Übersetzung für "Keep up the pace" in Deutsch

I appeal to the Council and Commission to keep up with the pace of work.
Ich appelliere an Rat und Kommission, dem im Arbeitstempo gerecht zu werden.
Europarl v8

I cannot keep up with the pace.
Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten.
Tatoeba v2021-03-10

I cannot keep up the pace.
Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten.
Tatoeba v2021-03-10

This is the only way we will keep up with the pace of change.
Nur so werden wir mit dem Wandel Schritt halten können.
TildeMODEL v2018

We all keep up the pace, we all get back home.
Wenn wir alle dieses Tempo durchhalten, kommen wir alle nach Hause.
OpenSubtitles v2018

We'll see if you can keep up the pace.
Mal sehen, ob ihr das Tempo haltet.
OpenSubtitles v2018

It has been and continues to be difficult for hotels to keep up with the pace of development.
Hotels fiel und fällt es zunehmend schwer mit dieser Entwicklung Schritt zu halten.
ParaCrawl v7.1

Will any other brand be able to keep up with the pace of Gloria?
Wird jede andere Marke mit Gloria Schritt halten können?
ParaCrawl v7.1

Many companies struggle to keep up with the pace of technological development.
Viele Unternehmen haben Mühe, mit der technologischen Entwicklung mitzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Keep up with the accelerating pace of change.
Mit dem immer schneller werdenden Tempo der Veränderungen Schritt zu halten.
CCAligned v1

Then I would constantly have to try to keep up the pace.
Dann müsste ich permanent versuchen, das Tempo zu halten.
ParaCrawl v7.1

This is the only way to keep up the pace of innovation in international competition.
Nur so lässt sich der Innovationsvorsprung im internationalen Wettbewerb aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

Try to keep up the pace as he plays..
Versuchen Sie, das Tempo, wie er..
ParaCrawl v7.1

It was very hard to keep up the pace.
Dementsprechend war es hart, die Geschwindigkeit zu halten.
ParaCrawl v7.1

How can defense and security policy keep up with the pace of innovation?
Wie kann die Verteidigungs- und Sicherheitspolitik mit dem Innovationstempo in Zukunftstechnologien Schritt halten?
ParaCrawl v7.1

However, the education system cannot keep up with the rapid pace of economic development.
Das Bildungswesen kann mit der schnellen wirtschaftlichen Entwicklung jedoch nicht mithalten.
ParaCrawl v7.1

Then you have to ask yourself if you can really keep up the pace.
Dann müssen Sie sich fragen, ob Sie wirklich das Tempo mitgehen können.
ParaCrawl v7.1

Russia tries to keep up the pace.
Russland versucht, das Tempo halten.
ParaCrawl v7.1

It is not easy to keep up the pace of Bhante.
Möge Bhante kana das nachsehen, das nicht korrekt wiedergeben zu können.
ParaCrawl v7.1

How do you keep up with the pace of change?
Wie halten Sie mit der Geschwindigkeit des Wandels mit?
ParaCrawl v7.1

However, the KION Group was unable to keep up with the pace of growth in the sector globally.
Trotzdem konnte die KION Group nicht an das globale Branchenwachstum anknüpfen.
ParaCrawl v7.1