Übersetzung für "Lend from" in Deutsch
We
lend
professional
cameras
from
NIKON
or
CANON.
Wir
verleihen
Profi
Kameras
von
NIKON
oder
CANON.
CCAligned v1
Can
I
lend
books
from
your
library?
Kann
ich
Bücher
der
Bibliothek
ausleihen?
CCAligned v1
If
you
need
to
lend
media
from
Magdeburg,
please
contact
her.
Wenn
Sie
etwas
aus
Magdeburg
brauchen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
sie.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
to
lend
media
from
Halle,
please
contact
her.
Wenn
Sie
etwas
aus
Halle
brauchen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
sie.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
the
possibility
to
lend
books
from
other
libraries
in
the
country.
Außerdem
besteht
die
Möglichkeit,
Bücher
aus
anderen
Bibliotheken
des
Landes
auszuleihen.
ParaCrawl v7.1
We
sell
three
agricultural
lend
from
1451
m2
2038
m2
and
1103
m2
in
Peruški.
Wir
verkaufen
drei
landwirtschaftliche
Flächen
von
1451
m2,
2038
m2
und
1103
m2
in
Peruškima.
ParaCrawl v7.1
It
was
prepared
to
lend
from
generation
unto
generation
and
collect
its
interest
accordingly.
Sie
war
darauf
vorbereitet,
von
Generation
zu
Generation
zu
verleihen
und
entsprechend
ihre
Zinsen
einzustreichen.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
will
lend
funds
raised
from
international
financial
markets
in
accordance
with
its
standard
rules,
regulations
and
procedures.
Entsprechend
ihrer
Satzung,
ihren
Vorschriften
und
Verfahren
verleiht
die
EIB
Mittel,
die
sie
an
den
internationalen
Kapitalmärkten
aufgenommen
hat.
TildeMODEL v2018
The
EIB
will
lend
funds
raised
from
international
financial
markets
and
provide
guarantees
to
its
financing
partners
in
accordance
with
its
standard
rules,
regulations
and
procedures.
Entsprechend
ihren
üblichen
Vorschriften
und
Verfahren
wird
die
EIB
aus
Mitteln,
die
sie
an
den
internationalen
Kapitalmärkten
aufgenommen
hat,
Darlehen
gewähren
und
ihren
Finanzpartnern
Sicherheiten
stellen.
DGT v2019
The
level
of
external
indebtedness
often
increases
with
the
level
of
development
because,
as
a
country
acquires
the
industrial
capacity
to
generate
income,
there
is
an
increased
willingness
to
lend,
particularly
from
external
private
sources.
Die
Höhe
der
Auslandsverschuldung
steigt
oft
gleichzeitig
mit
dem
Entwicklungsstand,
denn
je
mehr
sich
ein
Land
mit
einer
Industrie
ausstattet,
die
Einkünfte
erbringen
kann,
um
so
geneigter
sind
die
—
vor
allem
privaten
—
ausländischen
Kapitalgeber,
ihm
Kredite
zu
gewähren.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Group
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Investment
Portfolio,
B1
‘Credit
Spread’
portfolio
and
B3
‘Global
Fixed
income’
portfolio.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Gruppe
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
aus
dem
Portfolio
B1
„Credit
Spread“
und
aus
dem
Portfolio
B3„Global
Fixed
Income“
durchführt.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Group
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Group
investment
portfolio,
the
B1
‘Credit
Spread’
portfolio,
the
B3
‘Global
Fixed
Income’
portfolio
and
the
Operational
portfolio
EIF.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Gruppe
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
dem
Anleiheportfolio
B1
(„Credit
Spread”),
aus
dem
Portfolio
B3
(„Global
Fixed
Income“)
und
aus
dem
Operationellen
Portfolio
des
EIF
durchführt.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Bank
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Investment
Portfolio,
the
B1
‘Credit
Spread’
portfolio
and
the
B3
‘Global
Fixed
income’
portfolio.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Bank
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
dem
Anleiheportfolio
B1
(„Credit
Spread”)
und
aus
dem
Portfolio
B3
(„Global
Fixed
Income“)
durchführt.
EUbookshop v2
Under
the
Yaoundé
Convention
the
European
Investment
Bank
was
called
upon
to
lend
from
its
own
resources
as
well
as
to
share
responsibility
with
the
Commission
in
granting
from
budgetary
funds
loans
on
special
conditions
(soft
loans),
which
the
Bank
managed
on
behalf
of
the
Community.
Im
Rahmen
dieses
Abkommens
wurde
die
Europäische
In
vestitionsbank
beauftragt,
sowohl
aus
ihren
eigenen
Mit
teln
Darlehen
bereitzustellen
als
auch
in
gemeinsamer
Ver
antwortung
mit
der
Kommission
Darlehen
zu
besonders
günstigen
Bedingungen
aus
Haushaltsmitteln
einzusetzen
und
im
Auftrag
der
Gemeinschaft
zu
verwalten.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Bank
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Investment
portfolio,
the
B1
‘Credit
Spread’
portfolio
and
the
B3
‘Global
Fixed
Income’
portfolio.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Bank
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
dem
Anleiheportfolio
B1
(„Credit
Spread”)
und
aus
dem
Portfolio
B3
(„Global
Fixed
Income“)
durchführt.
EUbookshop v2
In
April
2003,
the
Group
signed
an
agreement
for
securities
lending
with
Northern
Trust
Global
Investment
acting
as
an
agent
to
lend
securities
from
the
Investment
Portfolio,
B1
‘Credit
Spread’
portfolio,
B3
‘Global
Fixed
Income’
portfolio
and
the
EIF
operational
portfolio.
Im
April
2003
unterzeichnete
die
Gruppe
mit
der
Northern
Trust
Global
Investment
einen
Vertrag
über
Wertpapierleihe,
wonach
die
Gesellschaft
für
die
Bank
das
Verleihen
von
Wertpapieren
aus
dem
Anlageportfolio,
dem
Portfolio
B1
„Credit
Spread“,
dem
Portfolio
B3
„Global
Fixed
Income“
und
dem
Operationellen
Portfolio
des
EIF
durchführt.
EUbookshop v2
I
also
wish
to
express
my
gratitude
to
my
colleagues
from
the
museums
and
collections
in
Oldenburg
for
their
tremendous
support
and
willingness
to
lend
objects
from
their
institutions.
Danken
möchte
ich
auch
den
Kolleginnen
und
Kollegen
der
Oldenburger
Museen
und
Sammlungen
für
die
großartige
Unterstützung
und
die
Leihgaben
aus
ihren
Häusern.
ParaCrawl v7.1
The
artists
visited
residents,
questioned
them
about
their
views
on
art
in
the
home
and
asked
them
to
lend
a
work
from
their
own
domestic
surroundings
to
the
exhibition.
Bei
Haus-besuchen
wurde
die
Bewohnerschaft
von
den
Künstlern
zu
ihrem
Verständnis
von
Kunst
im
Privatraum
befragt
und
gebeten,
sich
mit
einem
Kunstwerk
aus
ihrer
Wohnung
an
der
Ausstellung
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
lend
a
book
from
the
main
reading
room
that
is
not
already
on
loan,
then
you
can
order
it
through
WebOPAC.
Wenn
Sie
ein
Buch
aus
dem
Lesesaal
möchten,
welches
nicht
ausgeliehen
ist,
können
Sie
es
über
den
WebOPAC
bestellen.
ParaCrawl v7.1
If
you
lend
to
those
from
whom
you
hope
to
receive,
what
credit
is
that
to
you?
Und
wenn
ihr
leihet,
von
denen
ihr
hoffet
zu
nehmen,
was
für
Dank
habt
ihr
davon?
ParaCrawl v7.1