Übersetzung für "Lack of electricity" in Deutsch
The
temperature
in
our
house
was
below
freezing
due
to
lack
of
electricity
and
heat.
Die
Temperatur
in
unserem
Haus
war
wegen
Strom-
und
Heizungsausfall
unter
dem
Gefrierpunkt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
there
is
a
lack
of
electricity
and
hot
water.
Außerdem
mangelt
es
an
einer
Strom-
und
Warmwasserversorgung.
CCAligned v1
If
the
reason
was
the
lack
of
electricity
power
surge,
this
should
help.
Wenn
der
Grund
der
Mangel
an
Elektrizität
Stromstoß
war,
sollte
dies
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
rural
population
in
particular
is
excluded
from
economic
progress
by
the
lack
of
access
to
electricity.
Vor
allem
die
ländliche
Bevölkerung
ist
durch
den
fehlenden
Zugang
zur
Elektrizität
von
wirtschaftlichen
Fortschritten
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
--
the
map
of
the
world
at
night
by
NASA
--
they're
dark
literally
because
of
lack
of
electricity.
In
diesem
Fall
--
die
Weltkarte
der
NASA
bei
Nacht
--
sind
sie
tatsächlich
dunkel
wegen
fehlender
Elektrizität.
TED2013 v1.1
So
analysts--mindlessly
one
is
tempted
to
say--praise
Mexico
for
its
progress
in
controlling
its
budget
and
inflation,
but
criticize
it
for
lack
of
progress
in
electricity
reform.
Analysten
loben
Mexiko
also
einerseits
für
die
Fortschritte
bei
der
Haushaltskontrolle
und
der
Inflation
und
kritisieren
das
Land
andererseits,
man
möchte
fast
sagen,
ohne
darüber
nachzudenken,
wegen
des
Stillstands
bei
der
Stromreform.
News-Commentary v14
Many
people
believe
the
biggest
barrier
to
the
economy
is
the
lack
of
reliable
electricity.
Nach
Ansicht
vieler
Experten
ist
das
größte
Hindernis
für
die
Wirtschaft
der
Mangel
an
einer
verlässlichen
Stromversorgung.
News-Commentary v14
Furthermore,
most
government-owned
sewage
plants
are
non-functional
or
closed
most
of
the
time,
owing
to
bad
management,
poor
maintenance,
faulty
design,
lack
of
regular
electricity
supply,
and
absent,
untrained,
or
uncaring
employees.
Zudem
sind
die
meisten
staatlichen
Kläranlagen
nicht
funktionsfähig
oder
die
meiste
Zeit
geschlossen,
was
am
schlechten
Management
liegt,
an
mangelnder
Wartung,
fehlerhafter
Konzipierung,
unregelmäßiger
Stromversorgung
und
fehlenden,
ungelernten
oder
gleichgültigen
Angestellten.
News-Commentary v14
The
difficulties
they
face
are
exacerbated
by
extremely
high
fossil
fuel
costs
due
to
their
isolated
location
and
by
the
lack
of
access
to
electricity
in
outer
islands.
Die
Schwierigkeiten
der
Pazifikinseln
werden
dadurch
verschärft,
dass
die
Kosten
für
fossile
Brennstoffe
aufgrund
ihrer
isolierten
Lage
extrem
hoch
sind
und
dass
die
äußeren
Inseln
keinen
Zugang
zur
Stromversorgung
haben.
TildeMODEL v2018
Firms
continue
to
be
confronted
with
overall
weak
policy
planning
and
public
administration,
weak
rule
of
law,
the
lack
of
a
reliable
electricity
supply,
inadequate
infrastructure
and
an
unskilled
labour
force.
Unternehmen
sind
nach
wie
vor
mit
einer
insgesamt
unzureichenden
politischen
Planung
und
öffentlichen
Verwaltung
konfrontiert,
mit
mangelnder
Rechtsstaatlichkeit,
einer
unzuverlässigen
Stromversorgung,
unangemessener
Infrastruktur
und
nicht
ausreichend
qualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
Areas
of
particular
concern
for
improving
the
functioning
of
the
energy
markets
include
the
lack
of
electricity
and
gas
exchanges
and
the
absence
of
a
transparent
wholesale
market.
Die
Funktionsweise
der
Energiemärkte
muss
insbesondere
im
Hinblick
darauf
verbessert
werden,
dass
es
keine
Strom-
und
Erdgasbörsen
und
keinen
transparenten
Großhandelsmarkt
gibt.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
security
of
gas
supply
has
been
managed
well
to-date,
the
lack
of
both
electricity
generation
capacity
and
interconnection
adequacy
has
led
to
serious
congestion
of
specific
lines,
even
to
a
series
of
electricity
black-outs
in
the
year
2003.
Während
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
bisher
gute
Ergebnisse
erzielt
wurden,
haben
die
fehlende
Kapazität
bei
der
Stromerzeugung
und
der
unzureichende
Leitungsverbund
zu
einer
ernstzunehmenden
Überlastung
einzelner
Leitungen,
im
Jahre
2003
sogar
zu
einer
Reihe
von
Stromausfällen
geführt.
TildeMODEL v2018
Finally,
due
to
the
lack
of
reliable
electricity
supplies
charcoal
becomes
the
cooking
fuel
by
default,
resulting
in
widespread
health
problems
and
deforestation.
Zudem
wird
beim
Kochen
mangels
Strom
häufig
Holz
oder
Kohle
verwendet,
was
häufig
zu
Gesundheitsproblemen
und
Entwaldung
führt.
TildeMODEL v2018