Übersetzung für "Lead suspect" in Deutsch
We
say
you're
our
lead
suspect
in
the
murder
of
Doug
Newberg.
Sie
sind
unser
Hauptverdächtiger
im
Mordfall
Doug
Newberg.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
new
lead
on
a
suspect.
Eine
neue
Spur
hat
uns
zu
einem
Verdächtigen
geführt.
OpenSubtitles v2018
We
may
have
a
lead
on
a
suspect
in
the
City
Hall
bombing
attempt.
Wir
haben
eine
Spur
bei
dem
versuchten
Anschlag
aufs
Rathaus.
OpenSubtitles v2018
And
he's
the
lead
suspect
in
our
investigation.
Und
er
ist
der
Hauptverdächtige
unserer
Ermittlung.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
got
a
lead
on
a
suspect.
Hör
zu,
ich
habe
einen
Verdächtigen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
you
divulge
privileged
information
to
a
guy
who's
now
clearly
our
lead
suspect?
Warum
gibst
du
einem
Typen
vertrauliche
Informationen
weiter,
der
nun
eindeutig
unser
Hauptverdächtige
ist?
OpenSubtitles v2018
He's
the
only
one
left,
so
I
guess
he's
our
new
lead
suspect.
Er
ist
der
einzig
verbleibende,
also
schätze
ich,
dass
er
unser
neuer
Hauptverdächtiger
ist.
OpenSubtitles v2018
The
lead
suspect
is
found
almost
immediately,
with
the
murder
weapon
in
hand.
Der
Hauptverdächtige
wird
(fast)
sofort
gefunden,
sogar
mit
der
Mordwaffe
in
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
The
lead
suspect
is
a
shadowy
figure,
found
looming
over
the
victim’s
body.
Der
Hauptverdächtige
ist
eine
schattenhafte
Gestalt,
die
über
dem
Körper
des
Opfers
auftaucht.
ParaCrawl v7.1
This
might
lead
people
to
suspect
that
we
would
object
to
the
discharge
of
accounts
regardless
of
the
evidence.
Das
könnte
manche
vermuten
lassen,
dass
wir
der
Entlastung
für
die
Jahresabschlüsse
ungeachtet
der
Beweise
widersprechen
würden.
Europarl v8
It
is
perfectly
conceivable
-
and
some
discussions
lead
me
to
suspect
it
-
that
an
attempt
is
being
made
to
use
the
horizontal
provisions
to
limit
the
Charter's
scope.
Es
ist
durchaus
denkbar
-
und
manche
Diskussionen
lassen
mich
das
argwöhnen
-,
dass
man
über
die
horizontalen
Bestimmungen
versucht,
den
Wirkungsbereich
der
Charta
einzuschränken.
Europarl v8
She's
now
our
lead
suspect.
Sie
ist
unsere
Hauptverdächtige.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
know
how
they're
solving
these
cases
when
the
evidence
doesn't
lead
to
the
suspect.
Ich
will
wissen,
wie
sie
diese
Fälle
lösen,
wenn
die
Beweise
nicht
zum
Verdächtigen
führen,
OpenSubtitles v2018
We're
looking
for
someone
who
could've
shot
ellis,then
jumped
out
of
that
plane,
and
our
lead
suspect
has
a
sudden
interest
in
skydiving.
Wir
suchen
nach
jemandem,
der
Ellis
erschossen
haben
könnte,
dann
aus
dem
Flugzeug
gesprungen
ist,
und
unser
Hauptverdächtiger
hat
ein
plötzliches
Interesse
an
Fallschirmspringen.
OpenSubtitles v2018
Because
she
and
her
husband
were
afraid
that
this
handkerchief,
bearing
the
initial
H,
might
lead
me
to
suspect
her
of
complicity
in
the
murder.
Weil
sie
und
ihr
Mann
fürchteten,
das
Taschentuch
mit
der
Initiale
"H"...
würde
mich
dazu
bringen,
sie
der
Mittäterschaft
zu
verdächtigen.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
recent
developments
lead
me
to
suspect
that
there
is
still
talk
of
winding
up
the
ECSC
Treaty
early.
Entwicklungen
der
letzten
Zeit
lassen
mich
sogar
vermuten,
daß
die
Diskussion
um
ein
vorzeitiges
Auslaufen
des
Vertrages
noch
nicht
zu
Ende
ist.
EUbookshop v2