Übersetzung für "Long term outlook" in Deutsch
The
results
of
their
work
also
give
us
hope
for
the
long-term
budgetary
outlook.
Die
Ergebnisse
ihrer
Bemühungen
lassen
uns
auch
für
die
langfristige
Haushaltsperspektive
hoffen.
Europarl v8
Nonetheless,
the
eurozone’s
long-term
structural
outlook
remains
uninspiring.
Trotzdem
bleiben
die
langfristigen
strukturellen
Aussichten
der
Eurozone
wenig
inspirierend.
News-Commentary v14
In
fact,
America’s
short-term
advantages
pose
the
biggest
obstacle
to
its
long-term
outlook.
Tatsächlich
stellen
Amerikas
kurzfristige
Vorteile
das
größte
Hindernis
für
seine
langfristigen
Perspektiven
dar.
News-Commentary v14
Again,
the
information
provided
on
the
long-term
outlook
for
long-term
care
expenditure
is
very
patchy.
Auch
hier
sind
die
Angaben
über
die
langfristigen
Aussichten
sehr
lückenhaft.
TildeMODEL v2018
On
the
world
markets
the
long-term
outlook
does
not
appear
unfavourable.
Auf
den
Weltmaerkten
scheinen
die
Aussichten
langfristig
nicht
unguenstig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Considering
the
long-term
outlook,
however,
a
uniform
display
technique
for
all
these
cited
uses
seems
to
be
desirable.
Langfristig
gesehen
erscheint
aber
eine
einheitliche
DisplayTechnik
für
alle
diese
angesprochenen
Anwendungen
wünschenswert.
EuroPat v2
Here,
too,
the
medium-
and
long-term
outlook
is
positive
on
account
of
growth
in
the
international
aviation
industry.
Mittel-
und
langfristig
bleiben
die
Aussichten
aufgrund
des
Wachstums
der
internationalen
Luftfahrt
positiv.
ParaCrawl v7.1
The
mid-
to
long-term
outlook
for
the
thin
film
solar
market
is
still
excellent.
Die
mittel-
und
langfristigen
Marktaussichten
für
den
Dünnschicht-Solar-Markt
bleiben
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
So
you
can
only
run
a
hotel
by
adopting
a
long-term
outlook.
Ein
Hotel
führen
kann
also
nur,
wer
eine
langfristige
Perspektive
hat.
ParaCrawl v7.1
View
local
forecast
with
Doppler
radar
and
long
term
outlook.
Sehen
Sie
lokale
Prognose
mit
Doppler-Radar-und
langfristigen
Aussichten.
ParaCrawl v7.1
The
medium-
and
long-term
market
outlook
for
thin-film
silicon
solar
modules
with
double
digit
growth
rates
remains
unchanged.
Die
mittel-
bis
langfristige
Marktprognose
für
Dünnfilm-Silizium-Solarmodule
mit
zweistelligen
Wachstumsraten
bleibt
intakt.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
demand
outlook
for
ABB’s
businesses
remains
clearly
positive.
Der
langfristige
Ausblick
für
die
Nachfrage
nach
unseren
Geschäften
bleibt
eindeutig
positiv.
ParaCrawl v7.1
The
medium-
and
long-term
outlook
is
considered
to
be
relatively
intact
in
respect
of
all
Group
companies.
Die
mittel-
und
langfristigen
Aussichten
werden
für
alle
Konzerngesellschaften
als
vergleichsweise
intakt
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
outlook
for
Sulzer’s
performance-critical
solutions
remains
positive.
Der
langfristige
Ausblick
für
die
betriebskritischen
Anwendungen
von
Sulzer
bleibt
positiv.
ParaCrawl v7.1
View
local
forecast
with
long
term
outlook
and
air
quality
forecast.
Sehen
Sie
lokale
Prognose
mit
langfristigen
Aussichten
und
die
Luftqualität
Prognose.
ParaCrawl v7.1
These
reports
provide
a
comprehensive
overview
of
the
jobs
currently
in
production
and
the
long-term
production
outlook.
Diese
Berichte
bieten
eine
umfassende
Übersicht
über
aktuelle
Produktionsaufträge
und
die
langfristigen
Produktion.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
outlook
for
the
Zumtobel
Group
remains
positive.
Die
langfristigen
Perspektiven
für
die
Zumtobel
Gruppe
sind
unverändert
positiv.
ParaCrawl v7.1
This
forms
the
foundation
for
our
strategic
initiatives
with
a
long-term
outlook.
Dies
ist
Grundlage
für
unsere
strategischen
Initiativen
mit
langfristigem
Horizont.
ParaCrawl v7.1
In
my
personal
view
the
long-term
outlook
for
agriculture
is
excellent.
Meine
persönliche
Ansicht
ist
die,
daß
die
Zukunftsaussichten
der
Landwirtschaft
langfristig
ausgezeichnet
sind.
Europarl v8
The
long-term
market
outlook
suggests
that
the
time
is
now
ripe
for
devising
a
new
reform.
Die
langfristigen
Marktperspektiven
zeigen
uns,
daß
nun
die
Zeit
für
eine
neue
Reform
gekommen
ist.
TildeMODEL v2018
Despite
these
initiatives,
however,
the
long
term
outlook
is
still
ominous
in
terms
of
the
financial
burden
on
the
system.
Trotz
dieser
Maßnahmen
ist
die
langfristige
finanzielle
Belastung
des
Systems
jedoch
immer
noch
bedrohlich.
TildeMODEL v2018
The
long
term
outlook
for
especially
fish
products,
manufacture
of
beverages
and
dairy
products
is
relatively
good.
Auf
lange
Sicht
bestehen
recht
gute
Aussichten,
vor
allem
für
Fischereierzeugnisse,
Getränke
und
Milcherzeugnisse.
TildeMODEL v2018
Having
a
long-term
outlook
and
acting
responsibly
are
key
to
the
economic
success
of
the
Hansgrohe
Group.
Langfristiges
Denken
und
verantwortliches
Handeln
sind
die
Grundlagen
des
wirtschaftlichen
Erfolgs
der
Hansgrohe
Group.
ParaCrawl v7.1
This
is
leading
to
funding
gaps
in
the
real
economy
that
investors
with
a
long-term
outlook
can
now
fill.
Hierdurch
entstehen
Finanzierungslücken
in
der
Realwirtschaft,
bei
denen
langfristig
orientierte
Investoren
als
Kreditgeber
einspringen
können.
ParaCrawl v7.1