Übersetzung für "Lighten up" in Deutsch
I
think
I'll
lighten
up
a
little.
Ich
denke,
ich
werde
das
ein
wenig
auflockern.
TED2013 v1.1
Things
were
getting
heavy
and
I
was
just
trying
to
lighten
them
up.
Die
Lage
war
angespannt
und
ich
wollte
es
etwas
auflockern.
OpenSubtitles v2018
Tell
the
ball
and
chain
to
lighten
up
and
get
your
ass
over
here!
Sag
der
Fußfessel,
sie
soll
locker
werden
und
schwing
dich
rüber!
OpenSubtitles v2018
Uh--
Hey,
Mick
Mike,
lighten
up,
huh?
Hey,
Mick
Mike,
entspann
dich
mal,
ja?
OpenSubtitles v2018
Daya
needs
to
tell
her
boyfriend
to
lighten
up.
Daya
muss
ihrem
Freund
sagen,
er
soll
sich
entspannen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
my
mom
convinced
him
to
lighten
up
a
bit.
Vielleicht
hat
meine
Mom
ihn
überredet,
sich
ein
wenig
zu
lockern.
OpenSubtitles v2018
If
we're
gonna
be
partners,
you're
gonna
have
to
lighten
up.
Wenn
wir
Partner
sein
wollen,
musst
du
lockerer
werden.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
lighten
up,
Bert.
Du
musst
lockerer
werden,
Bert.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Milty,
lighten
up,
for
Christ's
sake.
Komm
schon,
Milty,
entspann
dich,
um
Himmels
willen!
OpenSubtitles v2018