Übersetzung für "Less restrictive" in Deutsch

The requirements for construction of packagings are less restrictive.
Die Vorschriften für den Bau von Verpackungen sind weniger streng.
DGT v2019

That is why I believe a rather less restrictive interpretation is absolutely essential.
Deshalb halte ich eine weniger restriktive Auslegung für absolut erforderlich.
Europarl v8

It has continued by efforts to find less restrictive ways of achieving public objectives.
Anschließend wurde versucht, die Interessen der Öffentlichkeit mit weniger belastenden Mitteln durchzusetzen.
TildeMODEL v2018

Restrictions that the communication proposes replacing with less restrictive measures include:
Die Beschränkungen, die durch weniger restriktive Maßnahmen ersetzt werden müssen, sind:
TildeMODEL v2018

However, it would be desirable to make them less restrictive in specific cases.
Es wäre jedoch erwünscht, sie in bestimmten Fällen weniger restriktiv zu gestalten.
TildeMODEL v2018

The requirements for the manufacture of packaging are less restrictive.
Die Vorschriften für den Bau von Verpackungen sind weniger streng.
DGT v2019

For the purpose of exemption from authorisation, less restrictive dose criteria may be applied.
Für die Freistellung von der Zulassungspflicht können weniger restriktive Dosiskriterien angewandt werden.
DGT v2019

Such common standards shall not be less restrictive than the following, in particular:
Diese gemeinsamen Normen dürfen nicht weniger streng sein als folgende Werte:
DGT v2019

These rules are less restrictive than similar provisions currently applicable to public contracts.
Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als ähnliche derzeit für öffentliche Aufträge geltende Vorschriften.
TildeMODEL v2018

This objective pursued cannot be achieved by less restrictive means than the legislative proposal.
Dieses Ziel lässt sich mit weniger restriktiven Mitteln als dem Legislativvorschlag nicht erreichen.
TildeMODEL v2018

This objective cannot be achieved by less restrictive means.
Dieses Ziel lässt sich mit weniger restriktiven Mitteln nicht erreichen.
TildeMODEL v2018

It will be established whether there are “…practical and significantly less restrictive alternatives….
Es wird geprüft, ob praktikable und erheblich weniger einschränkende Alternativen bestehen.
TildeMODEL v2018

Common, less restrictive conditions open up more commercial opportunities across the Community.
Gemeinsame, weniger restriktive Bedingungen eröffnen auch größere kommerzielle Möglichkeiten innerhalb der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Such a solution would constitute a measure less restrictive of the free movement of capital.
Eine solche Lösung würde den freien Kapitalverkehr weniger beschränken.
TildeMODEL v2018

Below these thresholds, service providers are usually subject to less restrictive requirements.
Unterhalb dieser Schwellen sind die Anforderungen an Dienstleistungsanbieter gewöhnlich weniger restriktiv.
TildeMODEL v2018

Its effects are less restrictive than the introduction of quantitative restrictions on imports.
Die Wirkungen dieser Maßnahme sind weniger restriktiv als mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen.
EUbookshop v2

The trend towards making admission criteria for substitutiontreatment less restrictive continues.
Der Trend zu weniger restriktiven Zulassungskriterien für die Substitutionsbehandlung hält an.
EUbookshop v2

The banking sector has drawn up less restrictive guidelines.
Der Banksektor seinerseits hat etwas weniger zwingende Leitlinien erarbeitet.
EUbookshop v2

Predictability of demand can be achieved by less restrictive means.
Die Vorhersehbarkeit der Nachfrage kann auf weniger einschränkende Weise erzielt werden.
EUbookshop v2

These amendments aim to make the Directive less restrictive.
Nach diesen Änderungen soll die Richtlinie weniger einschränkend sein.
EUbookshop v2