Übersetzung für "Limitation on liability" in Deutsch
A
limitation
on
auditor
liability
would
reduce
this
risk.
Dieses
Risiko
würde
durch
eine
Beschränkung
der
Haftung
des
Abschlussprüfers
gemindert.
TildeMODEL v2018
This
limitation
on
liability
does
not
apply
to
fatal
or
physical
injury,
nor
to
damage
to
health.
Vorstehende
Haftungsbegrenzung
gilt
nicht
bei
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
As
your
report
emphasises,
the
Commission
has
already
adopted
the
recommendation
on
quality
assurance
and
the
recommendation
on
the
limitation
on
the
civil
liability
of
statutory
auditors.
Wie
Sie
in
Ihrem
Bericht
betonen,
hat
die
Kommission
bereits
die
Empfehlung
in
Bezug
auf
die
Qualitätssicherung
sowie
die
Empfehlung
zur
Beschränkung
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Abschlussprüfern
angenommen.
Europarl v8
The
recommendation
on
the
limitation
on
the
civil
liability
of
statutory
auditors
is
part
of
a
strategy
to
reduce
the
concentration
in
the
auditing
market.
Die
Empfehlung
in
Bezug
auf
die
Beschränkung
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Abschlussprüfern
ist
Bestandteil
einer
Strategie
zur
Verringerung
der
Konzentration
auf
dem
Prüfungsmarkt.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
asking
the
Commission
to
assess
the
national
laws
transposing
the
directive
and
to
inform
it
of
the
effects
of
the
measures
taken
by
the
Member
States
in
the
wake
of
the
recommendation
on
the
limitation
on
the
civil
liability
of
auditors.
Das
Europäische
Parlament
fordert
die
Kommission
nun
auf,
die
nationalen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Richtlinie
einer
Prüfung
zu
unterziehen
und
das
Parlament
über
die
Auswirkung
der
Folgemaßnahmen
zu
informieren,
die
von
den
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Empfehlung
zur
Beschränkung
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Abschlussprüfern
ergriffen
werden.
Europarl v8
This
minimum
corresponds
to
the
standards
of
the
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims
(in
its
1996
version),
standards
that
are,
I
might
add,
sufficient
in
most
cases.
Dieses
Minimum
entspricht
den
Normen
des
Übereinkommens
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
(in
seiner
Fassung
von
1996),
die
übrigens
in
den
meisten
Fällen
ausreichend
sind.
Europarl v8
The
EESC
recommends
that
the
Commission
take
all
necessary
steps
to
ensure
that
the
existing
IMO
Conventions
are
ratified
promptly
by
all
EU
Member
States,
particularly
the
1996
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Marine
Claims
(LLMC).
Der
Ausschuss
empfiehlt
der
Europäischen
Kommission,
alles
daranzusetzen,
um
sicherzustellen,
dass
alle
geltenden
IMO-Übereinkommen,
insbesondere
das
Übereinkommen
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
(LLMC)
in
der
Fassung
von
1996,
umgehend
von
allen
EU-Mitgliedstaaten
ratifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
This
represents
an
important
increase
compared
to
the
previous
applicable
limit
of
EUR
53
665
(46
666
SDR)
in
the
Athens
Convention
1974
and
EUR
201
250
(175
000
SDR)
laid
down
both
in
a
subsequent
revision
of
the
Athens
convention
(1990
Protocol
to
the
Athens
Convention)
and
in
the
1996
Protocol
to
the
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims
(LLMC).
Dies
ist
eine
wesentliche
Erhöhung
gegenüber
den
zuvor
geltenden
Höchstsummen
von
53
665
€
(46
666
SZR)
im
Athener
Übereinkommen
von
1974
und
201
250
€
(175
000
SZR)
in
einer
späteren
Änderung
des
Athener
Übereinkommens
(Protokoll
von
1990
zum
Athener
Übereinkommen)
und
im
Protokoll
von
1996
zum
Übereinkommen
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
(LLMC).
TildeMODEL v2018
For
the
other
types
of
pollution
and
damage
to
third
parties,
there
is
a
general
system
established
by
the
1976
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims,
as
amended
by
the
1996
Protocol
(the
“1996
Convention”).
Für
alle
anderen
Arten
der
Umweltverschmutzung
und
Schädigung
Dritter
besteht
eine
horizontale
Regelung,
die
durch
das
Übereinkommen
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
in
der
durch
das
Protokoll
von
1996
geänderten
Fassung
(„Übereinkommen
von
1996“)
geschaffen
wurde.
TildeMODEL v2018
In
the
maritime
context,
the
1990
Protocol
to
the
Athens
Convention,
increased
the
limit
substantially
up
to
175.000
SDR
(€
250.000),
which
corresponds
to
the
overall
limit
laid
down
for
passenger
ships
in
the
1996
Protocol
to
the
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims
(LLMC).
Für
den
Seeverkehr
erhöhte
das
Protokoll
zum
Athener
Übereinkommen
von
1990
den
Höchstbetrag
beträchtlich
auf
175
000
SZR
(250
000
€),
was
der
Höchstgrenze
entspricht,
die
für
Fahrgastschiffe
im
Protokoll
von
1996
zum
Übereinkommen
über
die
Beschränkung
der
Haftung
von
Seeforderungen
(LLMC)
festgesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
that
the
1996
Protocol
to
the
1976
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims
(hereafter
"the
1996
Convention")
be
ratified
by
all
Member
States
and
by
a
large
number
of
third
countries.
Es
ist
angemessen,
dass
das
Protokoll
von
1996
zu
dem
Übereinkommen
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
(im
Folgenden
„das
Übereinkommen
von
1996“)
von
allen
Mitgliedstaaten
ebenso
wie
von
einer
großen
Anzahl
von
Ländern
ratifiziert
wird.
TildeMODEL v2018
On
9
October
2008,
the
Member
States
adopted
a
statement
in
which
they
unanimously
recognised
the
importance
of
the
application
of
the
1996
Protocol
to
the
1976
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims
by
all
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
haben
am
9.
Oktober
2008
eine
Erklärung
angenommen,
in
der
sie
einstimmig
anerkennen,
wie
wichtig
die
Anwendung
des
Protokolls
von
1996
zu
dem
Übereinkommen
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
durch
alle
Mitgliedstaaten
ist.
DGT v2019
However,
any
limitation
on
liability
is
not
justified
in
cases
of
intentional
breach
of
professional
duties
on
the
part
of
an
auditor
and
should
not
apply
in
such
cases.
Bei
vorsätzlichen
Verstößen
des
Abschlussprüfers
gegen
Berufspflichten
ist
eine
Haftungsbeschränkung
jedoch
nicht
gerechtfertigt
und
sollte
in
diesem
Fall
nicht
gelten.
DGT v2019
This
Regulation
shall
not
modify
the
rights
or
duties
of
the
carrier
or
performing
carrier
under
national
legislation
implementing
the
International
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims,
1976,
as
amended
by
the
Protocol
of
1996,
including
any
future
amendment
thereto.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Rechte
und
Pflichten
des
Beförderers
oder
des
ausführenden
Beförderers
aufgrund
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
des
Übereinkommens
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
in
der
durch
das
Protokoll
von
1996
geänderten
Fassung,
unter
Einschluss
aller
künftigen
Änderungen
jenes
Übereinkommens.
DGT v2019
Member
States
have
taken
the
firm
commitment
in
their
Statement
on
Maritime
Safety
of
9
October
2008
to
express,
no
later
than
1
January
2012,
their
consent
to
be
bound
by
the
International
Convention
on
Limitation
of
Liability
for
Maritime
Claims,
1976,
as
amended
by
the
Protocol
of
1996.
Die
Mitgliedstaaten
haben
in
ihrer
Erklärung
zur
Sicherheit
im
Seeverkehr
vom
9.
Oktober
2008
die
feste
Zusage
gegeben,
bis
spätestens
1.
Januar
2012
ihre
Zustimmung
zu
bekunden,
dass
sie
durch
das
Übereinkommen
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
in
der
durch
das
Protokoll
von
1996
geänderten
Fassung
gebunden
sind.
DGT v2019
It
is
clear
from
the
case
of
BSE
that
a
standard
ten-year
limitation
on
liability
may
be
insufficient
under
certain
circumstances.
Im
Fall
von
BSE
hat
sich
gezeigt,
daß
eine
pauschale
Haftungsbegrenzung
auf
zehn
Jahre
unter
Umständen
ungenügend
ist.
Europarl v8
If
a
fund
has
been
established
by
the
debtor,
or
on
his
behalf,
in
another
signatory
state
of
the
Strasbourg
Convention
on
Limitation
of
Liability
in
Inland
Navigation
(CLNI,
published
in
the
Federal
Law
Gazette
(Bundesgesetzblatt,
BGBl.)
Ist
von
dem
Schuldner
oder
für
diesen
ein
Fonds
in
einem
anderen
Vertragsstaat
des
Straßburger
Übereinkommens
über
die
Beschränkung
der
Haftung
in
der
Binnenschifffahrt
-
CLNI
(BGBl.
ParaCrawl v7.1
Should
the
use
of
the
Internet
offering
result
nevertheless
in
a
contractual
or
quasi-contractual
relationship
between
the
user
and
Küttner
Rechtsanwälte,
as
a
pure
precaution
the
following
limitation
on
liability
applies:
Liability
claims
against
Küttner
Rechtsanwälte
that
relate
to
pecuniary
or
non-pecuniary
damages
caused
by
the
use
or
non-use
of
presented
information
are
generally
excluded
if
Küttner
Rechtsanwälte
is
demonstrably
not
at
fault
for
intent
or
gross
negligence.
Für
den
Fall,
dass
die
Nutzung
des
Internetangebots
gleichwohl
zu
einem
Vertragsverhältnis
oder
einer
vertragsähnlichen
Beziehung
zwischen
dem
Nutzer
und
Küttner
Rechtsanwälte
führen
sollte,
gilt
rein
vorsorglich
folgende
Haftungsbeschränkung:
Haftungsansprüche
gegen
Küttner
Rechtsanwälte,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
Küttner
Rechtsanwälte
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
The
Strasbourg
Convention
on
the
limitation
of
liability
in
inland
navigation
(CLNI)
is
based
on
the
model
of
the
Convention
on
limitation
of
liability
for
maritime
claims
(LLMC).
Das
Straßburger
Übereinkommen
von
1988
über
die
Beschränkung
der
Haftung
in
der
Binnenschifffahrt
(CLNI
1988)
wurde
nach
dem
Vorbild
des
Übereinkommens
von
1976
über
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Seeforderungen
(LLMC)
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
If
we
genuinely
and
definitively
refuse
to
effect
performance,
refuse
to
remove
or
cure
the
defect
because
of
unreasonable
costs,
or
if
the
cure
proves
unsuccessful
or
is
unacceptable
to
the
Client,
the
Client
may,
at
his
option,
only
demand
a
reduction
of
our
fees
(“reduction”)
or
rescission
of
the
agreement
(“rescission”)
and
compensation,
subject
to
the
limitation
on
liability,
in
lieu
of
performance.
Sofern
wir
die
Erfüllung
ernsthaft
und
endgültig
verweigern,
die
Beseitigung
des
Mangels
und
Nacherfüllung
wegen
unverhältnismäßiger
Kosten
verweigern,
die
Nacherfüllung
fehlschlägt
oder
sie
dem
Kunden
unzumutbar
ist,
kann
der
Kunde
nach
seiner
Wahl
nur
Herabsetzung
der
Vergütung
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Vertrages
(Rücktritt)
und
Schadensersatz
im
Rahmen
der
Haftungsbeschränkung
statt
der
Leistung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Islam
in
criminal
theory
and
limitation
of
liability
on
any
crime
committed,
punishable
direct
killer
punishment,
but
the
burden
of
sin
and
the
sin
is
not
located
on
the
killer
alone,
but
can
accommodate
conviction
circle
each
have
a
share
of
the
participation,
if
they
were
satisfied
with
silence
or
authorization
and
support,
Valmah
button
in
Islam,
let
alone
if
it
were
an
incitement
or
mandate,
or
in
support
of
the
killing,
as
well
as
those
in
March
killing
himself,
and
ordered
by.
Der
Islam
in
Straftheorie
und
Beschränkung
der
Haftung
auf
jedem
Verbrechen
begangen,
strafbar
direkten
Mörder
Strafe,
aber
die
Last
der
Sünde
und
die
Sünde
wird
nicht
auf
dem
Mörder
allein
gelegen,
kann
aber
Überzeugung
Kreis
aufnehmen
jeweils
einen
Anteil
an
der
Beteiligung,
wenn
sie
mit
Schweigen
oder
Genehmigung
und
Unterstützung,
Valmah
Taste
im
Islam
waren
zufrieden,
geschweige
denn,
wenn
sie
eine
Aufforderung
oder
Mandat,
oder
zur
Unterstützung
der
Tötung,
sowie
diejenigen,
März
Tötung
selbst
waren,
und
bestellt.
ParaCrawl v7.1
However,
this
limitation
on
liability
does
not
apply
for
any
injury
or
harm
to
life,
body
or
health,
to
the
breach
of
major
obligations
and
to
claims
arising
under
the
Product
Liability
Act.
Diese
Haftungsbegrenzung
gilt
jedoch
nicht
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
für
die
Verletzung
von
Kardinalspflichten
sowie
für
Ansprüche
aus
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
limitation
on
liability
shall
not
apply
to
damage
claims
based
on
material
defects
if
we
have
fraudulently
concealed
a
defect
or
if
we
have
given
a
guarantee.
Bei
Schadensersatzansprüchen
wegen
Sachmängeln
gilt
die
Haftungsbegrenzung
zusätzlich
nicht,
wenn
wir
einen
Mangel
arglistig
verschwiegen
oder
eine
Garantie
übernommen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
foregoing
limitation
on
liability
shall
not
apply
if
the
damage
is
caused
by
wilful
misconduct
or
gross
negligence
on
our
part,
or
personal
injury
has
been
inflicted.
Vorstehende
Haftungsbeschränkung
gilt
nicht,
soweit
die
Schadensursache
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruht
oder
ein
Personenschaden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1