Übersetzung für "Leaved out" in Deutsch

In certain countries, maternity leave is paid out of tax revenue.
In einigen Ländern wird Mutterschutz aus steuerlichen Mitteln gezahlt.
Europarl v8

That is why we must not simply leave Turkey out in the cold.
Deshalb dürfen wir die Türkei nicht einfach außen vor lassen.
Europarl v8

That's a wonderful insight, but it leaves something out.
Das ist eine wunderbare Erkenntnis, aber sie lässt etwas aus.
TED2020 v1

Simply leave out that dose completely and then take your next dose at the right time.
Setzen Sie die Behandlung zum nächsten Zeitpunkt fort.
EMEA v3

When it comes to commas, if in doubt leave them out.
Wenn es sich um Kommas handelt, dann lasse sie im Zweifel fort.
Tatoeba v2021-03-10

It is a well-tested strategy, and it leaves taxpayers out of the picture.
Es ist eine bewährte Strategie, und sie lässt den Steuerzahler außen vor.
News-Commentary v14