Übersetzung für "Lend from" in Deutsch

We lend professional cameras from NIKON or CANON.
Wir verleihen Profi Kameras von NIKON oder CANON.
CCAligned v1

Can I lend books from your library?
Kann ich Bücher der Bibliothek ausleihen?
CCAligned v1

If you need to lend media from Magdeburg, please contact her.
Wenn Sie etwas aus Magdeburg brauchen, wenden Sie sich bitte an sie.
ParaCrawl v7.1

If you need to lend media from Halle, please contact her.
Wenn Sie etwas aus Halle brauchen, wenden Sie sich bitte an sie.
ParaCrawl v7.1

There is also the possibility to lend books from other libraries in the country.
Außerdem besteht die Möglichkeit, Bücher aus anderen Bibliotheken des Landes auszuleihen.
ParaCrawl v7.1

We sell three agricultural lend from 1451 m2 2038 m2 and 1103 m2 in Peruški.
Wir verkaufen drei landwirtschaftliche Flächen von 1451 m2, 2038 m2 und 1103 m2 in Peruškima.
ParaCrawl v7.1

It was prepared to lend from generation unto generation and collect its interest accordingly.
Sie war darauf vorbereitet, von Generation zu Generation zu verleihen und entsprechend ihre Zinsen einzustreichen.
ParaCrawl v7.1

The EIB will lend funds raised from international financial markets in accordance with its standard rules, regulations and procedures.
Entsprechend ihrer Satzung, ihren Vorschriften und Verfahren verleiht die EIB Mittel, die sie an den internationalen Kapitalmärkten aufgenommen hat.
TildeMODEL v2018

The EIB will lend funds raised from international financial markets and provide guarantees to its financing partners in accordance with its standard rules, regulations and procedures.
Entsprechend ihren üblichen Vorschriften und Verfahren wird die EIB aus Mitteln, die sie an den internationalen Kapitalmärkten aufgenommen hat, Darlehen gewähren und ihren Finanzpartnern Sicherheiten stellen.
DGT v2019

The level of external indebtedness often increases with the level of development because, as a country acquires the industrial capacity to generate income, there is an increased willingness to lend, particularly from external private sources.
Die Höhe der Auslandsverschuldung steigt oft gleichzeitig mit dem Entwicklungsstand, denn je mehr sich ein Land mit einer Industrie ausstattet, die Einkünfte erbringen kann, um so geneigter sind die — vor allem privaten — ausländischen Kapitalgeber, ihm Kredite zu gewähren.
EUbookshop v2

In April 2003, the Group signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Investment Portfolio, B1 ‘Credit Spread’ portfolio and B3 ‘Global Fixed income’ portfolio.
Im April 2003 unterzeichnete die Gruppe mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, aus dem Portfolio B1 „Credit Spread“ und aus dem Portfolio B3„Global Fixed Income“ durchführt.
EUbookshop v2

In April 2003, the Group signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Group investment portfolio, the B1 ‘Credit Spread’ portfolio, the B3 ‘Global Fixed Income’ portfolio and the Operational portfolio EIF.
Im April 2003 unterzeichnete die Gruppe mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, dem Anleiheportfolio B1 („Credit Spread”), aus dem Portfolio B3 („Global Fixed Income“) und aus dem Operationellen Portfolio des EIF durchführt.
EUbookshop v2

In April 2003, the Bank signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Investment Portfolio, the B1 ‘Credit Spread’ portfolio and the B3 ‘Global Fixed income’ portfolio.
Im April 2003 unterzeichnete die Bank mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, dem Anleiheportfolio B1 („Credit Spread”) und aus dem Portfolio B3 („Global Fixed Income“) durchführt.
EUbookshop v2

Under the Yaoundé Convention the European Investment Bank was called upon to lend from its own resources as well as to share responsibility with the Commission in granting from budgetary funds loans on special conditions (soft loans), which the Bank managed on behalf of the Community.
Im Rahmen dieses Abkommens wurde die Europäische In vestitionsbank beauftragt, sowohl aus ihren eigenen Mit teln Darlehen bereitzustellen als auch in gemeinsamer Ver antwortung mit der Kommission Darlehen zu besonders günstigen Bedingungen aus Haushaltsmitteln einzusetzen und im Auftrag der Gemeinschaft zu verwalten.
EUbookshop v2

In April 2003, the Bank signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Investment portfolio, the B1 ‘Credit Spread’ portfolio and the B3 ‘Global Fixed Income’ portfolio.
Im April 2003 unterzeichnete die Bank mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, dem Anleiheportfolio B1 („Credit Spread”) und aus dem Portfolio B3 („Global Fixed Income“) durchführt.
EUbookshop v2

In April 2003, the Group signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Investment Portfolio, B1 ‘Credit Spread’ portfolio, B3 ‘Global Fixed Income’ portfolio and the EIF operational portfolio.
Im April 2003 unterzeichnete die Gruppe mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, dem Portfolio B1 „Credit Spread“, dem Portfolio B3 „Global Fixed Income“ und dem Operationellen Portfolio des EIF durchführt.
EUbookshop v2

I also wish to express my gratitude to my colleagues from the museums and collections in Oldenburg for their tremendous support and willingness to lend objects from their institutions.
Danken möchte ich auch den Kolleginnen und Kollegen der Oldenburger Museen und Sammlungen für die großartige Unterstützung und die Leihgaben aus ihren Häusern.
ParaCrawl v7.1

The artists visited residents, questioned them about their views on art in the home and asked them to lend a work from their own domestic surroundings to the exhibition.
Bei Haus-besuchen wurde die Bewohnerschaft von den Künstlern zu ihrem Verständnis von Kunst im Privatraum befragt und gebeten, sich mit einem Kunstwerk aus ihrer Wohnung an der Ausstellung zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

If you want to lend a book from the main reading room that is not already on loan, then you can order it through WebOPAC.
Wenn Sie ein Buch aus dem Lesesaal möchten, welches nicht ausgeliehen ist, können Sie es über den WebOPAC bestellen.
ParaCrawl v7.1

If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you?
Und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für Dank habt ihr davon?
ParaCrawl v7.1