Übersetzung für "Long term outlook" in Deutsch

The results of their work also give us hope for the long-term budgetary outlook.
Die Ergebnisse ihrer Bemühungen lassen uns auch für die langfristige Haushaltsperspektive hoffen.
Europarl v8

Nonetheless, the eurozone’s long-term structural outlook remains uninspiring.
Trotzdem bleiben die langfristigen strukturellen Aussichten der Eurozone wenig inspirierend.
News-Commentary v14

In fact, America’s short-term advantages pose the biggest obstacle to its long-term outlook.
Tatsächlich stellen Amerikas kurzfristige Vorteile das größte Hindernis für seine langfristigen Perspektiven dar.
News-Commentary v14

Again, the information provided on the long-term outlook for long-term care expenditure is very patchy.
Auch hier sind die Angaben über die langfristigen Aussichten sehr lückenhaft.
TildeMODEL v2018

On the world markets the long-term outlook does not appear unfavourable.
Auf den Weltmaerkten scheinen die Aussichten langfristig nicht unguenstig zu sein.
TildeMODEL v2018

Considering the long-term outlook, however, a uniform display technique for all these cited uses seems to be desirable.
Langfristig gesehen erscheint aber eine einheitliche DisplayTechnik für alle diese angesprochenen Anwendungen wünschenswert.
EuroPat v2

Here, too, the medium- and long-term outlook is positive on account of growth in the international aviation industry.
Mittel- und langfristig bleiben die Aussichten aufgrund des Wachstums der internationalen Luftfahrt positiv.
ParaCrawl v7.1

The mid- to long-term outlook for the thin film solar market is still excellent.
Die mittel- und langfristigen Marktaussichten für den Dünnschicht-Solar-Markt bleiben ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

So you can only run a hotel by adopting a long-term outlook.
Ein Hotel führen kann also nur, wer eine langfristige Perspektive hat.
ParaCrawl v7.1

View local forecast with Doppler radar and long term outlook.
Sehen Sie lokale Prognose mit Doppler-Radar-und langfristigen Aussichten.
ParaCrawl v7.1

The medium- and long-term market outlook for thin-film silicon solar modules with double digit growth rates remains unchanged.
Die mittel- bis langfristige Marktprognose für Dünnfilm-Silizium-Solarmodule mit zweistelligen Wachstumsraten bleibt intakt.
ParaCrawl v7.1

The long-term demand outlook for ABB’s businesses remains clearly positive.
Der langfristige Ausblick für die Nachfrage nach unseren Geschäften bleibt eindeutig positiv.
ParaCrawl v7.1

The medium- and long-term outlook is considered to be relatively intact in respect of all Group companies.
Die mittel- und langfristigen Aussichten werden für alle Konzerngesellschaften als vergleichsweise intakt betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The long-term outlook for Sulzer’s performance-critical solutions remains positive.
Der langfristige Ausblick für die betriebskritischen Anwendungen von Sulzer bleibt positiv.
ParaCrawl v7.1

View local forecast with long term outlook and air quality forecast.
Sehen Sie lokale Prognose mit langfristigen Aussichten und die Luftqualität Prognose.
ParaCrawl v7.1

These reports provide a comprehensive overview of the jobs currently in production and the long-term production outlook.
Diese Berichte bieten eine umfassende Übersicht über aktuelle Produktionsaufträge und die langfristigen Produktion.
ParaCrawl v7.1

The long-term outlook for the Zumtobel Group remains positive.
Die langfristigen Perspektiven für die Zumtobel Gruppe sind unverändert positiv.
ParaCrawl v7.1

This forms the foundation for our strategic initiatives with a long-term outlook.
Dies ist Grundlage für unsere strategischen Initiativen mit langfristigem Horizont.
ParaCrawl v7.1

In my personal view the long-term outlook for agriculture is excellent.
Meine persönliche Ansicht ist die, daß die Zukunftsaussichten der Landwirtschaft langfristig ausgezeichnet sind.
Europarl v8

The long-term market outlook suggests that the time is now ripe for devising a new reform.
Die langfristigen Marktperspektiven zeigen uns, daß nun die Zeit für eine neue Reform gekommen ist.
TildeMODEL v2018

Despite these initiatives, however, the long term outlook is still ominous in terms of the financial burden on the system.
Trotz dieser Maßnahmen ist die langfristige finanzielle Belastung des Systems jedoch immer noch bedrohlich.
TildeMODEL v2018

The long term outlook for especially fish products, manufacture of beverages and dairy products is relatively good.
Auf lange Sicht bestehen recht gute Aussichten, vor allem für Fischereierzeugnisse, Getränke und Milcherzeugnisse.
TildeMODEL v2018

Having a long-term outlook and acting responsibly are key to the economic success of the Hansgrohe Group.
Langfristiges Denken und verantwortliches Handeln sind die Grundlagen des wirtschaftlichen Erfolgs der Hansgrohe Group.
ParaCrawl v7.1

This is leading to funding gaps in the real economy that investors with a long-term outlook can now fill.
Hierdurch entstehen Finanzierungslücken in der Realwirtschaft, bei denen langfristig orientierte Investoren als Kreditgeber einspringen können.
ParaCrawl v7.1