Übersetzung für "Lead quality" in Deutsch
It
is
not
for
certain
that
increased
funding
will
lead
to
more
quality.
Es
ist
nicht
sicher,
dass
mehr
Mittel
zu
mehr
Qualität
führen.
TildeMODEL v2018
Specialised
services
must
not
lead
to
quality
degradation
of
the
"normal"
Internet.
Spezialdienste
dürfen
allerdings
nicht
zu
einer
Verschlechterung
im
„normalen“
Internet
führen.
TildeMODEL v2018
Emissions
of
petrol
vapour
in
one
country
can
lead
to
air
quality
problems
in
neighbouring
countries.
Die
Benzindampfemissionen
eines
Landes
können
in
Nachbarländern
zu
Luftqualitätsproblemen
führen.
TildeMODEL v2018
That
much
quality
time
with
my
mom
would
lead
to
some
quality
matricide.
So
viel
Zeit
mit
meiner
Mutter
würde
zu
einem
Muttermord
führen.
OpenSubtitles v2018
A
larger
excess
of
diketene
may
lead
to
a
quality
loss
of
the
product.
Ein
grösserer
Überschuss
an
Diketen
kann
zu
einer
Qualitätsverschlechterung
des
Produkts
führen.
EuroPat v2
Such
visible
inaccuracies
lead
to
a
quality
impairment.
Solche
sichtbaren
Ungenauigkeiten
führen
zu
einer
Qualitätsbeeinträchtigung.
EuroPat v2
How
does
that
lead
to
quality
time
with
your
boobs?
Wie
führt
das
zu
mehr
Zeit
mit
deinen
Brüsten?
OpenSubtitles v2018
These
features
of
the
method,
too,
lead
to
increased
quality
of
the
end
product.
Auch
diese
Merkmale
des
Verfahrens
führen
zu
einer
gesteigerten
Qualität
des
Endprodukts.
EuroPat v2
The
interlocutors
have
told
us
and
how
patients
can
lead
a
better
quality
of
life.
Die
Gesprächspartner
haben
uns
gesagt,
und
wie
Patienten
eine
bessere
Lebensqualität
führen.
ParaCrawl v7.1
You
can
assured
with
our
skills,
quality,
lead
time.
Sie
können
sicherlich
mit
unseren
Fähigkeiten,
Qualität,
Vorbereitungs-
und
Anlaufzeit.
CCAligned v1
This
can
lead
to
variable
quality,
lost
time
and
an
uncertain
cost
structure.
Das
kann
zu
Qualitätsschwankungen,
Zeitverlust
und
einer
unsicheren
Kostenstruktur
führen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
this
manner
of
proceeding
can
also
lead
to
corresponding
quality
deficits
and
associated
rectification
work.
Zudem
kann
diese
Arbeitsweise
auch
zu
entsprechenden
Qualitätsmängeln
und
damit
verbundenen
Nacharbeiten
führen.
EuroPat v2
When
handling
or
machining
objects,
both
effects
can
lead
to
quality
defects.
Beim
Handhaben
oder
Bearbeiten
von
Gegenständen
können
beide
Effekte
zu
Qualitätsproblemen
führen.
EuroPat v2
Such
attachments
may
lead
to
quality
problems.
Solche
Anhaftungen
können
zu
Qualitätsproblemen
führen.
EuroPat v2
This
can
lead
to
quality
differences
in
the
manufactured
hollow
bodies
from
blow
molding
tool
to
blow
molding
tool.
Dies
kann
von
Blasformwerkzeug
zu
Blasformwerkzeug
zu
Qualitätsunterschieden
bei
den
hergestellten
Hohlkörpern
führen.
EuroPat v2
This
program
lead
to
increased
quality
of
sleep,
duration
of
sleep,
and
quality
of
life.
Dieses
Programm
führte
zu
verbesserter
Schlafqualität,
längerer
Schlafdauer
und
gesteigerter
Lebensqualität.
CCAligned v1
This
can
lead
to
quality
differences
from
blow
molding
tool
to
blow
molding
tool
for
the
hollow
bodies
produced.
Dies
kann
von
Blasformwerkzeug
zu
Blasformwerkzeug
zu
Qualitätsunterschieden
bei
den
hergestellten
Hohlkörpern
führen.
EuroPat v2
Eco-friendly,
fully
automated
processes
lead
to
100%
quality
and
reproducibility.
Umweltfreundliche,
vollautomatische
Prozesse
garantieren
100%
Qualität
und
Reproduzierbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
NTK
continues
to
be
considered
the
lead
hospital
for
quality
within
the
VAMED.
So
gilt
das
NTK
weiterhin
als
das
Leit-Krankenhaus
punkto
Qualität
innerhalb
der
VAMED.
ParaCrawl v7.1
Machine-specific
conversion
packages
which
cover
the
entire
spinning
process
lead
inevitably
to
quality
improvements.
Maschinenspezifische
Umbaupakete
über
den
ganzen
Spinnereiprozess
führen
zwangsläufig
zu
Verbesserungen
der
Garnqualität.
ParaCrawl v7.1
Lead
endangers
the
quality
of
fresh
water.
Blei
gefährdet
die
Qualität
des
Trinkwassers.
ParaCrawl v7.1