Übersetzung für "Limit liability" in Deutsch
The
right
of
shipowners
to
limit
their
liability
is
practically
unbreakable.
Das
Recht
der
Schiffseigner,
ihre
Haftung
zu
beschränken,
ist
praktisch
unangreifbar.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
have
the
option
to
limit
the
liability
of
the
guarantee
institutions
referred
to
in
Article
3.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Artikel
3
vorgesehene
Zahlungspflicht
der
Garantieeinrichtungen
begrenzen.
DGT v2019
Is
there
a
reason
to
limit
the
professional
liability
of
the
statutory
auditor
by
law
?
Bestehen
Gründe,
die
berufliche
Haftung
des
gesetzlichen
Abschlußprüfers
per
Gesetz
zu
beschränken?
EUbookshop v2
In
other
Member
States,
auditors
can
limit
their
liability
by
contract.
In
anderen
Mitgliedstaaten
können
die
Abschlußprüfer
die
Haftung
vertraglich
einschränken.
EUbookshop v2
How
to
limit
the
liability
of
the
seller
of
a
business?
Wie
man
die
Haftung
des
Verkäufers
eines
Unternehmens
zu
begrenzen?
CCAligned v1
We
limit
our
liability
to
the
fullest
extent
allowed
by
law.
Wir
beschränken
unsere
Haftung
auf
das
nach
geltendem
Recht
zulässige
Minimum.
ParaCrawl v7.1
The
claim
for
damages
is
limited
to
the
amount
of
the
liability
limit
of
the
performance
of
the
employer's
liability
insurance.
Der
Schadenersatzanspruch
ist
auf
die
Höhe
der
Haftungsgrenze
der
Leistungen
der
Betriebshaftpflichtversicherung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
This
cover
is
subject
to
a
limit
of
liability
of
€1,000,000
per
accident.
Dieser
Versicherungsschutz
ist
mit
einer
Haftungsgrenze
von
1.000.000€
pro
Unfall
verbunden.
CCAligned v1
We
do
not
in
any
way
exclude
or
limit
our
liability
for:
Wir
beschränken
oder
schließen
unsere
Haftung
in
keiner
Weise
aus
für:
CCAligned v1
This
clause
is
not
intended
to
limit
Gravity
Europe's
liability
for
fraudulent
misrepresentation.
Diese
Klausel
beabsichtigt
nicht,
Gravity
Europes
Haftung
für
arglistige
Täuschung
zu
begrenzen.
CCAligned v1
Exclude
or
limit
liability
on
our
part
for
death
or
personal
injury
resulting
from
our
negligence,
Die
Haftung
unsererseits
bei
Tod
oder
Körperverletzung
durch
unsere
Fahrlässigkeit
ausschließen
oder
beschränken,
ParaCrawl v7.1
The
increase
of
the
liability
limit
must
be
commissioned
with
the
purchase
in
the
online
shop.
Die
Erhöhung
des
Haftungsgrenze
muss
beim
Kaufabschluss
im
Online-Shop
vom
Käufer
beauftragt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
limit
of
liability
does
not
apply
if
a
fixed
time
deal
had
been
agreed.
Die
vorstehende
Haftungsbegrenzung
gilt
nicht,
sofern
ein
Fixgeschäft
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
needs
and
the
shipping
method
selected,
a
higher
liability
limit
can
be
agreed.
Je
nach
Wunsch
und
gewählter
Versandart
kann
eine
höhere
Haftungsgrenze
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
These
conventions
limit
DHL’s
liability
for
loss
or
damage.
Diese
Abkommen
beschränken
die
Haftung
von
DHL
für
Verluste
oder
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Vizionary
does
not
limit
its
liability
for
gross
negligence
and
intention.
Vizionary
beschränkt
seine
Haftung
nicht
auf
grobe
Fahrlässigkeit
und
Vorsatz.
ParaCrawl v7.1
On
request,
a
higher
liability
limit
can
be
agreed.
Auf
Wunsch
kann
eine
höhere
Haftungsgrenze
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
The
agreements
assumed
by
the
Contractor
shall
be
assumed
only
subject
to
the
condition
of
this
liability
limit.
Die
vom
Auftragnehmer
übernommenen
Verträge
werden
nur
mit
dem
Vorbehalt
dieser
Haftungsbegrenzung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
only
a
liability
limit
is
indicated
on
the
ticket
document
or
an
equivalent
shall
not
constitute
sufficient
information.
Allein
die
Angabe
einer
Haftungsgrenze
auf
dem
Beförderungsschein
oder
einem
Äquivalent
ist
als
Information
nicht
ausreichend.
JRC-Acquis v3.0