Übersetzung für "Less challenging" in Deutsch
It's
far
less
challenging
than
the
stage.
Es
ist
viel
einfacher
als
auf
der
Bühne.
OpenSubtitles v2018
The
route
back
was
only
slightly
less
challenging.
Die
Route
zurück
war
nur
leicht
weniger
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
And
what
they
mean
by
that
is
that
your
neighborhood
is
more
tranquil
and
less
challenging.
Damit
meinen
wir,
Ihre
Nachbarschaft
ist
ruhiger
und
weniger
herausfordernd.
ParaCrawl v7.1
Also
the
sporty
less
challenging
routes
offer
any
quantity
skiing.
Auch
die
sportlich
weniger
herausfordernden
Strecken
bieten
jede
Menge
Skispaß.
ParaCrawl v7.1
Less
challenging
but
rewarded
with
stunning
views
is
the
"20th"
Mountain
Hike.
Weniger
anspruchsvoll
aber
nicht
minder
aussichtsreich
ist
die
„20er“
Bergwanderung.
ParaCrawl v7.1
The
turnboard
makes
turning
less
challenging
and
more
accessible.
Das
Schwingboard
macht
Drehungen
einfacher
und
zugänglicher.
ParaCrawl v7.1
Literature
will
gradually
become
less
and
less
challenging,
half-tabloid
clinkers
and
crap.
Literatur
wird
immer
weniger
anspruchsvoll,
halbwegs
boulevardmäßiger
Schund
und
oberflächlich
anbiedernder
Mist.
ParaCrawl v7.1
This
route
is
the
easiest
by
far
and,
unlike
the
neighbouring
Ellmauer
Halt,
less
challenging.
Dieser
Weg
ist
der
mit
Abstand
leichteste
und
im
Gegensatz
zur
benachbarten
Ellmauer
Halt
weniger
anspruchsvoll.
Wikipedia v1.0
It
is
definitely
an
excellent
choice
for
hiking
on
mountain
trails
or
on
less
challenging
terrain...
Es
ist
eine
ausgezeichnete
Wahl
für
Wandern
auf
Bergstrassen
und
auf
weniger
anspruchsvollem
Terrain.
ParaCrawl v7.1
The
back
nine,
however,
are
almost
completely
flat,
but
no
less
challenging.
Die
zweite
Hälfte
des
Platzes
ist
hingegen
nahezu
völlig
eben,
aber
nicht
minder
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
A
funny
program
but
no
less
challenging,
We
welcome
you
as
always
many!
Ein
lustiges
Programm,
aber
nicht
weniger
herausfordernd,
Wir
begrüßen
Sie
wie
immer
viele!
CCAligned v1
By
far
less
challenging
than
St.
Michaels
for
example
and
the
views
are
less
exciting.
Der
weitaus
weniger
anspruchsvoll
als
die
St.
Michaels
zum
Beispiel
und
die
Aussicht
ist
weniger
spannend.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
a
less
challenging
rafting
trip
just
outside
of
Yosemite
on
the
Merced
River.
Wir
haben
auch
einen
weniger
anspruchsvollen
Raftingtrip
auf
dem
Merced
River
außerhalb
des
Yosemite
im
Angebot.
ParaCrawl v7.1
I
see
a
less
challenging
style
of
journalism
at
work
now.
Heutzutage
sehe
ich
einen
Journalismus
am
Werk,
der
viel
weniger
hinterfragt
und
unkritisch
berichtet.
ParaCrawl v7.1
If
Europe
sets
a
clear
strategy,
then
we
can
actually
move
things
in
the
right
direction,
and
although
that
is
not
going
to
be
less
challenging
for
Durban,
I
am
sure
that
we
can
do
this.
Wenn
Europa
eine
eindeutige
Strategie
festlegt,
dann
können
wir
die
Dinge
wirklich
in
die
richtige
Richtung
bewegen,
und
obwohl
dies
für
Durban
nicht
weniger
anspruchsvoll
sein
wird,
bin
ich
überzeugt,
dass
wir
das
schaffen
können.
Europarl v8
The
EU
governments
involved
in
the
negotiations
clearly
have
less
challenging
objectives
on
women's
rights
than
the
European
Parliament
expressed
in
the
resolutions
referred
to
earlier.
Die
Regierungen
der
EU,
die
an
den
Verhandlungen
teilnehmen,
haben
deutlich
weniger
anspruchsvolle
Ziele
in
Bezug
auf
Frauenrechte,
als
das
Europäische
Parlament
in
den
soeben
erwähnten
Entschließungen
zum
Ausdruck
gebracht
hat.
Europarl v8
First,
there
is
the
migrant
crisis
in
southern
Europe,
a
threat
more
diffuse
but
no
less
dangerous
and
challenging
than
Russia’s
invasion
of
Ukraine.
Zunächst
ist
da
die
Flüchtlingskrise
in
Südeuropa,
bei
der
es
sich
um
eine
zwar
diffusere,
aber
nicht
weniger
gefährliche
und
herausfordernde
Bedrohung
handelt
als
bei
der
russischen
Invasion
der
Ukraine.
News-Commentary v14
The
job
of
librarian
would
be
no
less
challenging,
Captain,
but
it
would
undoubtedly
be
a
lot
less
dangerous.
Der
Job
des
Bibliothekars
wäre
nicht
weniger
herausfordernd,
Captain,
aber
er
wäre
zweifellos
bei
Weitem
ungefährlicher.
OpenSubtitles v2018