Übersetzung für "Long existing" in Deutsch

Slight falls in production were tolerated as long as existing delivery commitments could be respected.
Geringfügige Produktionsrückgänge wurden toleriert, solange die bestehenden Lieferverpflichtungen eingehalten werden konnten.
EUbookshop v2

Thus, the present invention satisfies a long-existing need.
Die vorliegende Erfindung befriedigt damit ein lange bestehendes Bedürfnis.
EuroPat v2

How long before existing users switch to other catalogues?
Wie lange dauert es, bis vorhandene Benutzer zu anderen Katalogen wechseln?
CCAligned v1

Erotic adventures can be the fulfillment of long cherished and existing desires.
Erotische Abenteuer können die Erfüllung lang gehegter und vorhandener Wünsche darstellen.
ParaCrawl v7.1

The Centre draws on the existing long-term cooperation between these institutions.
Das Mecila-Konsortium stützt sich auf die langfristige Zusammenarbeit zwischen diesen Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The results will complement existing long-term archiving models.
Die gewonnenen Erkenntnisse werden bestehende Langzeitarchivierungsmodelle ergänzen.
ParaCrawl v7.1

Existing long-term contracts shall have no pre-emption rights when they come up for renewal.
Bei bestehenden langfristigen Verträgen werden keine Vorkaufsrechte eingeräumt, wenn sie zur Verlängerung anstehen.
TildeMODEL v2018

One of the long-existing primary goals of medicine is the alleviation of pain, especially improvements therein.
Eines der lang existierenden primären Ziele der Medizin ist die Schmerzlinderung, insbesondere Verbesserung dieser.
EuroPat v2

In this way it is possible to provide an already existing long cane with the additional device defined herein.
In dieser Weise ist es z.B. möglich, bestehende Blindenstöcke mit der Zusatzeinrichtung nachzurüsten.
EuroPat v2

Have courage in confronting obsessions and compulsions that are long been existing.
Haben Sie Mut in der Konfrontation mit Obsessionen und Zwänge, die seit langem bestehende werden.
ParaCrawl v7.1

However, as long as the existing trademark registration has not been cancelled, warnings should not be ignored .
Aber solange die bestehende Markeneintragung nicht gelöscht ist, sollten Abmahnungen trotzdem nicht ignoriert werden .
ParaCrawl v7.1

The shares from twelve shareholder partners as well as the obligations for different long-term existing service contracts were acquired.
Die Anteile an zwölf Komplementärinnen sowie der Einstieg in diverse langfristige Dienstleistungsverträge konnten akquiriert werden.
ParaCrawl v7.1

We measure how long the existing changeover operations take, and develop together activities that will speed up these operations.
Wir messen die Zeitdauer bestehender Rüstvorgänge und erarbeiten gemeinsam Aktivitäten, die diese Abläufe beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

To ensure that these also function in the long term, existing conveyor systems should be modernized at regular intervals.
Damit die auch langfristig funktionieren, sollten bestehende Fördersysteme in regelmäßigen Abständen modernisiert werden.
ParaCrawl v7.1

It appears that there would be no incentive on the part of Gazprom to sell ‘more’ gas for exports to Hungary, other than the gas necessary to cover the ‘supply gap’ between the future increase in the Hungarian demand and the demand already covered by the existing long-term import contracts of MOL WMT.
Es scheint, als bestünde seitens Gazprom mit Ausnahme des zur Deckung der „Versorgungslücke“ zwischen dem zukünftigen Anstieg des ungarischen Bedarfs und des bereits durch die bestehenden Langzeiteinfuhrverträge von MOL GMH gedeckten Bedarfs erforderlichen Gases kein Anreiz, „mehr“ Gas für Ausfuhren nach Ungarn zu verkaufen.
DGT v2019