Übersetzung für "Lag order" in Deutsch
Usually,
a
minimum
of
five
sampling
points
are
required
during
the
degradation
phase
(i.e.
after
ended
lag
phase)
in
order
to
estimate
a
reliable
rate
constant,
unless
it
can
be
justified
that
three
sampling
points
are
sufficient
for
rapidly
degradable
substances.
In
der
Regel
werden
während
der
Abbauphase
(d.
h.
nach
Ende
der
„Lag“-Phase)
mindestens
fünf
Probenahmestellen
benötigt,
um
die
Konstante
der
Abbaurate
zuverlässig
bestimmen
zu
können,
wenn
nicht
bei
rasch
abbaubaren
Substanzen
begründet
werden
kann,
dass
drei
Probenahmestellen
hinreichend
sind.
DGT v2019
This
situation
led
to
a
decision
to
reconstruct
the
LAG
in
order
to
have
new
ideas
and
new
people.
In
dieser
Ausgangslage
wurde
beschlossen,
die
LAG
neu
zu
strukturieren,
um
neue
Ideen
einzubringen
und
neue
Mitarbeiter
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
The
STANDBY
operating
mode
can
therefore
be
used
for
apparatuses
or
situations
in
which
the
lag
time
(order
of
magnitude
25
ms)
that
can
be
tolerated
in
the
sleep
mode
until
the
bus
protocol
chip
becomes
operable,
must
not
be
lost.
Die
Betriebsart
STANDBY
kommt
somit
für
Geräte
bzw.
Fälle
infrage,
bei
denen
die
gewisse,
im
Falle
der
Betriebsart
SLEEP
duldbare
Zeit
(Größenordnung
25
ms)
nicht
verloren
werden
darf,
bis
der
Bus-Protokoll-Chip
operationsfähig
wird.
EuroPat v2
This
operating
mode
can
therefore
be
used
for
control
apparatuses
which
can
tolerate
a
certain
lag
time
(order
off
magnitude
25
ms)
between
the
buildup
of
the
potential
VCC
and
excitation
of
the
internal
clock
frequency,
and
the
initialization
of
the
watchdog
of
the
microcontroller
21.
Diese
Betriebsart
kommt
somit
für
Steuergeräte
in
Frage,
bei
denen
eine
gewisse
Zeit
duldbar
ist,
die
zwischen
dem
Aufbau
des
Potentials
VCC
und
dem
Anfachen
der
internen
Clock-Frequenz
und
der
Initialisierung
des
Watchdogs
des
Microcontrollers
21
verstreicht
(Größenordnung
25
ms).
EuroPat v2
This
operating
mode
is
consequently
used
for
units
which
can
tolerate
a
certain
lag
time
(order
of
magnitude
25
ms)
between
the
build-up
of
the
potential
VCC
and
excitation
of
the
internal
clock
frequency
and
the
initialization
of
the
watchdog
of
the
microcontroller
21.
Diese
Betriebsart
kommt
somit
für
Geräte
in
Frage,
bei
denen
eine
gewisse
Zeit
duldbar
ist,
die
zwischen
dem
Aufbau
des
Potentials
VCC
und
dem
Anfachen
der
internen
Clock-Frequenz
und
der
Initialisierung
des
Watchdogs
des
Microcontrollers
21
verstreicht
(Größenordnung
25
ms).
EuroPat v2
Thus,
the
operating
mode
STANDBY
is
used
for
units
or
situations
in
which
the
lag
time
(order
of
magnitude
25
ms)
which
can
be
tolerated
in
the
case
of
the
operating
mode
SLEEP
until
the
bus
protocol
chip
becomes
operational,
must
not
be
lost.
Die
Betriebsart
STANDBY
kommt
somit
für
Geräte
bzw.
Fälle
infrage,
bei
denen
die
gewisse,
im
Falle
der
Betriebsart
SLEEP
duldbare
Zeit
(Größenordnung
25
ms)
nicht
verloren
werden
darf,
bis
der
Bus-Protokoll-Chip
operationsfähig
wird.
EuroPat v2
In
another
aspect
of
the
present
teachings,
it
is
possible
to
achieve
a
desired
start-up
and
braking
of
the
traveling
means
(acceleration-
and
lag-ramps),
in
order
to
facilitate
a
soft
start-up
and
braking.
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
darin,
ein
gezieltes
Anfahren
und
Abbremsen
des
Verfahrmittels
zu
bewerkstelligen
(Beschleunigungs-
und
Verzögerungsrampe),
um
ein
weiches
Anfahren
und
Abbremsen
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
Certain
measures
become
active
with
a
time
lag
in
order
to
deter
ranking
manipulation,
so
they
are
difficult
to
remove.
Gerade
auch
um
eine
Manipulation
von
Rankings
zu
erschweren,
wirken
sich
bestimmte
Maßnahmen
erst
mit
einer
erheblichen
zeitlichen
Verzögerung
aus
und
sind
schwer
zu
isolieren.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
whenever
data
are
deleted,
they
are
initially
only
blocked
and
are
finally
deleted
with
a
time
lag
in
order
to
prevent
any
inadvertent
deletions
or
any
intentional
damage.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
jeder
Löschung
die
Daten
zunächst
nur
gesperrt
und
dann
erst
mit
zeitlicher
Verzögerung
endgültig
gelöscht
werden,
um
versehentlichen
Löschungen
oder
evtl.
vorsätzlichen
Schädigungen
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
The
Central
Bank
has
basically
sacrificed
competitiveness,
where
we
are
lagging
behind,
in
order
to
reinforce
stability,
where
we
are
fine.
Die
Zentralbank
hat
im
Grunde
die
Wettbewerbsfähigkeit,
bei
der
wir
im
Rückstand
liegen,
geopfert,
um
die
Stabilität
zu
stärken,
mit
der
wir
keine
Probleme
haben.
Europarl v8
In
this
respect
the
investigation
has
shown
that
the
develop
ment
of
prices
and
profits
of
the
Community
industry
were
due,
on
the
one
hand,
to
the
general
functioning
of
the
market
in
terms
of
the
time
lag
between
orders
made
by
and
deliveries
to
clients
and,
on
the
other
hand,
by
the
development
of
stocks
and
thus
apparent
consump
tion
during
the
investigation
period.
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung,
daß
die
Preis-
und
Gewinnentwicklung
im
Wirtschafts
zweig
der
Gemeinschaft
zum
einen
auf
die
allgemeine
Funktionsweise
des
Marktes,
d.
h.
die
zeitliche
Verzögerung
zwischen
Auftragseingang
und
Lieferung,
zurück
zuführen
war
und
zum
anderen
auf
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
und
damit
des
sichtbaren
Verbrauchs
im
Untersuchungszeitraum.
EUbookshop v2
Furthermore,
given
the
existence
of
a
time
lag
between
orders
and
deliveries,
the
reduction
in
the
orders
received
indicated
a
reduction
of
the
level
of
the
economic
activity,
which
will
be
examined
below.
Da
zwischen
Auftragseingang
und
Lieferung
eine
gewisse
Zeit
vergeht,
ließ
der
Auftragsrückgang
auch
einen
Rückgang
der
Wirtschafts
tätigkeit
erwarten,
der
nachstehend
geprüft
wird.
EUbookshop v2
The
role
of
the
LAG
was
to
ensure
interregional
cooperation
with
two
neighbouring
LAGs
in
order
to
achieve
the
critical
mass
for
the
planned
activities.
Dabei
sollte
die
LAG
die
überregionale
Zusammenarbeit
mit
zwei
benachbarten
LAGs
sicherstellen,
um
die
für
die
beabsichtigten
Maßnahmen
erforderliche
kritische
Masse
zu
erreichen.
EUbookshop v2