Übersetzung für "Keep pace with" in Deutsch

Our regulatory and supervisory framework must remain robust and keep pace with market developments.
Unser Regulierungs- und Aufsichtsrahmen muss stabil bleiben und mit Marktentwicklungen Schritt halten.
Europarl v8

His salary can't keep pace with inflation.
Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten.
Tatoeba v2021-03-10

The Internal Market needs to keep pace with international developments.
Der Binnenmarkt muss mit den internationalen Entwicklungen Schritt halten können.
TildeMODEL v2018

This means that the latter will have to evolve and keep pace with technological developments".
Das heißt, letzterer muß ausbaufähig sein und mit technologischen Weiterentwicklungen mitwachsen."
TildeMODEL v2018

This means that the latter will have to evolve and keep pace with technological developments.
Das heißt, letzterer muß ausbaufähig sein und mit technologischen Weiter­ent­wick­lungen mitwachsen.
TildeMODEL v2018

Europe must adjust faster to keep pace with other countries.
Europa muss sich rascher anpassen, um mit anderen Ländern Schritt zu halten.
TildeMODEL v2018

They need to keep pace with the evolutions in the energy sector.
Sie müssen mit den Entwicklungen im Energiesektor Schritt halten.
TildeMODEL v2018

But the instruments used must keep pace with the needs of the enlarged Union.
Doch müssen die verwendeten Instrumente mit den Erfordernissen der erweiterten Union Schritt halten.
TildeMODEL v2018

None of us can keep pace with Sara, in cognac or any other way.
Keiner kann mit Sara mithalten, weder beim Cognac noch sonst wie.
OpenSubtitles v2018

It is the responsibility of banks to keep pace with their customers' needs.
Es obliegt den Banken, den Bedürfnissen ihrer Kunden Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The Internal Market must also keep pace with international developments in the light of globalisation.
Der Binnenmarkt muss angesichts der Globalisierung auch mit internationalen Entwicklungen Schritt halten.
TildeMODEL v2018

We also have standardisation processes that do not always keep pace with technological change.
Auch unsere Normungsprozesse halten nicht immer mit den technologischen Veränderungen Schritt.
TildeMODEL v2018

I'm going in, keep pace with me.
Ich gehe rein, halten Sie Schritt mit mir.
OpenSubtitles v2018

It was all I could do to try to keep pace with him.
Ich konnte nur versuchen, mit ihm Schritt zu halten.
OpenSubtitles v2018

It will not be able to keep pace with the changes taking place in Europe.
Er wird mit den Veränderungen in Europa nicht Schritt halten können.
EUbookshop v2

The dual system could not keep pace with this ever-increasing ridership.
Das Doppelsystem konnte mit den immer weiter steigenden Fahrgastzahlen nicht mehr Schritt halten.
WikiMatrix v1

It Is adjusted annually to keep pace with net wages and salaries.
Er wird jedes Jahr entspre­chend der Entwicklung der Nettolöh­ne und ­gehälter angepasst.
EUbookshop v2

The regulatory and political framework must adapt to keep pace with these changes.
Rahmen müssen sich anpassen, um mit diesen Veränderungen Schritt zu hal ten.
EUbookshop v2

Moreover, electricity generation has failed to keep pace with growing consumption.
Darüber hinaus kann die Stromerzeugung nicht mehr mit dem steigenden Verbrauch Schritt halten.
EUbookshop v2