underinvestment
has
long-term
costs
and
consequences
everywhere.
Investitionsmangel
hat
langfristig
überall
Kosten
und
Konsequenzen.
News-Commentary v14
The
long-term
consequences
of
this
cycle
of
dependence
could
be
serious.
Die
langfristigen
Folgen
dieses
Kreislaufs
der
Abhängigkeit
könnten
gravierende
Ausmaße
annehmen.
News-Commentary v14
Education
was
an
issue
with
long-term
consequences.
Bildung
sei
ein
Thema
mit
langfristigen
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
We're
not
even
sure
what
the
long-term
consequences
might
be.
Wir
sind
nicht
sicher,
was
die
Langzeitfolgen
sein
könnten.
OpenSubtitles v2018
The
storm
had
several
long-term
consequences.
Der
Sturm
hatte
mehrere
langfristige
Auswirkungen.
WikiMatrix v1