Übersetzung für "Largely determined" in Deutsch
The
structure
of
the
strategy
is
largely
determined
by
the
consumer
and
manufacturer.
Die
Struktur
der
Strategie
ist
weitgehend
vom
Verbraucher
und
Hersteller
bestimmt.
Europarl v8
The
efficiency
of
modern
statistical
information
systems
is
largely
determined
by
the
type
of
data
acquisition.
Die
Effizienz
moderner
statistischer
Informationssysteme
wird
wesentlich
bestimmt
durch
die
Art
der
Datenbeschaffung.
Wikipedia v1.0
Results
will,
of
course,
largely
be
determined
by
the
USA
and
Japan.
Die
Ergebnisse
werden
selbstverständlich
großenteils
von
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
bestimmt.
TildeMODEL v2018
Farm
incomes
are
largely
determined
by
producer
prices.
Die
Einkommenssituation
der
Betriebe
wird
maßgeblich
von
den
Erzeugerpreisen
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
locations
of
the
individual
car
factories
are
largely
determined
by
historical
factors.
Die
Standorte
der
einzelnen
Automobilwerke
sind
im
wesentlichen
historisch
bedingt.
EUbookshop v2
The
pore
size
of
the
membrane
skin
is
largely
determined
by
the
heat
treatment.
Durch
die
Wärmebehandlung
wird
weitgehend
die
Porengröße
der
Membranhaut
bestimmt.
EuroPat v2
Choice
of
transport
will
be
determined
largely
by
the
quality
of
service
offered.
Die
Wahl
des
Verkehrsmittels
wird
weitgehend
durch
die
Qualität
der
angebotenen
Leistung
bestimmt.
EUbookshop v2
These
requirements
largely
determined
the
methodological
design
and
basic
structure
of
the
MFSS.
Diese
Erfordernisse
haben
weitgehend
die
methodische
Konzeption
und
Grundstruktur
des
MFSS
geprägt.
EUbookshop v2
The
physical
and
chemical
behaviour
of
such
oils
is
determined
largely
by
their
micelle
structure:
Das
physikalische
und
chemische
Verhalten
derartiger
Öle
wird
weitgehend
von
deren
Micell-Aufbau
bestimmt:
EuroPat v2
The
properties
of
objects
formed
from
silicon
nitride
are
largely
determined
by
its
purity.
Die
Eigenschaften
der
aus
Siliciumnitrid
geformten
Gegenstände
werden
weitgehend
von
dessen
Reinheit
bestimmt.
EuroPat v2
The
choice
of
the
particular
carboxylic
acid
is
also
largely
determined
by
corresponding
expediency
considerations.
Auch
die
Auswahl
der
jeweils
betroffenen
Carbonsäure
wird
weitgehend
durch
entsprechende
Zweckmäßigkeitsüberlegungen
bestimmt.
EuroPat v2
The
isomer
ratio
is
largely
determined
by
the
nature
of
the
substituents
on
the
pyrazole.
Das
Isomeren-Verhältnis
wird
im
wesentlichen
von
der
Art
der
Pyrazol-Substituenten
bestimmt.
EuroPat v2
The
thermal
expansion
of
the
interconnector
is
largely
determined
by
the
basic
body.
Die
Wärmeausdehung
des
Interkonnektors
ist
weitgehend
durch
den
Grundkörper
bestimmt.
EuroPat v2
The
construction
of
the
rear
area
is
therefore
largely
determined
by
the
covering.
Die
Gestaltung
des
hinteren
Bereichs
wird
somit
hauptsächlich
von
der
Abdeckung
bestimmt.
EuroPat v2
The
characteristics
of
the
basic
material
are
consequently
largely
determined
by
this
function.
Die
Eigenschaften
des
Grundmaterials
werden
denn
auch
durch
diese
Funktion
weitgehend
bestimmt.
EuroPat v2
Living
conditions
and
quality
of
life
are
determined
largely
by
income.
Das
Einkommen
bestimmt
zum
großen
Teil
Lebensbedingungen
und
Lebensqualität.
EUbookshop v2
These
decisions,
in
turn,
had
largely
been
determined
by
the
introduction
of
new
working
methods
within
the
company.
Diese
Entscheidungen
wiederum
wurden
weit
gehend
durch
neue
Organisationsformen
im
Unternehmen
bestimmt.
EUbookshop v2
These
are
factors
which
must
largely
be
determined
by
the
Irish
Government
and
population.
Diese
Faktoren
müssen
im
wesentlichen
von
der
irischen
Regierung
und
Bevölkerung
bestimmt
werden.
EUbookshop v2
These
requirements
have
largely
determined
the
methodological
design
and
basic
structure
of
the
MFSS.
Diese
Erfordernisse
haben
weitgehend
die
methodische
Konzeption
und
Grundstruktur
des
MFSS
ge
prägt.
EUbookshop v2