Übersetzung für "Lending practices" in Deutsch
In
these
circumstances,
the
lending
practices
of
these
entities
are
directly
attributable
to
the
government.
Unter
diesen
Umständen
sind
die
Kreditvergabepraktiken
dieser
Einrichtungen
direkt
von
der
Regierung
abhängig.
DGT v2019
Meanwhile,
the
financial
sector
was
thoroughly
compromised
by
the
spread
of
unsound
financial
instruments
and
poor
lending
practices.
Unterdessen
geriet
der
Finanzsektor
durch
die
Verbreitung
unsolider
Finanzinstrumente
und
schlechter
Kreditvergabepraktiken
in
profunde
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
These
lending
practices
of
the
banks
could
suggest
that
there
is
still
government
involvement.
Diese
Praktiken
der
Banken
bei
der
Kreditvergabe
könnten
auf
eine
anhaltende
Einflussnahme
der
Regierung
hindeuten.
DGT v2019
Individuals
can
dispute
consumer
and
mortgage
loans
sold
them
through
deceptive
lending
practices.
Einzelpersonen
können
Konsum-
und
Hypothekenkredite
anfechten,
die
ihnen
durch
eine
irreführende
Kreditvergabepraxis
verkauft
wurden.
ParaCrawl v7.1
If
and
when
realised
in
full,
the
result
of
all
this
work
will
be
what
we
need:
a
system
that
provides
incentives
for
Member
States
to
conduct
sound
economic
and
fiscal
policies,
and
a
system
that
provides
incentives
for
investors
to
observe
responsible
lending
practices.
Nach
vollständiger
Realisierung
wird
das
Resultat
all
dieser
Arbeit
das
sein,
was
wir
brauchen:
ein
System,
das
Anreize
für
Mitgliedstaaten
bietet,
eine
solide
Wirtschafts-
und
Steuerpolitik
zu
betreiben
und
ein
System,
das
Anreize
für
Kapitalgeber
bietet,
eine
verantwortliche
Kreditvergabepraxis
zu
verfolgen.
Europarl v8
Such
a
permanent
mechanism
must
minimise
moral
hazard
and
provide
incentives
for
the
Member
States
to
pursue
a
responsible
fiscal
policy
and
incentives
for
investors
to
pursue
responsible
lending
practices.
Solche
permanenten
Mechanismen
müssen
die
moralischen
Gefahren
minimieren
und
Anreize
für
die
Mitgliedstaaten
liefern,
eine
verantwortliche
Steuerpolitik
zu
verfolgen
und
Anreize
für
Investoren
anzubieten,
eine
verantwortliche
Kreditvergabepraxis
zu
befolgen.
Europarl v8
In
the
long
run,
selective
repudiation
of
odious
debts
will
benefit
both
borrowers
and
creditors
by
promoting
more
responsible
lending
practices.
Langfristig
werden
von
einer
selektiven
Zurückweisung
verabscheuungswürdiger
Schulden
Kreditnehmer
und
Gläubiger
profitieren,
da
mehr
Wert
auf
verantwortungsvolle
Vergabepraktiken
gelegt
wird.
News-Commentary v14
While
it
meant
that
American
banks
were
not
hit
as
hard
as
they
would
otherwise,
America’s
bad
lending
practices
have
had
global
effects.
Zwar
wurden
die
US-Banken
dadurch
weniger
schwer
getroffen,
als
dies
sonst
der
Fall
gewesen
wäre,
doch
hat
sich
Amerikas
schlechte
Kreditvergabepraxis
weltweit
ausgewirkt.
News-Commentary v14
The
implication
is
that
emerging
markets,
while
encouraging
foreign
banks’
entry,
should
at
the
same
time
strictly
regulate
such
banks’
local
lending
practices.
Die
Folgerung
ist,
dass
die
Schwellenmärkte
zwar
das
Engagement
ausländischer
Banken
in
ihren
Ländern
ermutigen,
gleichzeitig
jedoch
die
örtlichen
Kreditvergabepraktiken
dieser
Banken
streng
regulieren
sollten.
News-Commentary v14
It
was
widely
known
that
banks
and
mortgage
companies
were
engaged
in
predatory
lending
practices,
taking
advantage
of
the
least
educated
and
most
financially
uninformed
to
make
loans
that
maximized
fees
and
imposed
enormous
risks
on
the
borrowers.
Es
war
weithin
bekannt,
dass
Banken
und
Hypothekengesellschaften
rücksichtslose
Kreditvergabepraktiken
hatten
und
die
Kunden
mit
der
geringsten
Bildung
und
den
wenigsten
Finanzkenntnissen
ausnutzten,
um
Kredite
zu
vergeben,
die
den
Kreditnehmern
maximale
Gebühren
und
gewaltige
Risiken
aufbürdeten.
News-Commentary v14
As
Summers
again
knows
full
well,
when
Peter
Orszag,
the
head
of
the
Office
of
Management
and
Budget
at
the
beginning
of
Obama’s
first
administration,
and
I
analyzed
the
risks
of
mortgage
lender
Fannie
Mae
in
2002,
we
said
that
its
lending
practices
at
that
time
were
safe.
Wie
Summers
ebenfalls
genau
weiß,
sagten
Peter
Orszag,
der
Leiter
des
Office
of
Management
and
Budget
zu
Beginn
von
Obamas
erster
Regierung,
und
ich,
als
wir
2002
die
Risiken
bei
der
Hypothekenbank
Fannie
Mae
untersuchten,
dass
deren
Kreditvergabepraxis
zu
diesem
Zeitpunkt
sicher
sei.
News-Commentary v14
Stiglitz
asserts
that
the
study
Fannie
Mae
hired
him
to
write
in
2002
said
only
that
its
lending
practices
at
that
time
were
safe.
Stiglitz
macht
geltend,
dass
die
Studie,
mit
deren
Abfassung
Fannie
Mae
ihn
im
Jahr
2002
beauftragte,
nur
erklärt
habe,
dass
die
Kreditvergabepraxis
der
Bank
zu
diesem
Zeitpunkt
sicher
gewesen
sei.
News-Commentary v14
The
only
thing
we
got
wrong
was
how
bad
banks’
lending
practices
were,
how
non-transparent
banks
really
were,
and
how
inadequate
their
risk
management
systems
were.
Der
einzige
Punkt,
in
dem
wir
uns
geirrt
hatten,
war,
wie
schlimm
die
Kreditvergabepraxis
der
Banken
war,
wie
wenig
transparent
die
Banken
tatsächlich
waren
und
wie
unzureichend
die
Systeme
für
das
Risikomanagement
waren.
News-Commentary v14