Übersetzung für "Determine from" in Deutsch

Is it possible to determine the diameter from the circumference?
Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen?
Tatoeba v2021-03-10

The operator shall determine emissions from venting and fugitive emissions as follows:
Der Anlagenbetreiber bestimmt abgelassene und diffuse Emissionen nach folgender Formel:
DGT v2019

We can't determine it from here.
Von hier aus erfahren wir nichts.
OpenSubtitles v2018

In this way it is possible to simultaneously determine several parameters from one sample.
So ist aus einer Probe gleichzeitig die Bestimmung mehrerer Parameter möglich.
EuroPat v2

Accordingly, it is preferred to determine the yield from the examination results.
Dementsprechend ist es bevorzugt, aus den Untersuchungsergebnissen die Ausbeute zu bestimmen.
EuroPat v2

It is then also possible to determine from this the remote radiation field of the wave.
Daraus kann dann auch das Fernfeld der Welle bestimmt werden.
EuroPat v2

Determine from which storeview your data must originate
Legen Sie fest, aus welchem Storeview Ihre Daten kommen sollen.
CCAligned v1

They may determine the pitch from the color they are experiencing.
Diese könnten aus der Farben-Empfindung die Tonhöhe erschließen.
ParaCrawl v7.1

With repentance comes the beginning of the power to determine right from wrong.
Mit Reue kommt der Anfang der Macht, Recht von Unrecht zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Using this option allows an initrd program to determine from which interface the system has been booted.
Ein initrd-Programm kann dabei ermitteln, von welcher Schnittstelle das System gebootet wurde.
ParaCrawl v7.1

We can determine that from our order books.
Das können wir anhand unserer Auftragsbücher bestimmen.
ParaCrawl v7.1

It is used to determine deviations from the surface vertically or horizontally.
Es wird verwendet, Abweichungen von der Oberfläche vertikal oder horizontal zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the recognition device may determine from the difference value a gradient over the driving interval.
Bevorzugt kann die Erfassungseinheit aus dem Differenzwert einen Gradienten über das Fahrbetriebsintervall bestimmen.
EuroPat v2

Software can determine the peaks from the measurement signal using conventional algorithms.
Eine Software kann die Maxima durch übliche Algorithmen aus dem Messsignal ermitteln.
EuroPat v2

The computing structure comprises analysis units which each determine output data from input data.
Die Berechnungsstruktur umfasst Auswertungseinheiten, die jeweils aus Eingangsdaten Ausgangsdaten ermitteln.
EuroPat v2

In addition, the 2D pattern can be used to determine the deviation from the ideal position itself.
Zudem ist anhand des 2D-Musters die Abweichung von der Ideallage selbst bestimmbar.
EuroPat v2

Determine function name from within that function (without using traceback)
Ermitteln Sie den Funktionsnamen innerhalb dieser Funktion (ohne Traceback zu verwenden)
CCAligned v1

Determine the duration from 1 day to 10 days.
Dauer von 1 Tag bis zu 10 Tage festlegen.
CCAligned v1

Determine authorizations deviating from the department profile (Compliance Check)
Vom Abteilungsprofil abweichende Berechtigungen ermitteln (Compliance Check)
CCAligned v1