Übersetzung für "Landing bridge" in Deutsch

A funicular railway connects the landing bridge with the hotel.
Eine Standseilbahn verbindet die Ländte mit dem Hotel.
ParaCrawl v7.1

The crew of the Oberhofen gets some rope-throwing training at the Oberhofen landing bridge.
Die Besatzung der Oberhofen übt sich im Leinenwurf an der Ländte Oberhofen.
ParaCrawl v7.1

Here, the Blümlisalp is at the landing bridge of Hünibach and is about to depart to Thun.
Die Blümlisalp ist hier an der Ländte von Hünibach und wird gleich nach Thun weiterfahren.
ParaCrawl v7.1

Because that is behind it, even if HartzIV prevents you from landing under the bridge.
Denn das steht dahinter, auch wenn HartzIV verhindert, dass man unter der Brücke landet.
ParaCrawl v7.1

The steam ship Lötschberg is at the landing bridge of Ringgenberg, while the motor ship Iseltwald waits to take transfer passengers to Bönigen.
Das Dampschiff Lötschberg ist an der Ländte von Ringgenberg während das Motorschiff Iseltwald wartet, um umsteigende Passagiere nach Bönigen zu bringen.
ParaCrawl v7.1

To return the official visit of the governor I went on land where I was met at the landing bridge by the governor, the dignitaries of Colombo as well as a number of representatives of the native community.
Den offiziellen Besuch des Gouverneurs zu erwidern, fuhr ich alsbald ans Land, wo mich nächst der Landungsbrücke der Gouverneur, die sämtlichen Würdenträger und Honoratioren Colombos, sowie eine Anzahl einheimischer Notablen empfingen.
ParaCrawl v7.1

Equally lively are the activities on the long landing bridge Johnston Pier, as well as the neighboring streets of the European quarter where the merchant houses, shops, public buildings, hotels and clubs of the Europeans were located.
Gleich lebhaft ist das Treiben an der langen Landungsbrücke, dem Johnston Pier, sowie in den angrenzenden Straßen des europäischen Viertels, in welchem sich Geschäftshäuser, Kaufläden, öffentliche Gebäude, Hotels und Clubs der Europäer befinden.
ParaCrawl v7.1

From here a kind of ships‘ landing bridge leads across the open living room to Suzanne Baumann’s sleeping quarters behind a Chinese paravent.
Ein Tibeterzelt bietet Gästen Schlafmöglichkeit an, und von hier führt eine Art Schiffs-Landebrücke über dem offenen Wohnzimmer zu Suzanne Baumann‘s Schlafbereich hinter einem chinesischen Paravent.
ParaCrawl v7.1

From here a kind of ships' landing bridge leads across the open living room to Suzanne Baumann's sleeping quarters behind a Chinese paravent.
Ein Tibeterzelt bietet Gästen Schlafmöglichkeit an, und von hier führt eine Art Schiffs-Landebrücke über dem offenen Wohnzimmer zu Suzanne Baumann's Schlafbereich hinter einem chinesischen Paravent......
ParaCrawl v7.1

This land bridge between the Achterwasser and the Baltic Sea is only 300 metres wide.
Diese Landbrücke zwischen Achterwasser und Ostsee ist hier nur etwa 300 m breit.
Wikipedia v1.0

It is joined to land by two bridges from nearby Tongyeong.
Die Hauptinsel ist über zwei Brücken mit dem Festland bei Tongyeong verbunden.
WikiMatrix v1

The land bridge is about 150 metres wide at this point.
Die Landbrücke ist an dieser Stelle etwa 150 Meter breit.
WikiMatrix v1

It had been a hard journey east across the land bridge from Siberia.
Es war eine beschwerliche Reise nach Osten, über die Landbrücke von Sibirien.
OpenSubtitles v2018

Aumont's Jeep was blown up near a land-mined bridge.
Aumonts Jeep explodierte in der Nähe einer verminten Brücke.
WikiMatrix v1

The main island is joined to land by two bridges from nearby Tongyeong.
Die Hauptinsel ist über zwei Brücken mit dem Festland bei Tongyeong verbunden.
Wikipedia v1.0

The country is located at the narrowest piece of the land bridge between Central And South America.
Das Land liegt am schmalsten Stück der Landbrücke zwischen Mittelamerika und Südamerika.
ParaCrawl v7.1

Siberia and North Americaˆ were connected by the Bering Strait land bridge.
Sibirien war mit Nordamerika über die Landbrücke der Beringstrasse verbunden.
ParaCrawl v7.1

The formation of this land bridge also had an impact on global climate.
Die Entstehung dieser Landbrücke hatte auch Auswirkungen auf das globale Klima.
ParaCrawl v7.1

There was no "land bridge"— there was a continent!
Es gab keine "Landbrücke", da war ein Kontinent!
ParaCrawl v7.1

Costa Rica lies on the Central American land bridge between North and South America.
Costa Rica liegt auf der zentralamerikanischen Landbrücke zwischen Nord- und Südamerika.
ParaCrawl v7.1

Siberia and North America were connected by the Bering Strait land bridge.
Sibirien war mit Nordamerika über die Landbrücke der Beringstraße verbunden.
ParaCrawl v7.1

There are two permanent channels and one land bridge on the map:
Es gibt auf der Karte zwei permanente Kanäle und eine Landbrücke:
CCAligned v1

It forms a land bridge between the two American continents.
Es bildet eine Landbrücke zwischen den beiden amerikanischen Kontinenten.
CCAligned v1

Their ancestors came over from Asia by way of the northern land bridge.
Ihre Ahnen waren über die nördliche Landbrücke von Asien gekommen.
ParaCrawl v7.1

The narrow land bridge separates the Jasmund Bodden from the open Baltic Sea.
Die schmale Landbrücke trennt den Großen Jasmunder Bodden von der offenen Ostsee.
ParaCrawl v7.1

Land bridge to Australia sinking too, due to push under India plate.
Landbrücke nach Australien sinkt auch, aufgrund des Drucks unter die Indische Platte.
ParaCrawl v7.1

France and England are linked by a land bridge.
Frankreich und England sind durch eine Landbrücke verbunden.
ParaCrawl v7.1