Übersetzung für "Keep pace with" in Deutsch
Our
regulatory
and
supervisory
framework
must
remain
robust
and
keep
pace
with
market
developments.
Unser
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmen
muss
stabil
bleiben
und
mit
Marktentwicklungen
Schritt
halten.
Europarl v8
His
salary
can't
keep
pace
with
inflation.
Sein
Gehalt
kann
mit
der
Inflation
nicht
Schritt
halten.
Tatoeba v2021-03-10
The
Internal
Market
needs
to
keep
pace
with
international
developments.
Der
Binnenmarkt
muss
mit
den
internationalen
Entwicklungen
Schritt
halten
können.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
latter
will
have
to
evolve
and
keep
pace
with
technological
developments".
Das
heißt,
letzterer
muß
ausbaufähig
sein
und
mit
technologischen
Weiterentwicklungen
mitwachsen."
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
latter
will
have
to
evolve
and
keep
pace
with
technological
developments.
Das
heißt,
letzterer
muß
ausbaufähig
sein
und
mit
technologischen
Weiterentwicklungen
mitwachsen.
TildeMODEL v2018
Europe
must
adjust
faster
to
keep
pace
with
other
countries.
Europa
muss
sich
rascher
anpassen,
um
mit
anderen
Ländern
Schritt
zu
halten.
TildeMODEL v2018
They
need
to
keep
pace
with
the
evolutions
in
the
energy
sector.
Sie
müssen
mit
den
Entwicklungen
im
Energiesektor
Schritt
halten.
TildeMODEL v2018
But
the
instruments
used
must
keep
pace
with
the
needs
of
the
enlarged
Union.
Doch
müssen
die
verwendeten
Instrumente
mit
den
Erfordernissen
der
erweiterten
Union
Schritt
halten.
TildeMODEL v2018
None
of
us
can
keep
pace
with
Sara,
in
cognac
or
any
other
way.
Keiner
kann
mit
Sara
mithalten,
weder
beim
Cognac
noch
sonst
wie.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
responsibility
of
banks
to
keep
pace
with
their
customers'
needs.
Es
obliegt
den
Banken,
den
Bedürfnissen
ihrer
Kunden
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
must
also
keep
pace
with
international
developments
in
the
light
of
globalisation.
Der
Binnenmarkt
muss
angesichts
der
Globalisierung
auch
mit
internationalen
Entwicklungen
Schritt
halten.
TildeMODEL v2018
We
also
have
standardisation
processes
that
do
not
always
keep
pace
with
technological
change.
Auch
unsere
Normungsprozesse
halten
nicht
immer
mit
den
technologischen
Veränderungen
Schritt.
TildeMODEL v2018
I'm
going
in,
keep
pace
with
me.
Ich
gehe
rein,
halten
Sie
Schritt
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
I
could
do
to
try
to
keep
pace
with
him.
Ich
konnte
nur
versuchen,
mit
ihm
Schritt
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
It
will
not
be
able
to
keep
pace
with
the
changes
taking
place
in
Europe.
Er
wird
mit
den
Veränderungen
in
Europa
nicht
Schritt
halten
können.
EUbookshop v2
The
dual
system
could
not
keep
pace
with
this
ever-increasing
ridership.
Das
Doppelsystem
konnte
mit
den
immer
weiter
steigenden
Fahrgastzahlen
nicht
mehr
Schritt
halten.
WikiMatrix v1
It
Is
adjusted
annually
to
keep
pace
with
net
wages
and
salaries.
Er
wird
jedes
Jahr
entsprechend
der
Entwicklung
der
Nettolöhne
und
gehälter
angepasst.
EUbookshop v2
The
regulatory
and
political
framework
must
adapt
to
keep
pace
with
these
changes.
Rahmen
müssen
sich
anpassen,
um
mit
diesen
Veränderungen
Schritt
zu
hal
ten.
EUbookshop v2
Moreover,
electricity
generation
has
failed
to
keep
pace
with
growing
consumption.
Darüber
hinaus
kann
die
Stromerzeugung
nicht
mehr
mit
dem
steigenden
Verbrauch
Schritt
halten.
EUbookshop v2