Übersetzung für "Limit liability" in Deutsch

The right of shipowners to limit their liability is practically unbreakable.
Das Recht der Schiffseigner, ihre Haftung zu beschränken, ist praktisch unangreifbar.
TildeMODEL v2018

Member States shall have the option to limit the liability of the guarantee institutions referred to in Article 3.
Die Mitgliedstaaten können die in Artikel 3 vorgesehene Zahlungspflicht der Garantieeinrichtungen begrenzen.
DGT v2019

Is there a reason to limit the professional liability of the statutory auditor by law ?
Bestehen Gründe, die berufliche Haftung des gesetzlichen Abschlußprüfers per Gesetz zu beschränken?
EUbookshop v2

In other Member States, auditors can limit their liability by contract.
In anderen Mitgliedstaaten können die Abschlußprüfer die Haftung vertraglich einschränken.
EUbookshop v2

How to limit the liability of the seller of a business?
Wie man die Haftung des Verkäufers eines Unternehmens zu begrenzen?
CCAligned v1

We limit our liability to the fullest extent allowed by law.
Wir beschränken unsere Haftung auf das nach geltendem Recht zulässige Minimum.
ParaCrawl v7.1

The claim for damages is limited to the amount of the liability limit of the performance of the employer's liability insurance.
Der Schadenersatzanspruch ist auf die Höhe der Haftungsgrenze der Leistungen der Betriebshaftpflichtversicherung begrenzt.
ParaCrawl v7.1

This cover is subject to a limit of liability of €1,000,000 per accident.
Dieser Versicherungsschutz ist mit einer Haftungsgrenze von 1.000.000€ pro Unfall verbunden.
CCAligned v1

We do not in any way exclude or limit our liability for:
Wir beschränken oder schließen unsere Haftung in keiner Weise aus für:
CCAligned v1

This clause is not intended to limit Gravity Europe's liability for fraudulent misrepresentation.
Diese Klausel beabsichtigt nicht, Gravity Europes Haftung für arglistige Täuschung zu begrenzen.
CCAligned v1

Exclude or limit liability on our part for death or personal injury resulting from our negligence,
Die Haftung unsererseits bei Tod oder Körperverletzung durch unsere Fahrlässigkeit ausschließen oder beschränken,
ParaCrawl v7.1

The increase of the liability limit must be commissioned with the purchase in the online shop.
Die Erhöhung des Haftungsgrenze muss beim Kaufabschluss im Online-Shop vom Käufer beauftragt werden.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned limit of liability does not apply if a fixed time deal had been agreed.
Die vorstehende Haftungsbegrenzung gilt nicht, sofern ein Fixgeschäft vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

Depending on your needs and the shipping method selected, a higher liability limit can be agreed.
Je nach Wunsch und gewählter Versandart kann eine höhere Haftungsgrenze vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

These conventions limit DHL’s liability for loss or damage.
Diese Abkommen beschränken die Haftung von DHL für Verluste oder Schäden.
ParaCrawl v7.1

Vizionary does not limit its liability for gross negligence and intention.
Vizionary beschränkt seine Haftung nicht auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz.
ParaCrawl v7.1

On request, a higher liability limit can be agreed.
Auf Wunsch kann eine höhere Haftungsgrenze vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

The agreements assumed by the Contractor shall be assumed only subject to the condition of this liability limit.
Die vom Auftragnehmer übernommenen Verträge werden nur mit dem Vorbehalt dieser Haftungsbegrenzung übernommen.
ParaCrawl v7.1

The fact that only a liability limit is indicated on the ticket document or an equivalent shall not constitute sufficient information.
Allein die Angabe einer Haftungsgrenze auf dem Beförderungsschein oder einem Äquivalent ist als Information nicht ausreichend.
JRC-Acquis v3.0