Übersetzung für "Largely determined" in Deutsch

The structure of the strategy is largely determined by the consumer and manufacturer.
Die Struktur der Strategie ist weitgehend vom Verbraucher und Hersteller bestimmt.
Europarl v8

The efficiency of modern statistical information systems is largely determined by the type of data acquisition.
Die Effizienz moderner statistischer Informationssysteme wird wesentlich bestimmt durch die Art der Datenbeschaffung.
Wikipedia v1.0

Results will, of course, largely be determined by the USA and Japan.
Die Ergebnisse werden selbstver­ständlich großenteils von den Vereinigten Staaten und Japan bestimmt.
TildeMODEL v2018

Farm incomes are largely determined by producer prices.
Die Einkommenssituation der Betriebe wird maßgeblich von den Erzeugerpreisen bestimmt.
TildeMODEL v2018

The locations of the individual car factories are largely determined by historical factors.
Die Standorte der einzelnen Automobilwerke sind im wesentlichen historisch bedingt.
EUbookshop v2

The pore size of the membrane skin is largely determined by the heat treatment.
Durch die Wärmebehandlung wird weitgehend die Porengröße der Membranhaut bestimmt.
EuroPat v2

Choice of transport will be determined largely by the quality of service offered.
Die Wahl des Verkehrsmittels wird weitgehend durch die Qualität der angebotenen Leistung bestimmt.
EUbookshop v2

These requirements largely determined the methodological design and basic structure of the MFSS.
Diese Erfordernisse haben weitgehend die methodische Konzeption und Grundstruktur des MFSS geprägt.
EUbookshop v2

The physical and chemical behaviour of such oils is determined largely by their micelle structure:
Das physikalische und chemische Verhalten derartiger Öle wird weitgehend von deren Micell-Aufbau bestimmt:
EuroPat v2

The properties of objects formed from silicon nitride are largely determined by its purity.
Die Eigenschaften der aus Siliciumnitrid geformten Gegenstände werden weitgehend von dessen Reinheit bestimmt.
EuroPat v2

The choice of the particular carboxylic acid is also largely determined by corresponding expediency considerations.
Auch die Auswahl der jeweils betroffenen Carbonsäure wird weitgehend durch entsprechende Zweckmäßigkeitsüberlegungen bestimmt.
EuroPat v2

The isomer ratio is largely determined by the nature of the substituents on the pyrazole.
Das Isomeren-Verhältnis wird im wesentlichen von der Art der Pyrazol-Substituenten bestimmt.
EuroPat v2

The thermal expansion of the interconnector is largely determined by the basic body.
Die Wärmeausdehung des Interkonnektors ist weitgehend durch den Grundkörper bestimmt.
EuroPat v2

The construction of the rear area is therefore largely determined by the covering.
Die Gestaltung des hinteren Bereichs wird somit hauptsächlich von der Abdeckung bestimmt.
EuroPat v2

The characteristics of the basic material are consequently largely determined by this function.
Die Eigenschaften des Grundmaterials werden denn auch durch diese Funktion weitgehend bestimmt.
EuroPat v2

Living conditions and quality of life are determined largely by income.
Das Einkommen bestimmt zum großen Teil Lebensbedingungen und Lebensqualität.
EUbookshop v2

These decisions, in turn, had largely been determined by the introduction of new working methods within the company.
Diese Entscheidungen wiederum wurden weit gehend durch neue Organisationsformen im Unternehmen bestimmt.
EUbookshop v2

These are factors which must largely be determined by the Irish Government and population.
Diese Faktoren müssen im wesentlichen von der irischen Regierung und Bevölkerung bestimmt werden.
EUbookshop v2

These requirements have largely determined the methodological design and basic structure of the MFSS.
Diese Erfordernisse haben weitgehend die methodische Konzeption und Grundstruktur des MFSS ge prägt.
EUbookshop v2