Übersetzung für "Long term rating" in Deutsch
Identifies
whether
the
rating
is
a
short-term
or
a
long-term
rating.
Angabe,
ob
es
sich
um
ein
kurz-
oder
langfristiges
Rating
handelt.
DGT v2019
Where
an
issuer
rating
is
not
available,
the
long-term
debt
rating
shall
be
reported.
Ist
ein
Emittentenrating
nicht
verfügbar,
wird
das
langfristige
Rating
für
Verbindlichkeiten
mitgeteilt.
DGT v2019
Fitch
Ratings
gave
the
Group
a
long-term
issuer
rating
of
BBB-
with
a
stable
outlook.
Fitch
Ratings
erteilte
dem
Konzern
ein
langfristiges
Emittentenrating
von
BBB-
bei
stabilem
Ausblick.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
rating
has
reflected
the
unlimited
state
guarantees
provided
by
HSH’s
public-sector
owners.
Das
langfristige
Rating
spiegelte
die
von
den
öffentlichen
Eigentümern
der
HSH
gewährten
unbeschränkten
staatlichen
Garantien
wider.
DGT v2019
Where
an
issuer
rating
is
not
available,
the
long-term
unsecured
debt
rating
shall
be
reported.
Ist
ein
Emittentenrating
nicht
verfügbar,
wird
das
Rating
für
langfristige
unbesicherte
Verbindlichkeiten
mitgeteilt.
DGT v2019
In
the
Commission's
view,
the
long-term
rating
without
state
liabilities
is
more
significant.
Maßgeblich
hierfür
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
vielmehr
das
langfristige
Rating
ohne
staatliche
Haftungen.
DGT v2019
The
international
agency
Fitch
Ratings
assigned
the
company
a
Long-Term
Issuer
Default
Rating
of
BBB-
with
a
stable
outlook.
Die
internationale
Agentur
Fitch
Ratings
erteilt
dem
Konzern
ein
langfristiges
Emittentenrating
von
BBB-
bei
stabilem
Ausblick.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
when
the
contract
to
set
up
the
dormant
companies
is
signed,
a
mark?up
on
a
reference
interest
rate
determined
according
to
the
comparable
core?capital
instruments
traded
on
the
market
will
be
calculated
on
the
basis
of
the
long?term
rating
of
LBB,
taking
into
account
the
discontinuation
of
institutional
and
guarantor
liability
(Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung)
and
in
compliance
with
the
contractual
form
of
the
dormant
holdings.
Dazu
wird
für
den
Tag
der
Unterzeichnung
der
stillen
Gesellschaftsverträge
auf
Basis
des
langfristigen
Ratings
der
LBB
und
unter
Berücksichtigung
des
Wegfalls
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
unter
Beachtung
der
vertraglichen
Ausgestaltung
der
stillen
Beteiligungen
ein
Aufschlag
zu
einem
Referenzzinssatz
ermittelt,
der
sich
nach
den
im
Markt
gehandelten
vergleichbaren
Kernkapitalinstrumenten
bestimmt.
DGT v2019
At
the
time
these
dormant
partnerships
are
formed,
in
view
of
LBB's
long?term
rating
(leaving
aside
the
public
institutional
and
guarantor
liability)
and
having
regard
to
the
contractual
structure
of
the
dormant
holdings,
a
premium
will
be
determined
at
a
reference
interest
rate
in
line
with
those
of
comparable
core?capital
instruments
traded
on
the
market.
Dazu
wird
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
stillen
Gesellschaftsverträge
auf
Basis
des
langfristigen
Ratings
der
LBB
und
unter
Berücksichtigung
des
Wegfalls
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
unter
Beachtung
der
vertraglichen
Ausgestaltung
der
stillen
Beteiligungen
ein
Aufschlag
zu
einem
Referenzzinssatz
ermittelt,
der
sich
nach
den
im
Markt
gehandelten
vergleichbaren
Kernkapitalinstrumenten
bestimmt.
DGT v2019
In
a
press
release,
it
stressed
that
those
ratings
reflected
the
implicit
State
guarantee
covering
EDF's
debt
and
its
current
legal
status
and
added
that,
in
the
absence
of
such
a
guarantee,
EDF's
long-term
debt
rating
would
be
AA+
[18].
In
einer
Mitteilung
hat
sie
unterstrichen,
dass
diese
Ratings
die
implizite
Garantie
des
Staates
für
die
Schulden
von
EDF
sowie
seine
aktuelle
Rechtsform
wiedergeben,
und
hat
hinzugefügt,
dass
ohne
diese
Garantie
das
langfristige
Rating
von
EDF
AA+
wäre
[18].
DGT v2019
For
its
part,
in
January
2002
Moody's
downgraded
the
outlook
for
EDF's
long-term
debt
rating
of
Aaa
from
‘stable’
to
‘negative’.
Im
Januar
2002
hat
die
Agentur
Moody’s
ihrerseits
die
Perspektive
im
Zusammenhang
mit
der
langfristigen
Bewertung
Aaa
von
EDF
von
„stabil“
auf
„negativ“
gesenkt.
DGT v2019
In
a
press
release,
the
agency
explained
its
revision
of
the
rating
by
the
increasing
likelihood
of
EDF's
status
and
control
structure
having
to
change
in
the
medium
term
and
stated
that
if
EDF
were
to
lose
its
current
status,
which
exempted
it
from
the
ordinary
law
on
bankruptcy,
its
long-term
debt
rating
could
be
lowered
by
one
or
two
notches
[20].
In
einer
Mitteilung
hat
die
Agentur
diese
Änderung
des
Ratings
mit
der
zunehmenden
Wahrscheinlichkeit
erklärt,
dass
sich
die
Rechtsform
und
die
Kontrollstruktur
von
EDF
mittelfristig
ändern
werden,
und
hat
darauf
hingewiesen,
dass,
falls
EDF
seine
aktuelle
Rechtsform
verlieren
würde,
mit
der
es
dem
allgemeinen
Konkursrecht
entgehen
kann,
sein
langfristiges
Rating
um
ein
oder
zwei
Stufen
gesenkt
werden
könnte
[20].
DGT v2019
The
present
situation
is
that
tourism
enterprises
do
not,
as
a
rule,
have
equity
capital,
are
financed
in
the
long
term,
and
rating
is
too
expensive
for
them.
Derzeit
ist
es
ja
so,
dass
die
Tourismusbetriebe
in
der
Regel
kein
Eigenkapital
haben,
langfristig
finanziert
sind
und
das
Rating
für
sie
zu
teuer
ist.
Europarl v8
For
its
part,
in
January
2002
Moody's
downgraded
the
outlook
for
EDF's
long-term
debt
rating
of
Aaa
from
"stable"
to
"negative".
Im
Januar
2002
hat
die
Agentur
Moody’s
ihrerseits
die
Perspektive
im
Zusammenhang
mit
der
langfristigen
Bewertung
Aaa
von
EDF
von
"stabil"
auf
"negativ"
gesenkt.
JRC-Acquis v3.0
A
credit
quality
step
3
credit
assessment
means
a
minimum
long-term
rating
of
‘BBB-’
by
Fitch
or
Standard
&
Poor’s,
of
‘Baa3’
by
Moody’s,
or
of
‘BBB’
by
DBRS.
Ein
Rating
der
Kreditqualitätsstufe
3
bedeutet
ein
langfristiges
Rating
von
mindestens
„BBB-“
gemäß
Fitch
bzw.
Standard
&
Poor’s,
„Baa3“
laut
Moody’s
oder
„BBB“
laut
DBRS.
DGT v2019
Syndicated
loans
involving
a
facility
agent
for
the
collection
and
distribution
of
payments
shall
be
eligible
collateral
for
Eurosystem
credit
operations
only
where
the
facility
agent
is
a
credit
institution
with
a
minimum
long-term
rating
of
‘A-’
by
Fitch
or
Standard
&
Poor’s,
‘A3’
by
Moody’s
or
of
‘AL’
by
DBRS.
Konsortialkredite,
an
denen
ein
„Facility
Agent“
(Fazilitätsvermittler)
für
die
Einziehung
und
Verteilung
von
Zahlungen
beteiligt
ist,
sind
nur
dann
notenbankfähige
Sicherheiten
für
Kreditgeschäfte
des
Eurosystems,
wenn
der
„Facility
Agent“
ein
Kreditinstitut
mit
einem
langfristigen
Rating
von
mindestens
„A-“
von
Fitch
oder
Standard
&
Poor’s,
„A3“
von
Moody’s
oder
„AL“
von
DBRS
ist.
DGT v2019