Übersetzung für "Less restrictive" in Deutsch
The
requirements
for
construction
of
packagings
are
less
restrictive.
Die
Vorschriften
für
den
Bau
von
Verpackungen
sind
weniger
streng.
DGT v2019
That
is
why
I
believe
a
rather
less
restrictive
interpretation
is
absolutely
essential.
Deshalb
halte
ich
eine
weniger
restriktive
Auslegung
für
absolut
erforderlich.
Europarl v8
It
has
continued
by
efforts
to
find
less
restrictive
ways
of
achieving
public
objectives.
Anschließend
wurde
versucht,
die
Interessen
der
Öffentlichkeit
mit
weniger
belastenden
Mitteln
durchzusetzen.
TildeMODEL v2018
Restrictions
that
the
communication
proposes
replacing
with
less
restrictive
measures
include:
Die
Beschränkungen,
die
durch
weniger
restriktive
Maßnahmen
ersetzt
werden
müssen,
sind:
TildeMODEL v2018
However,
it
would
be
desirable
to
make
them
less
restrictive
in
specific
cases.
Es
wäre
jedoch
erwünscht,
sie
in
bestimmten
Fällen
weniger
restriktiv
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
requirements
for
the
manufacture
of
packaging
are
less
restrictive.
Die
Vorschriften
für
den
Bau
von
Verpackungen
sind
weniger
streng.
DGT v2019
For
the
purpose
of
exemption
from
authorisation,
less
restrictive
dose
criteria
may
be
applied.
Für
die
Freistellung
von
der
Zulassungspflicht
können
weniger
restriktive
Dosiskriterien
angewandt
werden.
DGT v2019
Such
common
standards
shall
not
be
less
restrictive
than
the
following,
in
particular:
Diese
gemeinsamen
Normen
dürfen
nicht
weniger
streng
sein
als
folgende
Werte:
DGT v2019
These
rules
are
less
restrictive
than
similar
provisions
currently
applicable
to
public
contracts.
Diese
Bestimmungen
sind
weniger
restriktiv
als
ähnliche
derzeit
für
öffentliche
Aufträge
geltende
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
This
objective
pursued
cannot
be
achieved
by
less
restrictive
means
than
the
legislative
proposal.
Dieses
Ziel
lässt
sich
mit
weniger
restriktiven
Mitteln
als
dem
Legislativvorschlag
nicht
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
objective
cannot
be
achieved
by
less
restrictive
means.
Dieses
Ziel
lässt
sich
mit
weniger
restriktiven
Mitteln
nicht
erreichen.
TildeMODEL v2018
It
will
be
established
whether
there
are
“…practical
and
significantly
less
restrictive
alternatives….
Es
wird
geprüft,
ob
praktikable
und
erheblich
weniger
einschränkende
Alternativen
bestehen.
TildeMODEL v2018
Common,
less
restrictive
conditions
open
up
more
commercial
opportunities
across
the
Community.
Gemeinsame,
weniger
restriktive
Bedingungen
eröffnen
auch
größere
kommerzielle
Möglichkeiten
innerhalb
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Such
a
solution
would
constitute
a
measure
less
restrictive
of
the
free
movement
of
capital.
Eine
solche
Lösung
würde
den
freien
Kapitalverkehr
weniger
beschränken.
TildeMODEL v2018
Below
these
thresholds,
service
providers
are
usually
subject
to
less
restrictive
requirements.
Unterhalb
dieser
Schwellen
sind
die
Anforderungen
an
Dienstleistungsanbieter
gewöhnlich
weniger
restriktiv.
TildeMODEL v2018
Its
effects
are
less
restrictive
than
the
introduction
of
quantitative
restrictions
on
imports.
Die
Wirkungen
dieser
Maßnahme
sind
weniger
restriktiv
als
mengenmäßige
Einfuhrbeschränkungen.
EUbookshop v2
The
trend
towards
making
admission
criteria
for
substitutiontreatment
less
restrictive
continues.
Der
Trend
zu
weniger
restriktiven
Zulassungskriterien
für
die
Substitutionsbehandlung
hält
an.
EUbookshop v2
The
banking
sector
has
drawn
up
less
restrictive
guidelines.
Der
Banksektor
seinerseits
hat
etwas
weniger
zwingende
Leitlinien
erarbeitet.
EUbookshop v2
Predictability
of
demand
can
be
achieved
by
less
restrictive
means.
Die
Vorhersehbarkeit
der
Nachfrage
kann
auf
weniger
einschränkende
Weise
erzielt
werden.
EUbookshop v2
These
amendments
aim
to
make
the
Directive
less
restrictive.
Nach
diesen
Änderungen
soll
die
Richtlinie
weniger
einschränkend
sein.
EUbookshop v2