Übersetzung für "Left alive" in Deutsch

No one, apparently, has left this prison alive.
Berichten zufolge hat dieses Gefängnis noch kein Gefangener lebend wieder verlassen.
Europarl v8

When the battle ended, not a Texan was left alive.
Als die Schlacht endete, war kein einziger Texaner mehr am Leben.
Tatoeba v2021-03-10

Only the children are left alive.
Nur die Kinder sind am Leben.
OpenSubtitles v2018

We haven't enough water left to stay alive.
Wir haben nicht mehr genug Wasser... um am Leben zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

You shouldn't have left him alive.
Sie hätten ihn nicht am Leben lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

Those who were left alive.
Die, die am Leben blieben.
OpenSubtitles v2018

Left one alive to tell what happened.
Ließ einen am Leben, damit er erzählt, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

They left him alive as a warning.
Ihn haben sie als Warnung am Leben gelassen.
OpenSubtitles v2018

Because of my dad is just one of them left alive.
Wegen meines Vaters ist nur noch ein einziger von ihnen am Leben.
OpenSubtitles v2018

Left her alive?
Haben Sie sie am Leben gelassen?
OpenSubtitles v2018

He left me alive so that you would all come to my rescue.
Er ließ mich am Leben, damit ihr alle zu meiner Rettung herkommt.
OpenSubtitles v2018

But there aren't any other women left alive in the Games.
Aber es sind keine anderen Frauen mehr am Leben bei diesen Spielen.
OpenSubtitles v2018

I should never have left Saxon alive.
Ich hätte Saxon nie leben lassen dürfen.
OpenSubtitles v2018

The girl, Yasmin, she left her alive.
Dieses Mädchen, Yasmin, sie hat sie am Leben gelassen.
OpenSubtitles v2018

He left the boy alive.
Den Jungen ließ er am Leben.
OpenSubtitles v2018