Übersetzung für "Landing bridge" in Deutsch
A
funicular
railway
connects
the
landing
bridge
with
the
hotel.
Eine
Standseilbahn
verbindet
die
Ländte
mit
dem
Hotel.
ParaCrawl v7.1
The
crew
of
the
Oberhofen
gets
some
rope-throwing
training
at
the
Oberhofen
landing
bridge.
Die
Besatzung
der
Oberhofen
übt
sich
im
Leinenwurf
an
der
Ländte
Oberhofen.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
Blümlisalp
is
at
the
landing
bridge
of
Hünibach
and
is
about
to
depart
to
Thun.
Die
Blümlisalp
ist
hier
an
der
Ländte
von
Hünibach
und
wird
gleich
nach
Thun
weiterfahren.
ParaCrawl v7.1
Because
that
is
behind
it,
even
if
HartzIV
prevents
you
from
landing
under
the
bridge.
Denn
das
steht
dahinter,
auch
wenn
HartzIV
verhindert,
dass
man
unter
der
Brücke
landet.
ParaCrawl v7.1
The
steam
ship
Lötschberg
is
at
the
landing
bridge
of
Ringgenberg,
while
the
motor
ship
Iseltwald
waits
to
take
transfer
passengers
to
Bönigen.
Das
Dampschiff
Lötschberg
ist
an
der
Ländte
von
Ringgenberg
während
das
Motorschiff
Iseltwald
wartet,
um
umsteigende
Passagiere
nach
Bönigen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
To
return
the
official
visit
of
the
governor
I
went
on
land
where
I
was
met
at
the
landing
bridge
by
the
governor,
the
dignitaries
of
Colombo
as
well
as
a
number
of
representatives
of
the
native
community.
Den
offiziellen
Besuch
des
Gouverneurs
zu
erwidern,
fuhr
ich
alsbald
ans
Land,
wo
mich
nächst
der
Landungsbrücke
der
Gouverneur,
die
sämtlichen
Würdenträger
und
Honoratioren
Colombos,
sowie
eine
Anzahl
einheimischer
Notablen
empfingen.
ParaCrawl v7.1
Equally
lively
are
the
activities
on
the
long
landing
bridge
Johnston
Pier,
as
well
as
the
neighboring
streets
of
the
European
quarter
where
the
merchant
houses,
shops,
public
buildings,
hotels
and
clubs
of
the
Europeans
were
located.
Gleich
lebhaft
ist
das
Treiben
an
der
langen
Landungsbrücke,
dem
Johnston
Pier,
sowie
in
den
angrenzenden
Straßen
des
europäischen
Viertels,
in
welchem
sich
Geschäftshäuser,
Kaufläden,
öffentliche
Gebäude,
Hotels
und
Clubs
der
Europäer
befinden.
ParaCrawl v7.1
From
here
a
kind
of
ships‘
landing
bridge
leads
across
the
open
living
room
to
Suzanne
Baumann’s
sleeping
quarters
behind
a
Chinese
paravent.
Ein
Tibeterzelt
bietet
Gästen
Schlafmöglichkeit
an,
und
von
hier
führt
eine
Art
Schiffs-Landebrücke
über
dem
offenen
Wohnzimmer
zu
Suzanne
Baumann‘s
Schlafbereich
hinter
einem
chinesischen
Paravent.
ParaCrawl v7.1
From
here
a
kind
of
ships'
landing
bridge
leads
across
the
open
living
room
to
Suzanne
Baumann's
sleeping
quarters
behind
a
Chinese
paravent.
Ein
Tibeterzelt
bietet
Gästen
Schlafmöglichkeit
an,
und
von
hier
führt
eine
Art
Schiffs-Landebrücke
über
dem
offenen
Wohnzimmer
zu
Suzanne
Baumann's
Schlafbereich
hinter
einem
chinesischen
Paravent......
ParaCrawl v7.1
This
land
bridge
between
the
Achterwasser
and
the
Baltic
Sea
is
only
300
metres
wide.
Diese
Landbrücke
zwischen
Achterwasser
und
Ostsee
ist
hier
nur
etwa
300
m
breit.
Wikipedia v1.0
It
is
joined
to
land
by
two
bridges
from
nearby
Tongyeong.
Die
Hauptinsel
ist
über
zwei
Brücken
mit
dem
Festland
bei
Tongyeong
verbunden.
WikiMatrix v1
The
land
bridge
is
about
150
metres
wide
at
this
point.
Die
Landbrücke
ist
an
dieser
Stelle
etwa
150
Meter
breit.
WikiMatrix v1
It
had
been
a
hard
journey
east
across
the
land
bridge
from
Siberia.
Es
war
eine
beschwerliche
Reise
nach
Osten,
über
die
Landbrücke
von
Sibirien.
OpenSubtitles v2018
Aumont's
Jeep
was
blown
up
near
a
land-mined
bridge.
Aumonts
Jeep
explodierte
in
der
Nähe
einer
verminten
Brücke.
WikiMatrix v1
The
main
island
is
joined
to
land
by
two
bridges
from
nearby
Tongyeong.
Die
Hauptinsel
ist
über
zwei
Brücken
mit
dem
Festland
bei
Tongyeong
verbunden.
Wikipedia v1.0
The
country
is
located
at
the
narrowest
piece
of
the
land
bridge
between
Central
And
South
America.
Das
Land
liegt
am
schmalsten
Stück
der
Landbrücke
zwischen
Mittelamerika
und
Südamerika.
ParaCrawl v7.1
Siberia
and
North
Americaˆ
were
connected
by
the
Bering
Strait
land
bridge.
Sibirien
war
mit
Nordamerika
über
die
Landbrücke
der
Beringstrasse
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
formation
of
this
land
bridge
also
had
an
impact
on
global
climate.
Die
Entstehung
dieser
Landbrücke
hatte
auch
Auswirkungen
auf
das
globale
Klima.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
"land
bridge"—
there
was
a
continent!
Es
gab
keine
"Landbrücke",
da
war
ein
Kontinent!
ParaCrawl v7.1
Costa
Rica
lies
on
the
Central
American
land
bridge
between
North
and
South
America.
Costa
Rica
liegt
auf
der
zentralamerikanischen
Landbrücke
zwischen
Nord-
und
Südamerika.
ParaCrawl v7.1
Siberia
and
North
America
were
connected
by
the
Bering
Strait
land
bridge.
Sibirien
war
mit
Nordamerika
über
die
Landbrücke
der
Beringstraße
verbunden.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
permanent
channels
and
one
land
bridge
on
the
map:
Es
gibt
auf
der
Karte
zwei
permanente
Kanäle
und
eine
Landbrücke:
CCAligned v1
It
forms
a
land
bridge
between
the
two
American
continents.
Es
bildet
eine
Landbrücke
zwischen
den
beiden
amerikanischen
Kontinenten.
CCAligned v1
Their
ancestors
came
over
from
Asia
by
way
of
the
northern
land
bridge.
Ihre
Ahnen
waren
über
die
nördliche
Landbrücke
von
Asien
gekommen.
ParaCrawl v7.1
The
narrow
land
bridge
separates
the
Jasmund
Bodden
from
the
open
Baltic
Sea.
Die
schmale
Landbrücke
trennt
den
Großen
Jasmunder
Bodden
von
der
offenen
Ostsee.
ParaCrawl v7.1
Land
bridge
to
Australia
sinking
too,
due
to
push
under
India
plate.
Landbrücke
nach
Australien
sinkt
auch,
aufgrund
des
Drucks
unter
die
Indische
Platte.
ParaCrawl v7.1
France
and
England
are
linked
by
a
land
bridge.
Frankreich
und
England
sind
durch
eine
Landbrücke
verbunden.
ParaCrawl v7.1