Übersetzung für "Live in denial" in Deutsch

You want to live in denial of others.
Sie wollen ohne Ihre Mitmenschen leben.
OpenSubtitles v2018

Many alcoholics will not admit to having a problem and will live in denial.
Viele Alkoholiker werden nicht an ein Problem einzugestehen und wird in Verleugnung leben.
ParaCrawl v7.1

He can live in denial of the sonogram, but he's not gonna be able to deny flesh and blood.
Er kann unter dem Radar leben, aber er kann Fleisch und Blut nicht verleugnen.
OpenSubtitles v2018

The foolish leaders can do whatever they like as they live in denial.
Die albernen Führer können tun, was sie wollen, weil sie in Verleugnung leben.
ParaCrawl v7.1

But, with a revanchist Russia to their east and chaos to the south, Europeans can no longer afford to live in denial.
Doch können es sich die Europäer angesichts eines revanchistischen Russlands im Osten und Chaos im Süden nicht länger leisten, den Kopf in den Sand zu stecken.
News-Commentary v14

As one generation after another continues to live in denial, the lies will corrode everything they touch.
Wenn eine Generation nach der anderen weiterhin mit dieser Leugnung lebt, werden die Lügen alles zerfressen, womit sie in Berührung kommen.
News-Commentary v14

And instead of talking to me about it, you're gonna bottle that up and live in denial.
Und anstatt mit mir darüber zu reden, frisst du es in dich hinein und verschließt die Wahrheit vor deinen Augen.
OpenSubtitles v2018

You live in denial optimism that intolerable, it is not true, and Sarah denies saying I have not laughed that show.
Sie wohnen in der Ablehnung Optimismus, dass unerträglich, es ist nicht wahr, und Sarah leugnet, dass ich noch nicht, die zeigen, lachte.
QED v2.0a

If you lie to go along with a lot of pressure from everyone around you who wants to believe it's true, you can come to believe it and live in denial.
Wenn du lügst, um mit dem Druck von den Leuten um dich herum umzugehen, die glauben wollen, es sei die Wahrheit kann es soweit kommen, dass du es selbst glaubst und mit der Verleumdung lebst.
ParaCrawl v7.1

Nobody believes that they can become an alcoholic and most alcoholics will live in denial for a very long time.
Niemand glaubt, dass sie ein Alkoholiker geworden und die meisten Alkoholiker wird in der Ablehnung für eine sehr lange Zeit zu leben.
ParaCrawl v7.1

However there are those who still live in denial and resist with all their being these great changes coming upon them.
Jedoch gibt es auch jene, die in der Verleugnung leben und mit ihrem ganzen Sein diesen großartigen Veränderungen Widerstand entgegen setzen, die über sie kommen.
ParaCrawl v7.1

There is no other society living in such deep denial.
Es gibt keine andere Gesellschaft, die in solch tiefer Verleugnung lebt.
ParaCrawl v7.1

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.
Ich leugnete lange die Tatsachen, vielleicht wegen all dem, was passiert war: der Schulabbruch, die Kündigung.
TED2020 v1

A friend who cares about you and thinks you're living in denial.
Ein Freund, der sich um dich sorgt und denkt, dass du die Augen vor der Wahrheit verschließt.
OpenSubtitles v2018