Übersetzung für "Language gap" in Deutsch
I
feel
the
language
gap
is
still
a
problem.
Die
Sprachbarriere
ist
noch
immer
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
We
use
this
"gap"
language
all
the
time.
Wir
verwenden
diese
"Lücke"
Sprache
die
ganze
Zeit.
ParaCrawl v7.1
We
use
this
“gap”
language
all
the
time.
Wir
verwenden
diese
"Lücke"
Sprache
die
ganze
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Without
a
cochlear
implant,
“the
language
gap”
between
children
born
deaf
or
with
a
hearing
loss
and
their
normal-hearing
peers
can
continue
to
widen
as
they
mature.
Ohne
Cochlea-Implantat
vergrößert
sich
die
„Sprachlücke“
zwischen
Kindern,
die
gehörlos
oder
schwerhörig
geboren
wurden
und
normalhörenden
Gleichaltrigen
immer
weiter.
ParaCrawl v7.1
Without
a
cochlear
implant,
"the
language
gap"
between
children
born
deaf
or
with
a
hearing
loss
and
their
normal-hearing
peers
can
continue
to
broaden
as
they
mature.
Ohne
Cochlea-Implantat
vergrößert
sich
die
„Sprachlücke“
zwischen
Kindern,
die
gehörlos
oder
schwerhörig
geboren
wurden,
und
normalhörenden
Gleichaltrigen
immer
weiter,
je
älter
sie
werden.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
your
translation
will
be
accurate
and
consistent
across
the
language
gap
in
terms
of
terminology,
language
use
and
meaning.
Dies
bedeutet,
dass
Ihre
Übersetzung
in
puncto
Terminologie,
Sprachgebrauch
und
Bedeutung
über
die
Sprachbarriere
hinweg
genau
und
einheitlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Without
a
cochlear
implant,
“the
language
gap”between
children
born
deaf
or
with
a
hearing
loss
andtheir
normal-hearing
peers
can
continue
to
widen
asthey
mature.
Ohne
Cochlea-Implantat
vergrößert
sich
die
„Sprachlücke“
zwischen
Kindern,
die
gehörlos
oder
schwerhörig
geboren
wurden,
und
normalhörenden
Gleichaltrigen
immer
weiter,
je
älter
sie
werden.
ParaCrawl v7.1
We
had
a
huge
age
gap,
language
barrier,
different
situation,
different
family
background,
different
religion,
different
culture,
different
way
of
understanding,
he
was
a
man
I’m
a
lady.
Wir
hatten
eine
riesige
Alter
Lücke,
Sprachbarriere,
andere
situation,
unterschiedlicher
familiärer
Hintergrund,
anderen
religion,
andere
Kultur,
andere
Art
und
Weise
des
Verstehens,
Er
war
ein
Mann,
ich
bin
eine
Dame.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
our
core
value
"We
connect
people,
cultures
and
countries",
we
build
bridges
that
span
the
language
and
culture
gap.
Gemäß
des
Grundwertes
"Wir
verbinden
Menschen,
Kulturen
und
Länder"
bauen
wir
Brücken
über
sprachliche
und
kulturelle
Grenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
broad
range
of
courses
on
offer
are
taught
by
highly-qualified
language
teachers
who
know
how
to
fill
every
language
gap.
Zum
anderen
wird
das
breitgefächerte
Kursangebot
von
hochqualifizierten
Sprachlehrern
betreut,
die
jede
Sprachlücke
zu
füllen
wissen.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
our
efforts
to
bridge
the
language
gap—with
comrades
in
New
York
studying
Sinhala
and
comrades
in
Lanka
taking
classes
in
English—our
Lankan
section
was
very
much
a
victim
of
the
“Sinhala
only”
policies
pushed
through
by
the
popular
front.
Ungeachtet
aller
Bemühungen,
die
sprachliche
Kluft
zu
überbrücken
–
Genossen
in
New
York
lernten
Singhalesisch
und
Genossen
in
Lanka
nahmen
Englischunterricht
–
war
unsere
Sektion
in
Lanka
in
erheblichem
Maße
Opfer
der
von
der
Volksfront
durchgepeitschten
„Nur
Singhalesisch“-Politik.
ParaCrawl v7.1
There's
language
gaps,
there's
ethnicity
and
racial
gaps,
there's
age
gaps,
there's
gender
gaps,
there's
sexuality
gaps,
there's
wealth
and
money
gaps,
there's
education
gaps,
there's
also
religious
gaps.
Es
gibt
sprachliche
Unterschiede,
ethnische
und
Rassenunterschiede,
Altersunterschiede,
es
gibt
Unterschiede
im
Geschlecht
und
in
der
Sexualität,
es
gibt
Wohlstandsklüfte
und
Geldlücken,
Bildungsunterschiede,
und
auch
Religionsunterschiede.
TED2013 v1.1
One
of
the
positions
put
forward
was
that
knowledge
of
another
language
or
languages
makes
one
more
aware
of
what
can
and
cannot
be
said,
of
the
gaps
within
a
language
and
the
gaps
between
different
languages.
Dabei
wurde
u.
a.
der
Standpunkt
vertreten,
dass
die
Kenntnis
zweier
oder
mehrerer
Sprachen
das
Bewusstsein
für
das
Sagbare
und
das
Nicht-Sagbare,
für
die
Kluft
innerhalb
einer
Sprache
und
zwischen
verschiedenen
Sprachen
schärft.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
let
me,
too,
start
by
congratulating
Mr
Ebner
on
his
report,
in
which,
taking
the
positive
experience
of
the
European
Year
of
Languages
as
his
starting
point,
he
highlights
the
growing
awareness
in
Europe
of
the
way
in
which
languages
bridge
the
gaps
between
cultures
and
cultures
the
gulfs
that
divide
people,
and
points
out
that
we
must
accordingly
-
if
I
may
exaggerate
to
make
a
point
-
stop
dreaming
of
the
'American
model'
of
one
language
and
no
culture,
instead
really
discovering
in
the
diversity
of
our
languages
and
cultures
a
keynote,
something
indeed
of
fundamental
value
for
our
future.
Zuerst
möchte
auch
ich
dem
Berichterstatter
Ebner
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
Ausgehend
von
der
positiven
Erfahrung
des
Europäischen
Jahres
der
Sprachen
unterstreicht
er
in
diesem
Bericht
das
wachsende
Bewusstsein
in
Europa,
dass
über
Sprachen
Brücken
zu
Kulturen
geschaffen
werden
und
über
Kulturen
Brücken
zu
Menschen,
und
dass
wir
dementsprechend
-
ich
will
es
mal
überspitzt
ausdrücken
-
endlich
mal
nicht
mehr
vom
'amerikanischen
Modell'
träumen:
eine
Sprache
und
keine
Kultur,
sondern
dass
wir
wirklich
in
der
Vielfalt
unserer
Sprachen
und
der
Vielfalt
unserer
Kulturen
einen
Trumpf
entdecken
und
sogar
einen
Grundwert
für
unsere
Zukunft.
Europarl v8