Übersetzung für "Lies beyond" in Deutsch

However, their fulfilment lies often beyond the borders of reality.
Die Realisierung dieser Pläne liegt jedoch häufig weit außerhalb des Machbaren.
Europarl v8

Where should we be if nobody tried to find out what lies beyond?
Wo wären wir, wenn niemand nach dem suchte, was jenseits liegt?
OpenSubtitles v2018

The town of Crevecoeur lies just beyond.
Die Stadt Gravecoeur liegt dicht vor uns.
OpenSubtitles v2018

It lies beyond my power to arrest a citizen without proper charges.
Es liegt nicht in meiner Macht, einen Bürger ohne Klagegrund zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

Now I must know what lies beyond the horizon.
Ich muss wissen, was hinter dem Horizont liegt.
OpenSubtitles v2018

Strong magic to protect men from what lies beyond.
Starke Magie um die Menschen vor dem, was dahinter liegt zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

And your destiny lies beyond this door.
Und Ihr Schicksal liegt hinter dieser Tür.
OpenSubtitles v2018

To keep our eyes from what lies beyond it.
Um unseren Augen zu entziehen, was dahinter liegt.
OpenSubtitles v2018

That fortress lies beyond our borders.
Diese Festung liegt jenseits unserer Grenzen.
OpenSubtitles v2018

There is much lies beyond those limits, Inspector.
Da gibt es vieles jenseits Grenzen, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Tell me, Bill, what lies beyond the swarm?
Sag mir, Bill, was ist wohl hinter dem Schwarm?
OpenSubtitles v2018

You ever wonder what lies beyond this desert?
Hast du dich nie gefragt, was hinter dieser Wüste liegt?
OpenSubtitles v2018

To the truth that lies beyond Good and Evil.
Die Wahrheit, die jenseits von Gut und Böse liegt.
OpenSubtitles v2018

Your world lies beyond that passage.
Ihre Welt liegt hinter diesem Durchgang.
OpenSubtitles v2018

What we fear in the dark and what lies beyond the darkness.
Was uns im Dunkeln ängstigt und was jenseits der Dunkelheit liegt.
OpenSubtitles v2018

In terms of the floor, the destination DSN lies one floor beyond the actual car position CPO.
Stockwerkmässig liegt das Ziel DSN ein Stockwerk vor der aktuellen Kabinenposition CPO.
EuroPat v2

The energy density already lies beyond the optimal value.
Die Energiedichte liegt bereits jenseits des optimalen Wertes.
EuroPat v2

Such a task lies far beyond the scope of our report.
Eine solche Aufgabe liegt weit außerhalb des Bereichs unseres Berichtes.
EUbookshop v2